Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ademhalingsaandoeningen vaststellen
Echter wel na melding
Geestesstoornissen vaststellen
Luchtwegaandoeningen vaststellen
Mentale aandoeningen vaststellen
Psychische stoornissen vaststellen
Vaststellen
Ziekten van de luchtwegen vaststellen

Vertaling van "echter ook vaststellen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
keel-, neus- en oorziekten vaststellen | neus-, keel- en ooraandoeningen vaststellen | keel-, neus- en ooraandoeningen vaststellen | neus-, keel- en oorziekten vaststellen

Hals-Nasen-Ohren-Erkrankungen diagnostizieren


ademhalingsaandoeningen vaststellen | luchtwegaandoeningen vaststellen | ziekten van de luchtwegen vaststellen

Erkrankungen der Atemwege diagnostizieren


psychische stoornissen vaststellen | geestesstoornissen vaststellen | mentale aandoeningen vaststellen

psychische Störungen diagnostizieren


de naaldstructuur is echter duidelijker zichtbaar dan in de geharde toestand

das nadelige Gefuege wird deutlicher sichtbar als im gehaerteten Zustand


echter wel na melding

unbeschadet seiner Mitteilungspflicht


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het vaststellen van actiedrempels voor controles mag echter geenszins als voorwendsel dienen om het illegale gebruik van verboden of niet-toegelaten stoffen toe te staan bij de behandeling van voedselproducerende dieren.

Die Festsetzung von Referenzwerten für Maßnahmen sollte jedoch auf keinen Fall als Vorwand dienen, um die illegale Nutzung verbotener oder nicht zugelassener Stoffe für die Behandlung von der Lebensmittelgewinnung dienenden Tieren zu dulden.


De lidstaten mogen echter doelstellingen vaststellen overeenkomstig deze veiligheids-PKI's.

Die Mitgliedstaaten können jedoch Ziele festsetzen, die diesen sicherheitsbezogenen KPI entsprechen.


De overeenkomst moet echter minimumregels vaststellen voor de manier waarop innovatoren hun rechten kunnen afdwingen voor de rechtbank, aan de grenzen of via het internet.

Jedoch sollten Mindestvorschriften festgelegt werden, wie Erfinder ihre Rechte vor Gericht, an den Grenzen oder über das Internet durchsetzen können.


Helaas moeten we echter wel vaststellen dat er op mondiaal niveau nog niet erg veel is bereikt.

Leider hat sich auf internationaler Ebene bisher noch nicht viel getan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als we bij deze debatten rekening houden met deze drie factoren, zullen we spoedig vaststellen dat hernieuwbare energie heel vanzelfsprekend hoort bij de toekomstige energievoorziening en een rol, ja wellicht zelfs een belangrijke rol, zal gaan spelen. We zullen echter ook vaststellen dat hernieuwbare energie alleen niet het probleem van de energievoorziening kan oplossen, en dat geldt zowel voor wat betreft de prijsvorming, het milieu als de energiezekerheid.

Wenn wir diese drei Faktoren bei jeder dieser Debatten berücksichtigen, wird man relativ schnell feststellen, dass die Erneuerbaren natürlich zur Zukunftsgestaltung von Energie dazugehören und eine Rolle, wahrscheinlich eine wichtige Rolle, spielen, aber dass dieser Bereich allein das Problem der Energieversorgung, weder von der Preisgestaltung noch von den Umweltgestaltungen und auch nicht von der Versorgungssicherheit, nicht wird lösen können.


– (DE) We mogen de gevaren van het terrorisme voor de luchtvaart niet onderschatten of bagatelliseren. De maatregelen die we nemen, en waarvan de passagiers de gevolgen dragen, moeten echter wel tot meer veiligheid leiden. Bij de besluiten van de Commissie en de Raad, die sinds november geldig zijn, kunnen we dat helaas echter niet vaststellen.

– Die Gefahren, die der Terrorismus für den Flugbetrieb birgt, dürfen weder unterschätzt noch verharmlost werden. Dennoch müssen einschränkende Maßnahmen zu Lasten der Passagiere auch ein tatsächliches Mehr an Sicherheit bringen. Bei den seit November gültigen Beschlüssen von Kommission und Rat ist dies leider nicht erkennbar.


60 mg stikstof/100 g visserijproducten in gehele staat die rechtstreeks voor de bereiding van visolie voor menselijke consumptie worden gebruikt, zoals bedoeld in sectie VIII, hoofdstuk IV, deel B, punt 1), tweede alinea, van bijlage III bij Verordening (EG) nr. 853/2004; indien de grondstof echter voldoet aan de punten a), b) en c) van deel B, punt 1), van dat hoofdstuk, mogen de lidstaten in afwachting van specifieke Gemeenschapswetgeving hogere grenswaarden vaststellen voor bepa ...[+++]

60 mg Stickstoff/100 g unzerteilte Fischereierzeugnisse, die gemäß Anhang III Abschnitt VIII Kapitel IV Teil B Absatz 1 Unterabsatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 853/2004 unmittelbar für die Zubereitung von für den menschlichen Verzehr bestimmtem Fischöl verwendet werden; wenn das Rohmaterial jedoch den Bestimmungen gemäß Teil B Absatz 1 Buchstaben a, b und c dieses Kapitels entspricht, können die Mitgliedstaaten bis zum Erlass spezifischer Gemeinschaftsvorschriften höhere Grenzwerte für bestimmte Arten festlegen.


Ik moet echter ook vaststellen dat we met de nieuwe richtlijn inzake de veiligheid op de communautaire spoorwegen voor het eerst een veiligheidsnorm voor het spoorwegverkeer ontwikkelen, dat we ons over nationale pietluttigheden inzake het veiligheidsvraagstuk heen zullen zetten en dat we in de gehele Unie daadwerkelijk op een uniform hoog veiligheidsniveau regels zullen vaststellen voor private en publieke spoorwegondernemingen.

Aber erlauben Sie mir fortzufahren, dass wir mit der neuen Richtlinie über die Eisenbahnsicherheit in der Gemeinschaft zum ersten Mal europäische Sicherheitsstandards für das Eisenbahnwesen entwickeln werden, dass wir die Kleinstaaterei in Fragen der Sicherheit überwinden und auf einem einheitlich hohen Sicherheitsniveau unionsweit tatsächlich Regeln finden für private und staatliche Eisenbahnunternehmen.


Indien Eurojust echter kan vaststellen welke instantie van een lidstaat de gegevens heeft verstrekt, kan deze instantie verlangen dat het recht van kennisneming wordt uitgeoefend met inachtneming en volgens de regelingen van het recht van die lidstaat.

Kann Eurojust jedoch feststellen, welche Behörde eines Mitgliedstaats die betreffenden Daten übermittelt hat, so kann diese Behörde verlangen, das der Anspruch auf Auskunft gemäß den Rechtsvorschriften und Modalitäten ihres Mitgliedstaats geltend zu machen ist.


Indien Eurojust echter kan vaststellen welke instantie van een lidstaat de gegevens heeft verstrekt, kan deze instantie verlangen dat het recht van kennisneming wordt uitgeoefend met inachtneming en volgens de regelingen van het recht van die lidstaat.

Kann Eurojust jedoch feststellen, welche Behörde eines Mitgliedstaats die betreffenden Daten übermittelt hat, so kann diese Behörde verlangen, das der Anspruch auf Auskunft gemäß den Rechtsvorschriften und Modalitäten ihres Mitgliedstaats geltend zu machen ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter ook vaststellen' ->

Date index: 2021-07-24
w