Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Empirisch onderbouwd
Evidence-based
Op wetenschappelijk bewijs gebaseerd

Vertaling van "echter wetenschappelijk bewijs " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
empirisch onderbouwd | evidence-based | op wetenschappelijk bewijs gebaseerd

faktengestützt | nachweisgestützt | wissensbasiert
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
B. overwegende dat slechts 29 % van de vrouwen afgestudeerd is in de informatica en slechts 4 % een rechtstreekse baan vindt in de ICT-sector; overwegende dat volgens cijfers van de Commissie meer vrouwen dan mannen tertiair onderwijs volgen; overwegende dat vrouwen echter nog steeds ondervertegenwoordigd zijn in bètastudies (wetenschap, technologie, engineering en wiskunde), wat de economische kansen voor vrouwen beperkt, ook al is er geen wetenschappelijk bewijs dat mannen voor deze studies meer begaafd zouden ...[+++]

B. in der Erwägung, dass nur 29 % der Frauen einen Abschluss im IT-Bereich haben und nur 4 % unmittelbar in der IKT-Branche beschäftigt sind; in der Erwägung, dass es in der Hochschulbildung den Angaben der Kommission zufolge mehr Frauen als Männer gibt; in der Erwägung, dass Frauen jedoch nach wie vor in den MINT-Fächern (Mathematik, Informatik, Naturwissenschaften, Technik) unterrepräsentiert sind, was dazu führt, dass ihre wirtschaftlichen Möglichkeiten eingeschränkt sind, obwohl es keine wissenschaftlichen Belege dafür gibt, dass Männer in diesen Fachrichtungen begabter sind als Frauen;


Mocht er echter een dergelijk sluitend wetenschappelijk bewijs worden geleverd, dan moet de Commissie overwegen hoe die effecten het beste kunnen worden aangepakt en moet zij het Europees Parlement en de Raad op de hoogte houden door middel van het verslag over de praktische toepassing van deze richtlijn.

Sollten solche gesicherten Erkenntnisse jedoch aufkommen, sollte die Kommission prüfen, mit welchen Mitteln diese Wirkungen am besten bekämpft werden können, und sollte das Europäische Parlament und den Rat in ihrem Bericht über die praktische Umsetzung dieser Richtlinie darüber informieren.


Mocht er echter een dergelijk sluitend wetenschappelijk bewijs worden geleverd, dan moet de Commissie overwegen hoe die effecten het beste kunnen worden aangepakt en moet zij het Europees Parlement en de Raad op de hoogte houden door middel van het verslag over de praktische toepassing van deze richtlijn.

Sollten solche gesicherten Erkenntnisse jedoch aufkommen, sollte die Kommission prüfen, mit welchen Mitteln diese Wirkungen am besten bekämpft werden können, und sollte das Europäische Parlament und den Rat in ihrem Bericht über die praktische Umsetzung dieser Richtlinie darüber informieren.


Er bestaat echter wetenschappelijk bewijs (rapport van EFSA van 15 juni 2004) dat sommige methoden negatieve gevolgen voor het vissenwelzijn hebben, zoals stress en aversie, waardoor het lang duurt eer de vissen het bewustzijn verliezen.

Es ist jedoch wissenschaftlich belegt (Bericht der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit vom 15. Juni 2004), dass sich einige Schlachtmethoden negativ (Stress und Abwehrverhalten) auf das Wohlbefinden von Fischen auswirken und häufig eine lange Zeit bis zur Besinnungslosigkeit des Tieres vergeht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit wetenschappelijk bewijs blijkt echter dat bij chronische blootstelling PM2,5, de fijnere component van PM10, het belangrijkst is. Derhalve heeft de Commissie voorgesteld om de grenswaarde van PM10 intact te laten en de ambitie ten uitdrukking te brengen in de nieuwe PM2,5-normen.

Wissenschaftlichen Erkenntnissen zufolge ist jedoch bei chronischer Exposition die Feinpartikel-Subfraktion PM2,5 von PM10 der ausschlaggebende Faktor, sodass die Kommission vorgeschlagen hat, den Grenzwert für PM10 unverändert zu lassen und ihre Ambitionen mit den neuen PM2,5-Zielen zu verfolgen.


Uit wetenschappelijk bewijs blijkt echter dat bij chronische blootstelling PM2,5 , de fijnere component van PM10 , het belangrijkst is. Derhalve heeft de Commissie voorgesteld om de grenswaarde van PM10 intact te laten en de ambitie ten uitdrukking te brengen in de nieuwe PM2,5 -normen.

Wissenschaftlichen Erkenntnissen zufolge ist jedoch bei chronischer Exposition die Feinpartikel-Subfraktion PM2,5 von PM10 der ausschlaggebende Faktor, sodass die Kommission vorgeschlagen hat, den Grenzwert für PM10 unverändert zu lassen und ihre Ambitionen mit den neuen PM2,5 -Zielen zu verfolgen.


De effecten op de lange termijn, waaronder mogelijke kankerverwekkende gevolgen tengevolge van de blootstelling aan tijdsafhankelijke elektrische, magnetische en elektromagnetische velden waarvoor geen sluitend wetenschappelijk bewijs bestaat dat er een causaal verband bestaat, komen in deze richtlijn echter niet aan de orde.

Jedoch werden die Langzeitwirkungen einschließlich möglicher karzinogener Wirkungen aufgrund der Exposition gegenüber zeitvariablen elektrischen, magnetischen und elektromagnetischen Feldern, für die kein schlüssiger wissenschaftlicher Beweis für einen kausalen Zusammenhang vorliegt, von dieser Richtlinie nicht abgedeckt.


Er is echter geen overtuigend wetenschappelijk bewijs dat EMV's kanker veroorzaken.

Es ist kein überzeugender wissenschaftlicher Nachweis dafür erbracht worden, daß elektromagnetische Felder krebserregend sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter wetenschappelijk bewijs' ->

Date index: 2021-11-03
w