Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bezien op middellange termijn
Bezien van het maatschappelijk kapitaal
Op gezette tijden opnieuw bezien

Traduction de «echter worden bezien » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
op gezette tijden opnieuw bezien

regelmäßig überprüfen


bezien van het maatschappelijk kapitaal

Überprüfung des Stammkapitals


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[9] Dit cijfer moet echter worden bezien in de context van de grootschaliger aanpak en de ruimere dekking bij doelstelling 2. Alleen al de stedelijke component van deze doelstelling is goed voor 2193 miljoen EUR aan uitgaven in de periode 2000-2006 en bestrijkt gebieden met in totaal circa 7 miljoen inwoners.

[9] Diese Zahl muss jedoch vor dem Hintergrund des größeren Umfangs und Geltungsbereichs von Ziel 2 gesehen werden, für dessen Förderbereich "städtische Gebiete" im Zeitraum 2000-2006 allein 2 193 Mio. EUR ausgegeben werden. Dieser Bereich betrifft ungefähr 7 Mio. Einwohner und damit etwa dreimal so viel wie URBAN II.


Deze cijfer moeten echter worden bezien in hun context, want zij weerspiegelen het hele scala aan problemen bij de tenuitvoerlegging, van lidstaten die niet in staat zijn gebleken een richtlijn om te zetten in nationaal beleid tot en met de gevallen waarin de lidstaten daar wel in zijn geslaagd maar dit niet aan de Commissie duidelijk hebben gemaakt.

Diese Zahlen müssen jedoch relativiert betrachtet werden, da sie das gesamte Spektrum an Umsetzungsproblemen widerspiegeln; dieses reicht von Fällen, in denen Mitgliedstaaten eine Richtlinie nicht in nationales Recht umgesetzt haben, bis zu Fällen, in denen die Mitgliedstaaten die Richtlinie zwar erfolgreich umgesetzt, dies aber der Kommission nicht mitgeteilt haben.


De basisbeginselen voor technische maatregelen zullen echter worden bezien in de nieuwe basisverordening voor de lopende hervorming van het gemeenschappelijk visserijbeleid.

Grundlegende Prinzipien für technische Maßnahmen werden allerdings im Rahmen der neuen Grundverordnung für die derzeitige Reform der gemeinsamen Fischereipolitik berücksichtigt werden.


Als we wat er in Kopenhagen heeft plaatsgevonden echter nauwkeuriger bezien, kunnen we vaststellen dat de basis werd gelegd voor een nieuwe wereldwijde klimaatorde die wij tot stand zullen brengen, maar na jaren en jaren van hard werken en onderhandelingen.

Wenn wir uns aber genauer anschauen, was in der dänischen Hauptstadt geschehen ist, können wir sehen, dass hier die Grundlagen für eine neue, globale Klimaordnung gelegt wurden, die wir erreichen werden, aber nach vielen Jahren harter Arbeit und Verhandlungen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zij wees er echter wel op dat de situatie opnieuw kan worden bezien, mocht zich een verandering met betrekking tot de vogelgriep voordoen.

Bei einer Änderung der Lage im Hinblick auf die Ausbreitung der Vogelgrippe könnte die Situation jedoch überprüft werden.


Dat studenten in beginsel onder de in deze richtlijn gestelde voorwaarden tot de arbeidsmarkt worden toegelaten, zou een algemene regel moeten zijn. In uitzonderlijke omstandigheden moeten de lidstaten echter de mogelijkheid hebben om de situatie op hun eigen arbeidsmarkt te bezien.

Der Grundsatz des Zugangs zum Arbeitsmarkt zu den Bedingungen dieser Richtlinie sollte zur allgemeinen Regel erhoben werden; allerdings sollten die Mitgliedstaaten bei Vorliegen außergewöhnlicher Umstände die Möglichkeit erhalten, die Lage auf ihrem eigenen Arbeitsmarkt zu berücksichtigen.


Hij benadrukte echter dat interventie dient als vangnet, en dat de inkomensontwikkeling van de landbouwers na de inwerkingtreding van de GLB-hervorming in 2003 over verscheidene jaren, en niet over één jaar moet worden bezien.

Er hob jedoch hervor, dass Interventionsmaßnahmen ein Sicherheitsnetz darstellten und dass die Entwicklung der Einkommen in der Landwirtschaft über mehrere Jahre hinweg ausgewertet werden müsse und nicht nur in einem einzelnen Jahr, das auf die Durchführung der GAP-Reform 2003 folgt.


De risicobeoordeling moet echter regelmatig opnieuw worden bezien, teneinde het risico te beoordelen van de aanwezigheid van toxines in levende tweekleppige weekdieren uit deze gebieden.

Die Risikobewertung ist regelmäßig zu überprüfen, um das Risiko von Toxinen in lebenden Muscheln aus diesen Gebieten abschätzen zu können.


Het valt echter te bezien of dit project daadwerkelijk zal resulteren in de integratie van meer mensen in de arbeidsmarkt.

Es bleibt jedoch abzuwarten, ob diese Regelung tatsächlich bewirkt, dass mehr Menschen in den Arbeitsmarkt integriert werden.


De Commissie werd echter verzocht dit aspect een laatste keer te bezien; over eventuele wijzigingen in de invoeringsdatum zou de Raad met eenparigheid van stemmen moeten beslissen.

Die Kommission wurde jedoch gebeten, eine letzte Überprüfung dieses Aspekts vorzunehmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter worden bezien' ->

Date index: 2024-05-01
w