Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «echter zeer zeker » (Néerlandais → Allemand) :

Echter, met het verloop van de uitbreiding tot nu toe in mijn achterhoofd, wil ik erop wijzen dat de samenwerking met deze landen en het toetredingsproces – zeer zeker in deze tijd van economische crisis – een bijdrage moeten leveren aan duurzame ontwikkeling, aan het economisch en sociaal welzijn van de burgers van zowel de uitbreidingslanden als de Unie, en niet mogen uitmonden in het opleggen van beleid dat deze landen laat wegkwijnen in recessie, de werkloosheid omhoog doet gaan en de sociale rechten beknot.

Ich möchte allerdings, basierend auf dem aktuellen Erweiterungsfortschritt, darauf hinweisen, dass die Zusammenarbeit mit diesen Ländern und das Beitrittsverfahren – besonders in Zeiten einer Wirtschaftskrise – zu einer nachhaltigen Entwicklung und dem wirtschaftlichen und sozialen Wohlstand der Erweiterungsländer und der Union und ihrer Bürgerinnen und Bürger beitragen sollten und nicht zur Verhängung einer Wirtschaftspolitik, die diese Länder in eine Rezession treibt, die Arbeitslosigkeit erhöht und die sozialen Rechte beschneidet.


De Unie is echter zeer zeker van plan aan haar verantwoordelijkheden te voldoen.

Aber auch die Union möchte ihre Verantwortung wahrnehmen.


Hoewel echter de vele aspecten van de dreigingen die de groei van het internet met zich meebrengt (maar ook van de mogelijkheden die daardoor ontstaan) en adequate reacties daarop, zeer zeker meer een kwestie voor de specialisten op dit terrein zijn, raken deze aspecten ook aan alle andere internetgebruikers.

Während jedoch all die verschiedenen Aspekte der Entwicklung, Bedrohungen und Möglichkeiten – und die angemessenen Reaktionen darauf – definitiv eher eine Frage für die Spezialisten in diesem Bereich sind, sind sie doch auch von Interesse für alle Internet-Benutzer.


De rol die de toezichthouders in de discussie hebben gespeeld stemt me echter tot nadenken. De toezichthouders hadden er al tijdens de discussie over “Bazel II” niet veel toe bijgedragen om op te helderen wat hun rol zou kunnen zijn bij de inkadering van de integratie van de financiële markten. Ik pleit zeer zeker niet voor een Europese toezichthouder, maar uit de opstelling van de toezichthouders in Europa is gebleken dat zij er primair belang bij hebben om hun nationale grenzen af te bakenen ...[+++]

Die Aufseher, die bereits bei der „Basel II“-Diskussio relativ wenig zur Klärung beigetragen haben, wie man eine Finanzmarktintegration von aufsichtsrechtlicher Seite begleiten kann. Ich spreche hier ausdrücklich nicht für einen europäischen Aufseher, aber so wie die Aufseher in Europa dies gestaltet haben, sind sie eigentlich primär daran interessiert, ihre nationalen Grenzen abzustecken. Darum sollten wir von europäischer Seite, von Seite der Kommission voranschreiten, und die Aufseher zu einem entsprechenden Dialog einladen.


Wij moeten echter zeer zeker ook beslissen of onze prioriteit ligt bij het afleggen van verklaringen van de Unie, zodat de wereld weet waar we staan, of dat we ervoor willen zorgen dat onze teksten ook echt worden aangenomen door een meerderheid van de leden van de Mensenrechtencommissie.

Letztendlich müssen wir uns entscheiden, ob unsere Priorität darin bestehen soll, die Erklärungen der Union so auszugestalten, dass die Welt unseren Standpunkt kennt, oder dass unsere Dokumente von der Mehrheit der Mitglieder der Kommission angenommen werden.


Onder zware omstandigheden, zoals zeer lage of zeer hoge temperaturen of crisissen van de gastoevoer, kunnen de elektriciteitsvoorzieningssystemen echter onder druk komen te staan, zeker wanneer in diezelfde periode ook problemen gelden in de buurlanden.

Allerdings sind die Stromnetze unter schwierigen Bedingungen (z. B. sehr niedrige oder sehr hohe Temperaturen, Gasversorgungskrisen) stärkeren Belastungen ausgesetzt, insbesondere, wenn derselbe Zeitraum für die Nachbarländer ebenfalls kritisch ist.


Onder zware omstandigheden, zoals zeer lage of zeer hoge temperaturen of crisissen van de gastoevoer, kunnen de elektriciteitsvoorzieningssystemen echter onder druk komen te staan, zeker wanneer in diezelfde periode ook problemen gelden in de buurlanden.

Allerdings sind die Stromnetze unter schwierigen Bedingungen (z. B. sehr niedrige oder sehr hohe Temperaturen, Gasversorgungskrisen) stärkeren Belastungen ausgesetzt, insbesondere, wenn derselbe Zeitraum für die Nachbarländer ebenfalls kritisch ist.


Hun mogelijkheden zijn echter nog beperkt (zo worden postkantoren op het platteland vaak als een politiek gevoelig onderwerp beschouwd), en de mate van flexibiliteit waarmee de LUD's hun infrastructuur mogen beheren, is zeer zeker van belang bij het vinden van een lange-termijnoplossing voor het bovengeschetste patroon.

Die Universaldienstleister sind jedoch hinsichtlich ihrer Anpassungsmöglichkeiten eingeschränkt (z.B. gelten ländliche Postämter oft als politisch heikel), und das den Universaldienstleistern bei der Verwaltung ihrer Zugangsinfrastrukturen zur Verfügung stehende Maß an Flexibilität ist zweifellos wichtig, wenn sie langfristig mit dem Zugangsmuster zurecht kommen sollen.




D'autres ont cherché : echter     toetredingsproces – zeer     zeer zeker     unie is echter zeer zeker     hoewel echter     reacties daarop zeer     stemt me echter     pleit zeer     pleit zeer zeker     wij moeten echter zeer zeker     zoals zeer     zeker     mogelijkheden zijn echter     zeer     echter zeer zeker     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter zeer zeker' ->

Date index: 2021-09-04
w