Die bepalingen zouden op discriminerende wijze het recht op eerbiediging van het privé- en gezinsleven schenden, doordat, enerzijds, artikel 4 de rechter niet toestaat af te wijken van het recht op geheimhouding van de journalistieke bronnen in geval van ernstige aantastingen van de reputatie, de goede naam en/of de privacy van
personen en daarbij evenmin een onderscheid maakt tussen gegevens waarvan de verspreiding in het algemeen belang is en gegevens die tot de privé-sfeer behoren, en doordat, anderzijds, art
ikel 7 een regeling bevat die inbre ...[+++]uken op het recht op eerbiediging van het privé- en gezinsleven door personen die gehouden zijn door het beroepsgeheim tolereert.Diese Bestimmungen verletzten auf diskriminierende Weise das Recht auf Achtung des Privat- und Fa
milienlebens, indem einerseits Artikel 4 es dem Richter nicht erlaube, im Falle ernsthafter Verletzungen des Rufes, des guten Namens und/oder der Privatlebens von Personen vom Recht auf Geheimhaltung der journalistischen Quellen abzuweichen, und dabei ebenfalls nicht unterscheide zwischen Angaben, deren Verbreitung im allgemeinen Interesse liege, und Angaben, die zur Privatsphäre gehörten, und indem anderers
eits Artikel 7 eine Regelung enthalte, die Verst ...[+++]össe gegen das Recht auf Achtung des Privat- und Familienlebens durch Personen, die durch das Berufsgeheimnis gebunden seien, toleriere.