Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «econfin-agenda te krijgen » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie zal ervoor zorgen dat deze structuur wordt gebruikt om milieuvraagstukken hoger op de agenda te krijgen, ook bij andere ministeries dan die voor milieuzaken (met name degene die verantwoordelijk zijn voor planning en financiën), en om de integratie van milieuoverwegingen in elk relevant sectoraal beleid, waaronder het economische beleid, te bevorderen.

Die Kommission wird sicherstellen, dass diese Struktur genutzt wird, um Umweltthemen auch über die Umweltministerien hinaus (insbesondere bei den für die für die Planung und Finanzierung zuständigen Ministerien) ein stärkeres Profil zu geben und um die Integrierung von Umweltbelangen in alle relevanten politischen Bereichen hinein, einschließlich der Wirtschaftspolitik, zu fördern.


Gedurende twee dagen zitten meer dan 300 burgemeesters en regiovoorzitters uit de 27 lidstaten van de EU rond de tafel met vooraanstaande architecten, stadsplanners en onderzoekers op het gebied van stedelijke ontwikkeling om ervaringen en ideeën uit te wisselen met als doel de stedelijke problematiek hoger op de Europese en internationale agenda te krijgen.

Zwei Tage lang werden mehr als 300 Spitzenvertreter der Regionen und Kommunen aus den 27 Mitgliedstaaten der EU mit renommierten Architekten und Stadtplanern sowie Wissenschaftlern aus dem Bereich Stadtentwicklung ihre Erfahrungen und Ideen austauschen, um die Stadtentwicklung stärker in den Vordergrund der Politik in Europa und der ganzen Welt zu rücken.


Neelie Kroes, vicevoorzitter van de Europese Commissie voor de Digitale Agenda, hierover: "Een "internet van de dingen" waarbij alledaagse voorwerpen intelligentie krijgen ingebouwd, is de volgende grote technologische ontwikkeling.

Neelie Kroes, die für die Digitale Agenda zuständige Vizepräsidentin der Kommission, erklärte hierzu: „Ein Internet der Dinge, bei dem Alltagsgegenstände mit intelligenten Funktionen ausgestattet sind, ist der nächste große Entwicklungsschritt.


Neelie Kroes, vicevoorzitter van de Europese Commissie voor de Digitale Agenda, zei hierover: "Ik moedig regeringen, aanbieders van internetinhoud en internettoegang en elke onderneming die zaken doet over het internet, aan zo snel mogelijk om te schakelen naar IPv6, of wij krijgen te maken met iets wat wij ons in Europa niet kunnen veroorloven: serieuze marktverstoring, trager internet en een negatieve impact op innovatie".

Neelie Kroes, die für die Digitale Agenda zuständige Vizepräsidentin der Kommission, erklärte dazu: „Ich ermutige Regierungen, Anbieter von Internet-Inhalten und –Diensten sowie jedes Unternehmen, das Geschäfte über das Internet abwickelt, so bald wie möglich auf IPv6 umzustellen, andernfalls werden wir einer Situation gegenüber stehen, die wir uns in Europa nicht leisten können: eine gewaltige Marktverzerrung, ein langsameres Internet und negative Auswirkungen auf die Innovation.“


Neelie Kroes, vicevoorzitter van de Europese Commissie voor de Digitale agenda verklaarde: "Burgers en bedrijven moeten volop kunnen profiteren van de mogelijkheden om dankzij deze voorschriften meer concurrerende telecomdiensten te krijgen.

Neelie Kroes, die für die Digitale Agenda zuständige Vizepräsidentin der Kommission, sagte hierzu: „Bürger und Unternehmen sollten die Möglichkeiten, die ihnen diese neuen Vorschriften und der verstärkte Wettbewerb bei den Telekommunikationsdiensten bieten, voll ausschöpfen.


Om de hierboven toegelichte acties te verwezenlijken, moet de Digitale Agenda een internationale dimensie krijgen, met name gezien het strategische belang van het internet.

Um die genannten Aktionen zu verwirklichen, ist deshalb eine internationale Ausrichtung der Digitalen Agenda unbedingt notwendig, vor allem wegen der strategischen Bedeutung des Internet.


Ze zal ook de Versnelde Agenda overhandigt krijgen, een strategie voor de lange termijnontwikkeling van de regio.

Außerdem wird ihr die Acceleration Agenda vorgestellt, eine langfristige Strategie zur Entwicklung der Region.


Vaak krijgen deze groepen niet voldoende steun van de nationale overheid en de media en krijgen ze op de agenda van de nationale regeringen voor de openbare orde niet genoeg prioriteit.

Sie erhalten häufig nicht die entsprechende Unterstützung der einzelstaatlichen Behörden und der Medien und haben auf der politischen Agenda der Regierungen nicht die erforderliche Priorität.


Het is niet de bedoeling om een rangorde op te stellen van de prestaties van de lidstaten, maar wel om inzicht te krijgen in de wijze waarop de agenda wordt omgezet in beleidsmaatregelen en concrete actie.

Es geht nicht darum, eine Rangfolge der Leistungen der Mitgliedstaaten zu erstellen. Vielmehr soll überwacht werden, wie die Agenda in politische Maßnahmen und konkrete Aktivitäten umgesetzt wird.


Onderzoek, onder meer in het kader van de communautaire onderzoekprogramma's, is essentieel om inzicht te krijgen in tal van onderwerpen die in de Agenda voor het sociaal beleid aan de orde komen.

Forschung, einschließlich derjeniger im Rahmen von EU-Forschungsprogrammen, ist ein wesentlicher Faktor in vielen Teilbereichen der Sozialpolitischen Agenda.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'econfin-agenda te krijgen' ->

Date index: 2023-12-10
w