Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «economie heeft twee » (Néerlandais → Allemand) :

De Europese economie heeft twee moeilijke jaren doorgemaakt.

Die europäischen Wirtschaft hat zwei schwierige Jahre hinter sich.


Het is het tweede van twee gelijke MFB-pakketten die de EU heeft toegezegd tijdens de internationale donorconferentie die in oktober 2008 in Brussel is gehouden, toen de Georgische economie zowel te lijden had onder de wereldwijde financiële crisis als het kortdurende conflict met Rusland in dat jaar.

Es handelt sich dabei um die zweite der beiden identischen Makrofinanzhilfen, die von der EU im Rahmen der internationalen Geberkonferenz in Brüssel vom Oktober 2008 zugesagt worden waren, als die georgische Wirtschaft unter der weltweiten Finanzkrise und dem damaligen kurzen Konflikt mit Russland litt.


De Europese Commissie heeft twee reeksen aanbevelingen geproduceerd, één voor de ICT-sector en één voor de EU-lidstaten, om de EU dichter bij een energiezuinige en koolstofarme economie te brengen.

Die Europäische Kommission hat zwei Gruppen von Empfehlungen ausgearbeitet - eine für die IKT-Branche und eine für die EU-Mitgliedstaaten, die den Übergang der EU zu einer energieeffizienteren, kohlenstoffarmen Wirtschaft unterstützen sollen.


Naast de krachtige positieve effecten op de economie en de directe en indirecte werkgelegenheid in de van de visserij afhankelijke sectoren in de Seychellen, heeft het huidige protocol nu ook gevolgen voor de werkgelegenheid aan boord, aangezien op ieder vaartuig voor de tonijnvisserij met de zegen nu minstens twee Seychelse mariniers (of anders twee Seychelse stagiairs) in dienst moeten worden genomen.

Über die deutlichen Vorteile für die Wirtschaft und die direkte und indirekte Beschäftigung in den von der Fischerei abhängigen Wirtschaftszweigen auf den Seychellen hinaus wirkt sich dieses Protokoll auch auf die Beschäftigung an Bord aus, denn jeder Wadenfänger muss mindestens zwei seychellische Seeleute oder ersatzweise, wann immer möglich, zwei Praktikanten an Bord nehmen.


Ik zal twee veelbetekenende voorbeelden geven van de wijze waarop de Europese Investeringsbank de Europese economie heeft gestimuleerd en dat zal blijven doen.

Ich möchte Ihnen hier zwei Beispiele vorstellen, an denen deutlich wird, wie die Europäische Investitionsbank die europäische Wirtschaft angekurbelt hat und weiterhin ankurbeln wird.


J. overwegende dat Zuid-Sudan in hoge mate afhankelijk is van de aardolieproductie, die goed is voor circa 88 % van de overheidsinkomsten en die momenteel volledig gekoppeld is aan de uitvoer naar de Republiek Soudan; overwegende dat deze overmatige afhankelijkheid een gevaar vormt voor de economie van het land, maar tevens dient als middel om druk uit te oefenen op het nieuwe land, en dat zij extra spanningen en zelfs conflicten doet ontstaan, met name met Sudan of interetnische conflicten, zoals in de laatste twee jaar is gebleken; ...[+++]

J. in der Erwägung, dass der Südsudan in erheblichem Maße von der Erdölförderung abhängig ist, durch die etwa 88 % der nationalen Einnahmen erwirtschaftet werden und die derzeit im Hinblick auf den Export vollständig der Republik Sudan untersteht; in der Erwägung, dass diese zu große Abhängigkeit eine Gefahr für die Wirtschaft des Landes darstellt und auch als Instrument zur Ausübung von Druck auf das neue Land dient und damit für zusätzliche Spannungen und sogar Konflikte, insbesondere mit dem Sudan, bzw. interethnische Konflikte sorgt, wie die vergangenen beiden Jahre gezeigt haben; in der Erwägung, dass der Südsudan Abkommen mit den Nachbarländern Kenia, Äthiopien und Dschibuti geschlossen hat, um die Möglichkeiten für ...[+++]


J. overwegende dat Zuid-Sudan in hoge mate afhankelijk is van de aardolieproductie, die goed is voor circa 88 % van de overheidsinkomsten en die momenteel volledig gekoppeld is aan de uitvoer naar de Republiek Soudan; overwegende dat deze overmatige afhankelijkheid een gevaar vormt voor de economie van het land, maar tevens dient als middel om druk uit te oefenen op het nieuwe land, en dat zij extra spanningen en zelfs conflicten doet ontstaan, met name met Sudan of interetnische conflicten, zoals in de laatste twee jaar is gebleken; ...[+++]

J. in der Erwägung, dass der Südsudan in erheblichem Maße von der Erdölförderung abhängig ist, durch die etwa 88 % der nationalen Einnahmen erwirtschaftet werden und die derzeit im Hinblick auf den Export vollständig der Republik Sudan untersteht; in der Erwägung, dass diese zu große Abhängigkeit eine Gefahr für die Wirtschaft des Landes darstellt und auch als Instrument zur Ausübung von Druck auf das neue Land dient und damit für zusätzliche Spannungen und sogar Konflikte, insbesondere mit dem Sudan, bzw. interethnische Konflikte sorgt, wie die vergangenen beiden Jahre gezeigt haben; in der Erwägung, dass der Südsudan Abkommen mit den Nachbarländern Kenia, Äthiopien und Dschibuti geschlossen hat, um die Möglichkeiten für ...[+++]


(4 bis) Het vervroegd sluiten en vervolgens ontmantelen van twee reactoren van de kerncentrale van Ignalina met een vermogen van 1 500 MW, van vier eenheden van de kerncentrale van Kozloduy met een vermogen van 1 760 MW, en van twee eenheden van de V1-kerncentrale van Bohunice met een vermogen van 880 MW heeft de burgers van de drie betrokken landen langdurig een zware last bezorgd met gevolgen op het gebied van energie, financiën, economie, milieu en maatscha ...[+++]

(4a) Die vorzeitige Abschaltung und anschließende Stilllegung des Kernkraftwerks Ignalina mit zwei 1500-MW-Reaktoren, von vier Blöcken des Kernkraftwerks Kosloduj mit einer Leistung von insgesamt 1760 MW sowie des Kernkraftwerks Bohunice V1 mit zwei Blöcken mit einer Leistung von 880 MW stellt aufgrund der energiepolitischen, finanziellen, wirtschaftlichen, ökologischen und sozialen Auswirkungen eine schwere langfristige Belastung für die Bürger der drei Länder dar.


De Europese Commissie heeft twee reeksen aanbevelingen geproduceerd, één voor de ICT-sector en één voor de EU-lidstaten, om de EU dichter bij een energiezuinige en koolstofarme economie te brengen.

Die Europäische Kommission hat zwei Gruppen von Empfehlungen ausgearbeitet - eine für die IKT-Branche und eine für die EU-Mitgliedstaaten, die den Übergang der EU zu einer energieeffizienteren, kohlenstoffarmen Wirtschaft unterstützen sollen.


Situatie en belangrijkste trends: De afgelopen twee jaar heeft de Spaanse economie een jaarlijkse groei van het BBP van meer dan 2% weten vast te houden, d.w.z. boven het EU-gemiddelde.

Situation und wichtige Tendenzen: In den vergangenen zwei Jahren lag das jährliche BIP-Wachstum in Spanien bei über 2 % und damit über dem EU-Durchschnitt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'economie heeft twee' ->

Date index: 2024-06-03
w