Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «economie is opgewassen gebleken tegen » (Néerlandais → Allemand) :

Pierre Moscovici, commissaris voor Economische en Financiële Zaken, Belastingen en Douane: "De Europese economie is opgewassen gebleken tegen de talrijke schokken die haar het voorbije jaar hebben getroffen.

Pierre Moscovici, EU-Kommissar für Wirtschafts- und Finanzangelegenheiten, Steuern und Zoll, fügte hinzu: „Die europäische Wirtschaft hat sich trotz der zahlreichen Schocks des vergangenen Jahres als widerstandsfähig erwiesen.


- Bijna de helft van de middelen – 77,5 miljard EUR – wordt gebruikt om onze economie sterker te maken, de concurrentiepositie van onze universiteiten te versterken en ervoor te zorgen dat onze bedrijven beter opgewassen zijn tegen de mondiale concurrentie.

- Fast die Hälfte der Mittel (77,5 Mrd. EUR an Mitteln für Verpflichtungen) wird dafür eingesetzt, unsere Wirtschaft zu stärken, unsere Universitäten wettbewerbsfähiger zu machen und unsere Unternehmen besser auszustatten, um auf dem Weltmarkt mithalten zu können.


Na vorig jaar tegen alle mondiale uitdagingen opgewassen te zijn gebleken, zal het Europese economische herstel zich naar verwachting dit en volgend jaar voortzetten: aangenomen wordt dat de economieën van alle EU-lidstaten voor het eerst in bijna tien jaar gedurende de gehele prognoseperiode (2016, 2017 en 2018) zullen groeien.

Nachdem sie den globalen Herausforderungen im vergangenen Jahr erfolgreich widerstanden hat, soll sich die wirtschaftliche Erholung in Europa auch in diesem und im kommenden Jahr fortsetzen: Zum ersten Mal seit fast zehn Jahren soll die Wirtschaft in allen EU-Mitgliedstaaten über den gesamten Prognosezeitraum (d. h. 2016, 2017 und 2018) wachsen.


Met de bijstand zal Letland beter opgewassen zijn tegen de spanningen op de kapitaalmarkt en de financiële markt als gevolg van het verslechterde marktsentiment en de zorgwekkende gezondheid van zijn economie, die uit balans is geraakt door de externe schuld, de zwakke overheidsfinanciën en de hoge kosten- en prijsinflatie.

Durch die Unterstützung soll Lettland in die Lage versetzt werden, dem Druck auf seine Kapital- und Finanzmärkte standzuhalten, der auf eine Verschlechterung des Marktklimas und Sorgen über den Zustand seiner Wirtschaft angesichts der Ungleichgewichte in Bezug auf seine Auslands­verschuldung, schwächer werdende öffentliche Finanzen und eine hohe Kosten- und Preisinflation zurückzuführen ist.


In nauwe samenwerking met het Parlement zijn we allemaal opgewassen gebleken tegen de uitdagingen.

In enger Zusammenarbeit mit dem Parlament haben wir alle die Herausforderungen bestanden.


In nauwe samenwerking met het Parlement zijn we allemaal opgewassen gebleken tegen de uitdagingen.

In enger Zusammenarbeit mit dem Parlament haben wir alle die Herausforderungen bestanden.


Hoewel de economie van de EU-landen tot dusver bestand is gebleken tegen de externe schokken en wij ervan uitgaan dat er nieuwe banen bij blijven komen, zij het in een langzamer tempo, moet worden vastgehouden aan een solide macro-economisch beleid en moet worden voorkomen dat een prijsspiraal ontstaat waarvan vooral gezinnen met een laag inkomen de dupe worden.

Auch wenn sich unsere Volkswirtschaften gegenüber externen Schocks bislang als widerstandsfähig erwiesen haben und wir damit rechnen, dass weiterhin - wenn auch weniger - Arbeitsplätze geschaffen werden, müssen wir doch an einer soliden makroökonomischen Politik festhalten und tunlichst vermeiden, dass eine Inflationsspirale in Gang kommt, die Familien mit niedrigem Einkommen besonders hart treffen würde“, so Wirtschafts- und Währungskommissar Joaquín Almunia.


Europa is opgewassen gebleken tegen een enorme en grootse historische gebeurtenis.

Europa hat sich einem außergewöhnlichen und bedeutenden historischen Ereignis gewachsen gezeigt.


Ik denk dat we een jaar later, een in alle opzichten intensief jaar, kunnen zeggen dat de we opgewassen zijn gebleken tegen de uitdaging en dat het Parlement van de uitgebreide Unie naar tevredenheid functioneert.

Ich glaube, nach einem Jahr, einem in jeder Hinsicht intensiven Jahr, können wir sagen, dass diese wichtige Aufgabe gemeistert worden ist und dass das erweiterte Parlament der Union zufrieden stellend arbeitet.


Toch zou de industriële structuur van de EU-economie veel beter opgewassen kunnen zijn tegen het huidige proces van mondialisering.

Insgesamt ist die EU jedoch aufgrund der Struktur ihrer Industrie nicht gerade ideal positioniert, um sich dem fortschreitenden Globalisierungsprozess stellen zu können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'economie is opgewassen gebleken tegen' ->

Date index: 2023-04-12
w