Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Op een economisch efficiënte manier werken

Traduction de «economisch aanvaardbare manier » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
op een economisch efficiënte manier werken

wirtschaftlich arbeiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De scheepseigenaars moeten hun verzekeringsregelingen op een economisch aanvaardbare manier kunnen beheren, en vooral voor kleine scheepvaartbedrijven die binnenlandse vervoerdiensten verzorgen, moet er rekening gehouden worden met het seizoengebonden karakter van hun werkzaamheden.

Schiffseigner müssen in der Lage sein, ihren Versicherungsanforderungen in wirtschaftlich angemessener Weise nachzukommen, und es muss — insbesondere im Fall kleiner Schifffahrtsunternehmen, die inländische Verkehrsdienste betreiben — dem saisonalen Charakter ihrer Tätigkeiten Rechnung getragen werden.


De scheepseigenaars moeten hun verzekeringsregelingen op een economisch aanvaardbare manier kunnen beheren, en vooral voor kleine scheepvaartbedrijven die binnenlandse vervoerdiensten verzorgen, moet er rekening gehouden worden met het seizoengebonden karakter van hun werkzaamheden.

Schiffseigner müssen in der Lage sein, ihren Versicherungsanforderungen in wirtschaftlich angemessener Weise nachzukommen, und es muss — insbesondere im Fall kleiner Schifffahrtsunternehmen, die inländische Verkehrsdienste betreiben — dem saisonalen Charakter ihrer Tätigkeiten Rechnung getragen werden.


De scheepseigenaars moeten hun verzekeringsregelingen op een economisch aanvaardbare manier kunnen beheren, en vooral voor kleine scheepvaartbedrijven die binnenlandse vervoerdiensten verzorgen, moet er rekening gehouden worden met het seizoengebonden karakter van hun werkzaamheden.

Schiffseigner müssen in der Lage sein, ihren Versicherungsanforderungen in wirtschaftlich angemessener Weise nachzukommen, und es muss – insbesondere im Fall kleiner Schifffahrtsunternehmen, die inländische Verkehrsdienste betreiben – dem saisonalen Charakter ihrer Tätigkeiten Rechnung getragen werden.


De reders moeten hun verzekeringsregelingen op een economisch aanvaardbare manier kunnen beheren, en vooral voor kleine scheepvaartbedrijven die binnenlandse vervoerdiensten verzorgen, moet er rekening gehouden worden met het seizoengebonden karakter van hun werkzaamheden.

Schiffseigner müssen in der Lage sein, ihren Versicherungsanforderungen in wirtschaftlich angemessener Weise nachzukommen, und es muss – insbesondere im Fall kleiner Schifffahrtsunternehmen, die inländische Verkehrsdienste betreiben – dem saisonalen Charakter ihrer Tätigkeiten Rechnung getragen werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De reders moeten hun verzekeringsregelingen op een economisch aanvaardbare manier kunnen beheren, en vooral voor kleine scheepsvaartbedrijven die binnenlandse vervoerdiensten verzorgen, moet er rekening gehouden worden met het seizoengebonden karakter van hun werkzaamheden.

Schiffseigner müssen in der Lage sein, ihren Versicherungsanforderungen in wirtschaftlich angemessener Weise nachzukommen, und – insbesondere im Fall kleiner Schifffahrtsunternehmen, die inländische Verkehrsdienste betreiben – dem saisonalen Charakter ihrer Tätigkeiten muss Rechnung getragen werden.


De reders moeten hun verzekeringsregelingen op een economisch aanvaardbare manier kunnen beheren, en vooral voor kleine scheepsvaartbedrijven die binnenlandse vervoerdiensten verzorgen, moet er rekening gehouden worden met het seizoengebonden karakter van hun werkzaamheden.

Schiffseigner müssen in der Lage sein, ihren Versicherungsanforderungen in wirtschaftlich angemessener Weise nachzukommen, und – insbesondere im Fall kleiner Schifffahrtsunternehmen, die inländische Verkehrsdienste betreiben – dem saisonalen Charakter ihrer Tätigkeiten muss Rechnung getragen werden.


De reders moeten hun verzekeringsregelingen op een economisch aanvaardbare manier kunnen beheren, en vooral voor kleine reders die binnenlandse vervoerdiensten verzorgen, moet er rekening gehouden worden met het seizoengebonden karakter van hun werkzaamheden.

Schiffseigner müssen in der Lage sein, ihren Versicherungsanforderungen in wirtschaftlich angemessener Weise nachzukommen, und – insbesondere im Fall kleiner Schiffseigner, die innerstaatliche Verkehrsdienste ausführen – muss dem saisonalen Charakter ihrer Tätigkeiten Rechnung getragen werden.


Ontwrichtende schokken moeten worden vermeden, aangezien een geloofwaardige geleidelijke aanpak de beste manier is om economische en milieudoelstellingen op lange termijn op een politiek aanvaardbare wijze te bereiken.

Größere Brüche sind zu vermeiden, da ein glaubwürdiges, graduelles Vorgehen der beste Weg ist, um langfristige Wirtschafts- und Umweltziele in einer politisch akzeptablen Weise zu erreichen.




D'autres ont cherché : economisch aanvaardbare manier     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'economisch aanvaardbare manier' ->

Date index: 2024-06-05
w