Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «economisch crisis zullen komen » (Néerlandais → Allemand) :

– (ES) Mevrouw de Voorzitter, staatssecretaris en fungerend voorzitter van de Raad, mijnheer de commissaris, we zien allemaal dat er een duidelijke consensus begint te ontstaan rond het idee dat hoe eerder we een groene economie bereiken, des te eerder we uit de economische crisis zullen komen.

– (ES) Frau Präsidentin, Herr Staatssekretär und amtierender Präsident des Rates, Herr Kommissar, uns allen ist bewusst, dass es bereits einen klaren Konsens bezüglich des Konzepts gibt, nach dem wir die wirtschaftliche Krise umso schneller hinter uns lassen werden, je schneller wir eine grüne Wirtschaft aufbauen.


Dat zovele Europese leiders hier vandaag aanwezig zijn, onderstreept onze gemeenschappelijke overtuiging dat we samen uit de crisis zullen komen, sterker dan ooit tevoren.

Die Anwesenheit so vieler europäischer Staats- und Regierungschefs unterstreicht unsere gemeinsame Überzeugung, dass wir diese Krise zusammen und so gestärkt bewältigen werden, dass wir in der Welt für unsere Interessen und Werte einstehen können.


Om uit de huidige financiële en economische crisis te komen, moet Europa alle kansen aangrijpen om een duurzame groei en werkgelegenheid te creëren.

Europa muss alle sich bietenden Chancen nutzen, um nachhaltiges Wachstum und Arbeitsplätze zu schaffen und dadurch die derzeitige Finanz- und Wirtschaftskrise zu bewältigen.


De wetenschap dat de EU zorgt voor maatregelen voor degenen die het meest in nood verkeren, bevestigt opnieuw en waarborgt dat we allemaal sterker uit deze economisch crisis zullen komen dan we erin gingen.

Das Wissen, dass die EU Maßnahmen bereitstellt für diejenigen, die es am meisten nötig haben, bestätigt abermals und stellt sicher, dass wir alle aus dieser Wirtschaftskrise gestärkter hervorgehen.


Terwijl de internationale financiële crisis in meer of mindere mate een negatieve invloed had op alle Europese regio’s, draagt het cohesiebeleid, dat meerwaarde biedt, er zeker in grote mate toe bij dat de regio’s sterker uit de crisis zullen komen.

Da sich die internationale Finanzkrise mehr oder weniger auf alle Regionen Europas negativ ausgewirkt hat, kommt der Kohäsionspolitik, die einen Mehrwert schafft, sicherlich eine sehr wichtige Rolle zu, damit die Regionen gestärkt aus der Krise hervorgehen können.


Die zijn van vitaal belang als Europa sterker uit de huidige economische crisis wil komen en de uitdagingen van klimaatverandering en mondialisering het hoofd wil bieden.

Beide sind von zentraler Bedeutung, wenn Europa gestärkt aus der Wirtschaftskrise hervorgehen und die Herausforderungen des Klimawandels und der Globalisierung bewältigen will.


Dat is erg problematisch omdat de regio’s van Europa die nu al problemen kennen in nog grotere economische moeilijkheden zullen komen.

Das ist sicherlich ein Problem, da dadurch die Regionen der Union, die bereits Probleme haben, in noch größere wirtschaftliche Schwierigkeiten gestürzt werden.


Het feit dat 6 op de 10 Europeanen denken dat het ergste van de economische crisis nog moet komen verklaart de bezorgdheid, en vergroot deze nog: slechts 28% meent dat de crisis haar piek al bereikt heeft. In de Baltische staten is het percentage pessimisten het hoogst: 82% van de bevolking in Letland, 76% in Estland en 74% in Litouwen denkt dat de gevolgen van de crisis nog zwaarder zullen worden.

Die Angst vor dem Arbeitsplatzverlust wird noch verstärkt, indem mindestens 6 von 10 Europäern befürchten, das Schlimmste stehe noch bevor. Nur 28 % denken, dass die Wirtschaftkrise ihren Höhepunkt erreicht hat, am meisten betroffen sind die baltischen Staaten (in Lettland denken 82 %, in Estland 76 % und in Litauen 74 %, dass die schlimmsten Auswirkungen noch bevorstehen).


De mate waarin u hieraan toegeeft, zal bepalend zijn voor onze toekomstige geloofwaardigheid en onze economische weerbaarheid, en voor de vraag of we de economische crisis zullen kunnen voorkomen die ik voor de komende jaren voorspeld heb.

Von der Frage, wie weit Sie bereit sind nachzugeben, wird unsere künftige Glaubwürdigkeit, unsere Wirtschaftskraft abhängen, und sie wird bestimmen, ob wir die Wirtschaftskrise verhindern werden, die ich für die kommenden Jahre erwarte.


Laat me eerst de tweede reden noemen waarom ik erop vertrouw dat we de crisis te boven zullen komen: de lidstaten voeren ambitieuze economische hervormingen door, en die werpen vruchten af.

Lassen Sie mich aber zunächst noch zu dem zweiten Grund für meine Zuversicht kommen, dass wir die Krise bewältigen werden: Die Mitgliedstaaten haben ehrgeizige wirtschaft­liche Reformen auf den Weg gebracht, die bereits Früchte tragen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'economisch crisis zullen komen' ->

Date index: 2021-05-08
w