Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «economisch en begrotingsbeleid zullen blijven toezien » (Néerlandais → Allemand) :

Deze strategieën en ontwikkelingen van de houdbaarheid van de overheidsfinanciën zullen geregeld door de Raad en de Commissie worden beoordeeld, onder meer door het verwerken van nieuwe ontwikkelingen in macro-economische voorwaarden, begrotingsbeleid en pensioen­hervormingen, en stelsels voor gezondheidszorg en langdurige zorg.

Diese Strategien und Entwick­lungen im Zusammenhang mit der Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen werden weiter­hin regelmäßig von Rat und Kommission bewertet, auch unter Einbeziehung neuer Ent­wicklungen bei den gesamtwirtschaftlichen Rahmenbedingungen, Haushaltspolitiken und Reformen der Alters- und Gesundheitsversorgungssysteme sowie der Langzeitpflege­systeme;


Wel zullen deze landen in het kader van het Europees semester officiële aanbevelingen krijgen over het door hen te voeren macro-economisch en begrotingsbeleid.

Allerdings werden für diese Länder im Rahmen des Europäischen Semesters Empfehlungen für die Wirtschafts- und Finanzpolitik ausgesprochen.


Als wij een relevante speler willen blijven in een geglobaliseerde economie, dan moeten wij zorgen dat er meer coördinatie is tussen economisch en begrotingsbeleid, meer coördinatie ook tussen het economisch beleid en het beleid inzake het concurrentievermogen van de lidstaten.

Wenn wir in einer globalisierten Wirtschaft ein relevanter Player bleiben wollen, dann müssen wir für eine stärkere Koordinierung zwischen der Wirtschafts- und der Haushaltspolitik sorgen und auch für eine stärkere Koordinierung zwischen der Wirtschaftspolitik und der Politik bezüglich der Wettbewerbsfähigkeit der Mitgliedstaaten.


De ministers benadrukken dat zij met de steun van het Economisch en Financieel Comité (EFC), het Comité economisch beleid (EPC) en de Commissie binnen de bestaande processen voor de coördinatie van het economisch en begrotingsbeleid zullen blijven toezien op de vooruitgang in het economische, budgettaire en structurele beleid in de toetredingslanden, waaronder ook de landen die niet met de eerste golf tot de EU zullen toetreden.

Die Minister bekräftigen ihre Zusage, mit Unterstützung des Wirtschafts- und Finanzausschusses, des Ausschusses für Wirtschaftspolitik und der Kommission die Fortschritte in der Wirtschafts-, Haushalts- und Strukturpolitik der Beitrittsländer, einschließlich derjenigen Länder, die nicht zur ersten EU-Beitrittswelle gehören, im bestehenden Rahmen der Koordinierung der Wirtschafts- und Finanzpolitik weiterhin zu überwachen.


Wij zullen er in de toekomst op blijven toezien dat het proces transparant en correct gepland is, opdat de Commissie economische en monetaire zaken van het Parlement haar uiterst belangrijke rol optimaal kan vervullen.

Wir werden auch zukünftig darauf achten, dass das Verfahren transparent und korrekt gestaltet wird, um den Ausschuss für Wirtschaft und Währung (ECON) des Europäischen Parlaments in die Lage zu versetzen, seiner sehr wichtigen Rolle bestmöglich gerecht zu werden.


Als Franse en Europese socialisten zullen we bijzonder waakzaam moeten blijven en erop moeten blijven toezien dat de fundamentele vrijheden niet verder worden aangetast.

Als französische und europäische Sozialisten müssen wir besonders darauf achten, dass die Grundfreiheiten nicht weiter zerfallen.


De lidstaten van de EU en de Europese Commissie blijven volledig gecommitteerd aan hun steun aan Oost-Timor tijdens de voltooiing van het verkiezingsproces van dit jaar en zullen blijven toezien op de komende verkiezingen.

Die Mitgliedstaaten der EU und die Europäische Kommission halten sich nach wie vor uneingeschränkt bereit, Ost-Timor bei der Abwicklung der diesjährigen Wahlen zu unterstützen, und sie werden auch die kommenden Wahlen beobachten.


De Europese Unie mag niet werkeloos blijven toezien op de economische problemen in Georgië en zou bereid moeten zijn om het land speciale macrofinanciële bijstand te verlenen met het oog op de wederopbouw na de Russische invasie van vorig jaar. De financiële bijstand uit Brussel zal Georgië ook helpen om de gevolgen van de wereldwijde economische en financiële crisis tegen te gaan.

Finanzieller Beistand aus Brüssel wird Georgien ferner helfen, die Auswirkungen der globalen Wirtschafts- und Finanzkrise zu bekämpfen.


We zullen blijven toezien op de activiteiten van de lidstaten met betrekking tot het regelgevingskader, en we zullen een jaarlijks implementatieverslag overleggen, dat in februari 2006 door de Commissie zal worden aangenomen.

Wir werden nach wie vor die Aktivitäten der Mitgliedstaaten überwachen, die sich auf den Rechtsrahmen beziehen, und einen Jahresbericht über die Umsetzung des Rechtsrahmens vorlegen, der von der Kommission im Februar 2006 angenommen wird.


Mede om profijt te trekken uit de verbetering van de economische situatie, zou men strikt moeten blijven toezien op de uitgaven en zouden extra inkomsten moeten worden aangewend om het tekort te verlagen.

Um von der sich verbessernden Konjunktur zu profitieren, sollten die Ausgaben ferner streng unter Kontrolle bleiben und sollten zusätzliche Einkünfte dazu verwendet werden, das Defizit zu verringern.


w