Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «economische crisis gebukt gaat » (Néerlandais → Allemand) :

Het stimuleren van investeringen in snelle internettoegang die verder gaat dan de huidige, marktgestuurde ontwikkeling is, tevens rekening houdend met de recente economische crisis, van groot belang om de breedbanddoelstelling te kunnen halen.

Die Anregung von Investitionen in einen schnellen Internetzugang über das Maß hinaus, das der Markt (unter Berücksichtigung der jüngsten Wirtschaftskrise) derzeit vorgibt, ist das wichtigste Mittel zur Verwirklichung des Breitbandziels.


De mededeling behandelt ook de biregionale uitdagingen als gevolg van de economische en financiële wereldcrisis (hierna “de crisis” genoemd), de klimaatverandering en andere onderwerpen die in het kader van de biregionale betrekkingen hoger op de politieke agenda zijn komen te staan. Wat Latijns-Amerika betreft, gaat het daarbij hoofdzakelijk om migratie.

Die Mitteilung widmet sich auch den biregionalen Herausforderungen, die sich durch die weltweite Wirtschafts- und Finanzkrise („Krise“) und den Klimawandel stellen sowie anderen Themen, die ganz oben auf der politischen Tagesordnung der biregionalen Beziehungen stehen und Lateinamerika betreffen, dies gilt insbesondere für die Migration.


De nieuwe regels voorzien in de mogelijkheid om binnen elke productsector waardedelingsclausules overeen te komen, en ze geven landbouwers voor het eerst het recht een schriftelijke overeenkomst te vragen (tenzij het gaat om handel met kleine en middelgrote ondernemingen); Eenvoudiger risicobeheersinstrumenten om landbouwers te helpen, met inbegrip van een sectorspecifiek inkomensstabiliseringsinstrument en verbeteringen aan verzekeringsregelingen die compensatie tot 70 % mogelijk maken voor landbouwers van wie de productie of het inkomen met ten minste 20 % is gedaald; Duidelijker regels inzake marktinterventie, die de Commissie in st ...[+++]

Gemäß den neuen Vorschriften kann außerdem jeder Erzeugnissektor künftig eigene Klauseln zur Werteteilung aushandeln und haben die Landwirte erstmals das Recht, einen schriftlichen Vertrag zu verlangen (außer beim Handel mit KMU). Einfachere Risikomanagement-Instrumente zur Unterstützung der Landwirte, einschließlich eines sektorspezifischen Einkommensstabilisierungsinstruments, und verbesserte Versicherungsregelungen, durch die Landwirte, deren Erzeugung oder Einkommen um mindestens 20 % niedriger ausfällt, einen Ausgleich in Höhe von bis zu 70 % erhalten können. Klarere Vorschriften für Interventionen auf den Märkten, damit die Kommission schnell handeln und auf Marktversagen reagieren kann, ohne auf öffentliche Interventionen oder Maßnah ...[+++]


De cyclus van het Europees semester 2018 voor economische, budgettaire en sociale beleidscoördinatie gaat opnieuw van start tegen de achtergrond van robuuste economische activiteit in de eurozone en de EU, een recordaantal banen en werkloosheidscijfers die dalen tot het niveau van voor de crisis.

Eine robuste Konjunktur im Eurogebiet und in der EU, Rekordbeschäftigungsstände und -erwerbslosenquoten, die auf Vorkrisenwerte zurückgehen, bilden den Rahmen für die neue Runde des Europäischen Semesters der wirtschafts-, haushalts- und sozialpolitischen Koordinierung (2018).


De verlenging van de levensduur van de kerncentrale van Ignalina, een wonder waarop in Litouwen nog steeds wordt gehoopt, zou de vervuiling verminderen en het bbp op 4-5% per jaar houden, wat met name noodzakelijk is voor een staat die zo onder de economische crisis gebukt gaat en te lijden heeft.

Die Verlängerung der Betriebsdauer des Kernkraftwerks Ignalina – ein Wunder, auf das man in Litauen noch immer hofft –, würde die Umweltverschmutzung senken und das BIP jährlich bei 4 bis 5 % belassen. Dies wäre besonders für ein Land wichtig, das unter der Wirtschaftskrise sehr stark gelitten hat.


De verlenging van de levensduur van de kerncentrale van Ignalina, een wonder waarop in Litouwen nog steeds wordt gehoopt, zou de vervuiling verminderen en het bbp op 4-5% per jaar houden, wat met name noodzakelijk is voor een staat die zo onder de economische crisis gebukt gaat en te lijden heeft.

Die Verlängerung der Betriebsdauer des Kernkraftwerks Ignalina – ein Wunder, auf das man in Litauen noch immer hofft –, würde die Umweltverschmutzung senken und das BIP jährlich bei 4 bis 5 % belassen. Dies wäre besonders für ein Land wichtig, das unter der Wirtschaftskrise sehr stark gelitten hat.


De Innovatie-Unie kan een rol spelen in de transformatie van de economie van Europa, die onder de crisis gebukt gaat.

Die Innovationsunion kann bei der Umwandlung von Europas krisengeladener Wirtschaft eine Rolle spielen, geleitet von einer nachhaltigen Arbeitsplatzbeschaffung.


21. geeft uiting aan zijn ernstige bezorgdheid over het feit dat de hulp van sommige lidstaten in 2008 in reële termen gedaald is; dringt er bij de lidstaten op aan dat zij hun beloften inzake overheidsontwikkelingshulp voor 2010 gestand doen, wetende dat een meerderheid van de ontwikkelingslanden zwaar onder de gevolgen van de mondiale financiële crisis gebukt gaat;

21. äußert seine ernsthafte Besorgnis darüber, dass die Entwicklungshilfe einiger EU-Mitgliedstaaten im Jahr 2008 real gesunken ist; fordert die EU-Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, ihre in Bezug auf die öffentliche Entwicklungshilfe (ODA) eingegangenen Verpflichtungen bis 2010 zu erfüllen und dabei zu berücksichtigen, dass die Mehrheit der Entwicklungsländer durch die Auswirkungen der weltweiten Finanzkrise stark betroffen sind;


20. geeft uiting aan zijn ernstige bezorgdheid over het feit dat de hulp van sommige lidstaten in 2008 in reële termen gedaald is; dringt er bij de lidstaten op aan dat zij hun beloften inzake de officiële ontwikkelingshulp (ODA) voor 2010 gestand doen, wetende dat een meerderheid van de ontwikkelingslanden zwaar onder de gevolgen van de mondiale financiële crisis gebukt gaat;

20. äußert seine ernsthafte Besorgnis darüber, dass die Entwicklungshilfe einiger EU-Mitgliedstaaten im Jahr 2008 real gesunken ist; fordert die EU-Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, ihre in Bezug auf die öffentliche Entwicklungshilfe (ODA) eingegangenen Verpflichtungen bis 2010 zu erfüllen und dabei zu berücksichtigen, dass die Mehrheit der Entwicklungsländer durch die Auswirkungen der weltweiten Finanzkrise stark betroffen ist;


Dankzij de steun aan AssetCo kan BankCo de economische activiteiten van Northern Rock voortzetten, nu zij niet langer gebukt gaat onder het overgrote deel van de kredietportefeuille van Northern Rock die bij AssetCo blijft.

Aufgrund der AssetCo gewährten Unterstützung kann BankCo die wirtschaftliche Tätigkeit von NR weiterführen und ist dabei vom Großteil des Darlehensportfolios von NR entlastet, der bei AssetCo verbleiben wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'economische crisis gebukt gaat' ->

Date index: 2024-01-02
w