Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «economische en handelsrelaties tussen beide » (Néerlandais → Allemand) :

Naarmate China's ster in de wereldhandel rees, ontwikkelden de economische en handelsrelaties tussen de EU en China zich.

Die Wirtschafts- und Handelsbeziehungen zwischen der EG und China haben sich synchron mit dem Aufstieg Chinas zu einer wichtigen Weltwirtschaftsmacht entwickelt.


Door de positieve algemene ontwikkeling van de economische en handelsrelaties tussen de EU en China kunnen we de problemen op dit gebied relativeren.

Angesichts der insgesamt positiven Entwicklung der wirtschaftlichen und handelspolitischen Beziehungen zwischen der EU und China relativieren sich die in diesen Bereichen aufgetretenen Probleme.


14. is van mening dat het partnerschap voor modernisering tussen de EU en Rusland een nuttig initiatief is om de nieuwe economische en handelsrelaties tussen beide partijen in de WTO en bilateraal te verbeteren; benadrukt dat de Commissie en de Russische overheid een efficiënt gebruik van de fondsen voor projecten binnen het partnerschap voor modernisering moeten garanderen; is van oordeel dat het volledige potentieel van Ruslands economische modernisering en diversificatie doeltreffender kan worden gerealiseerd door synergieën te bevorderen tussen de handels- en investeringsstrategieën van beide partijen;

14. ist der Auffassung, dass die Partnerschaft für Modernisierung EU-Russland eine nützliche Initiative ist, um die neuen Wirtschafts- und Handelsbeziehungen zwischen den beiden Seiten in der WTO und bilateral zu verbessern; betont, dass die Kommission und die russische Regierung einen wirksamen Einsatz der Fördermittel für Projekte, die im Rahmen der Partnerschaft für Modernisierung durchgeführt werden, sicherstellen müssen; ist der Auffassun ...[+++]


14. is van mening dat het partnerschap voor modernisering tussen de EU en Rusland een nuttig initiatief is om de nieuwe economische en handelsrelaties tussen beide partijen in de WTO en bilateraal te verbeteren; benadrukt dat de Commissie en de Russische overheid een efficiënt gebruik van de fondsen voor projecten binnen het partnerschap voor modernisering moeten garanderen; is van oordeel dat het volledige potentieel van Ruslands economische modernisering en diversificatie doeltreffender kan worden gerealiseerd door synergieën te bevorderen tussen de handels- en investeringsstrategieën van beide partijen;

14. ist der Auffassung, dass die Partnerschaft für Modernisierung EU-Russland eine nützliche Initiative ist, um die neuen Wirtschafts- und Handelsbeziehungen zwischen den beiden Seiten in der WTO und bilateral zu verbessern; betont, dass die Kommission und die russische Regierung einen wirksamen Einsatz der Fördermittel für Projekte, die im Rahmen der Partnerschaft für Modernisierung durchgeführt werden, sicherstellen müssen; ist der Auffassun ...[+++]


Met de handelsovereenkomst tussen de EU en Colombia en Peru wordt beoogd markten aan beide zijden open te stellen en de stabiliteit van de handelsrelatie tussen de partners te verbeteren.

Ziel des Handelsübereinkommens zwischen der EU sowie Kolumbien und Peru ist die Erschließung von Märkten auf beiden Seiten und die Verbesserung der Stabilität der Handelsbeziehung zwischen den Partnern.


De handelsrelaties tussen de EU en Afrika zijn in 2014 in een nieuwe fase beland met de sluiting van drie regionale economische partnerschapsovereenkomsten (EPO's) waarbij 27 landen in westelijk, zuidelijk en oostelijk Afrika zijn betrokken.

Die Handelsbeziehungen zwischen der EU und Afrika traten 2014 in eine neue Phase ein, als drei regionale WPA (Wirtschaftspartnerschaftsabkommen) mit 27 west-, süd- und ostafrikanischen Ländern geschlossen wurden.


– onder verwijzing naar de resoluties van de Euro-Latijns-Amerikaanse Parlementaire Vergadering, en met name die van 19 december 2007 over de uitdagingen en kansen die de globalisering biedt voor de economische en handelsrelatie tussen de Europese Unie en de landen van Latijns-Amerika, van 1 mei 2008 over de uitdagingen en kansen van de Doha-ronde, van 8 april 2009 over handel en klimaatverandering en van 14 mei 2010 over de hervorming van de Wereldhandelsorganisatie,

– unter Hinweis auf die Entschließungen der Parlamentarischen Versammlung Europa-Lateinamerika, insbesondere die Entschließungen vom 19. Dezember 2007 zu den aus der Globalisierung erwachsenden Herausforderungen und Chancen für die Wirtschafts- und Handelsbeziehungen zwischen den Ländern der EU und Lateinamerikas, vom 1. Mai 2008 zu den Herausforderungen und Chancen der Doha-Runde, vom 8. April 2009 zu Handel und Klimawandel und vom 14. Mai 2010 zur Reform der Welthandelsorganisation,


Voorzitter, de economische en handelsrelaties tussen de Europese Unie en India zijn voor beide partners van het grootste belang. Daarom moeten zowel de EU als India zich maximaal inzetten om onnodige barrières weg te nemen.

– (NL) Herr Präsident! Die Wirtschafts- und Handelsbeziehungen zwischen der Europäischen Union und Indien sind für beide Partner von zentraler Bedeutung. Aus diesem Grund müssen sowohl die EU als auch Indien größtmögliche Anstrengungen unternehmen, um unnötige Hindernisse aus dem Weg zu räumen, nicht zuletzt im Rahmen der Welthandelsorganisation.


Het verbeteren van de economische en handelsrelaties tussen de EU en India zal tot wederzijds voordeel strekken. Het is daarbij vanuit ons perspectief wel van essentieel belang dat de armoedebestrijding de belangrijkste doelstelling van onze bijdrage aan de economische ontwikkeling zal zijn.

Eine Verbesserung der Wirtschafts- und Handelsbeziehungen wird sowohl für die EU als auch für Indien vorteilhaft sein, aber ein zentrales Ziel unseres Beitrags zur wirtschaftlichen Entwicklung muss auf jeden Fall die Beseitigung der Armut sein.


Sinds juli 2003 hebben in de SAR's gevestigde ondernemingen een betere toegang tot de Chinese markt dankzij de partnerschapsovereenkomsten voor nauwe economische samenwerking die tussen beide SAR's en China werden gesloten.

Seit die zwei Besonderen Verwaltungsgebiete und das chinesische Mutterland im Juli 2003 Vereinbarungen über eine engere wirtschaftliche Partnerschaft beschlossen haben, können die Unternehmen aus den zwei Besonderen Verwaltungsgebieten von einem erleichterten Zugang zum Markt des chinesischen Mutterlands profitieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'economische en handelsrelaties tussen beide' ->

Date index: 2022-08-23
w