5. acht het noodzakelijk dat werknemers in deze sector toegang hebben tot de nodige opleidingsmogelijkheden en dat zij overeenkomstig de collectieve overeenkomsten en/of de wet of de gangbare praktijk van de lidstaten worden beloond; betreurt dat de belangrijke rol die hierbij voor de sociale partners is weggelegd, in het groenboek van de Commissie onvoldoende aan bod komt; merkt op dat economische regulering hand in hand moet gaan met sociale regulering, met name als het gaat om arbeidsmodellen die berusten op het werken met zelfstandigen, tijdelijke banen en deeltijdwerk;
5. erachtet es als notwendig, dass Beschäftigte in diesem Sektor Zugang zu angemessenen Aus- und Fortbildungsmöglichkeiten haben und nach Tarifverträgen bzw. gemäß den Rechtsvorschriften oder Praktiken der Mitgliedstaaten vergütet werden; bedauert, dass auf das Grünbuch der Kommission zur wichtigen Rolle der Sozialpartner in diesem Zusammenhang nur unzureichend eingegangen wird; stellt fest, dass eine wirtschaftliche Regulierung mit einer sozialen Regulierung einhergehen muss, insbesondere im Hinblick auf Beschäftigungsmodelle, die auf Selbstständigkeit sowie auf befristeter Beschäftigung und Teilzeitbeschäftigung beruhen;