Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "economische sectoren uiteenlopend " (Nederlands → Duits) :

De regeling vormt een zeer ernstige verstoring van de mededinging op de eengemaakte markt van de EU en heeft gevolgen voor uiteenlopende economische sectoren.

Die Regelung bewirkt eine sehr schwerwiegende Verzerrung des Wettbewerbs im EU-Binnenmarkt, die eine Vielzahl von Wirtschaftszweigen betrifft.


4. wijst op de noodzaak van rechtszekerheid voor alle belanghebbenden die in maritieme sectoren willen investeren en pleit voor nieuwe stimuleringsmaatregelen om het potentieel van de exclusieve economische zones van de lidstaten optimaal te benutten; verzoekt de Commissie, de lidstaten en de regio's overeenstemming te bereiken over een duidelijke, eenvormige, transparante en praktische maritieme ruimtelijke ordening en geïntegreerde kustbeheersplannen, die ervoor zorgen dat het gebruik van en de activiteiten in dit gebied – ...[+++]

4. betont die Notwendigkeit der Rechtssicherheit für alle Beteiligten, die in Meeresgebieten investieren wollen, und fordert neue Anreize, um das Potenzial der ausschließlichen Wirtschaftszonen der Mitgliedstaaten in vollem Umfang auszuschöpfen; fordert die Kommission, die Mitgliedstaaten und die Regionen auf, sich auf klare, einheitliche, transparente und praktische Pläne der maritimen Raumordnung und des integrierten Küstenzonenmanagements zu einigen, durch die sichergestellt wird, dass die vielfältigen Nutzungen und Tätigkeiten in diesen Zonen auf nachhaltige Weise ablaufen;


In het verslag wordt bovenal, volstrekt terecht, gewezen op het nodeloos ingewikkelde systeem van 120 bilaterale akkoorden tussen Zwitserland en de EU voor de uiteenlopende economische sectoren.

Der Bericht weist völlig zu Recht auf das unnötig komplizierte System von 120 zwischen der Schweiz und der EU bestehenden bilateralen Verträgen in einzelnen Wirtschaftsbereichen hin.


De reden daarvoor is dat beperkingen op overwerken een bedreiging vormen voor een groot aantal economische sectoren, uiteenlopend van de gezondheidszorg en de mijnbouw tot de sociale dienstverlening en de brandweer.

Der Grund besteht darin, dass die Beschränkung von Überstunden für viele Wirtschaftszweige eine Gefahr darstellt – seien es nun Beschäftigte im Gesundheitswesen, im Bergbau, im Sozialdienstleistungssektor oder bei der Feuerwehr.


De reden daarvoor is dat beperkingen op overwerken een bedreiging vormen voor een groot aantal economische sectoren, uiteenlopend van de gezondheidszorg en de mijnbouw tot de sociale dienstverlening en de brandweer.

Der Grund besteht darin, dass die Beschränkung von Überstunden für viele Wirtschaftszweige eine Gefahr darstellt – seien es nun Beschäftigte im Gesundheitswesen, im Bergbau, im Sozialdienstleistungssektor oder bei der Feuerwehr.


En bij dit alles zou zij uiteraard rekening moeten houden met het feit dat het onderhandelen in een samenstelling van 150 lidstaten met uiteenlopende ontwikkelingsniveaus, met verschillende economische structuren en die diverse hervormingen doorvoeren in economische sectoren, een behoorlijk uitdagende onderneming is.

Dabei sollte sie natürlich berücksichtigen, dass Verhandlungen in einem Rahmen von 150 Staaten, die ein unterschiedliches Entwicklungsniveau aufweisen, unterschiedliche Wirtschaftsstrukturen haben und verschiedene Reformen in Wirtschaftssektoren umsetzen, ein schwieriges Unterfangen sind.


- Er is potentieel voorhanden voor het bevorderen van milieutechnologieën in alle economische sectoren - Milieutechnologieën zijn zeer uiteenlopend van karakter.

- In allen Sektoren der Wirtschaft besteht Potential zur Förderung von Umwelttechnologie -- Umwelttechnologie ist sehr vielfältig.


IRI S.p.A. heeft deelnemingen in ondernemingen welke werkzaam zijn in verschillende uiteenlopende economische sectoren, zoals: Staal; Produktie van uitrustingsgoederen; Luchtvaart en defensie; Electronische Automatisering; Engineering en Bouwnijverheid; Scheepsbouw; Zeevervoer; Telecommunicatie; Luchtvervoer; Omroep- en Financieringsactiviteiten.

Die IRI S.p.A. besitzt Anteile an Unternehmen in verschiedenen Wirtschaftszweigen, u.a. Stahlindustrie, Investitionsgüterindustrie, Luft- und Raumfahrtindustrie, Rüstungsindustrie, Elektronische Automatisierung, Bauwesen, Schiffsbau, Seeverkehr, Telekommunikation, Luftverkehr, Rundfunk und Finanzwesen.


Zij werden geselecteerd uit een shortlist van 14 kandidaten uit negen Europese landen en uiteenlopende economische sectoren.

Die Gewinner wurden aus einer Liste mit 14 Kandidaten aus neun europäischen Ländern und einem breiten Branchenspektrum ausgewählt.


Zij moet ernaar streven de sociale omstandigheden in de Gemeenschap te verbeteren. Versterking van de interne markt: de redenen voor een Mededeling Het voornaamste doel dat met de voorgestelde benadering wordt beoogd, is het plaatsen van de met de werking en de ontwikkeling van de interne markt samenhangende acties in een alomvattend kader om deze een politieke, economische en industriële dimensie te geven: - vanuit politiek oogpunt is het van belang duidelijk te maken dat de geïntegreerde markt een geheel vormt; alleen door middel van een globale aanpak kunnen oplossingen worden gevonden voor tal van ...[+++]

Sie muß sich darüber hinaus bessere EG-weite soziale Rahmenbedingungen zum Ziel setzen. Stärkung des Binnenmarkts: Gründe für die Mitteilung Hauptzweck des vorgeschlagenen Konzepts ist es, die mit dem Funktionieren und der Weiterentwicklung des Binnenmarkts verbundenen Maßnahmen in einen Gesamtrahmen zu stellen, der ihnen eine politische, wirtschaftliche und industrielle Dimension verleiht: - Allgemeinpolitisch ist der einheitliche Markt als ein Ganzes darzustellen; nur mit einem Globalkonzept kann auf die Vielfalt der Probleme und Interessen reagiert und eine ausgewogene Behandlung all dieser Probleme gewährleistet werden; - wirtschaf ...[+++]


w