Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «economische veranderingen ingrijpende herstructureringen » (Néerlandais → Allemand) :

De evaluatie van de netwerkindustrieën die diensten van algemeen economisch belang verlenen is momenteel ook gerechtvaardigd op grond van het feit dat deze sectoren als gevolg van regelgevende, technologische, sociale en economische veranderingen ingrijpende herstructureringen doormaken.

Die Evaluierung von netzgebundenen Wirtschaftszweigen, die Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse erbringen, ist gegenwärtig auch aufgrund des Umstands gerechtfertigt, dass diese Sektoren infolge regulatorischer, technischer, sozialer und wirtschaftlicher Umwälzungen tief greifende strukturelle Reformen durchlaufen.


Het tempo van de economische veranderingen neemt toe. Herstructureringen, offshoring, outsourcing en zelfs deïndustrialisering worden belangrijker.

Diese Wandlungsprozesse laufen immer schneller ab; Umstrukturierungen, Betriebsverlagerungen, „Outsourcing“ bis hin zur Entindustrialisierung gewinnen zunehmend an Bedeutung.


Gedurende het afgelopen decennium hebben de kandidaat-lidstaten ingrijpende economische veranderingen doorgemaakt: technologische vooruitgang, voorbereidingen op de toetreding tot de EU en, in vele landen, de overgang van een geleide naar een markteconomie.

Im Zuge des technologischen Fortschritts, der Vorbereitung auf den EU-Beitritt und in vielen Fällen auch im Zuge des Übergangs von der Planwirtschaft zur Marktwirtschaft hat sich in den vergangenen zehn Jahren ein tiefgreifender wirtschaftlicher Wandel in den Bewerberländern vollzogen.


De evaluatie van de netwerkindustrieën die diensten van algemeen economisch belang verlenen is momenteel ook gerechtvaardigd op grond van het feit dat deze sectoren als gevolg van regelgevende, technologische, sociale en economische veranderingen ingrijpende herstructureringen doormaken.

Die Evaluierung von netzgebundenen Wirtschaftszweigen, die Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse erbringen, ist gegenwärtig auch aufgrund des Umstands gerechtfertigt, dass diese Sektoren infolge regulatorischer, technischer, sozialer und wirtschaftlicher Umwälzungen tief greifende strukturelle Reformen durchlaufen.


- het anticiperen op en het positieve management van economische veranderingen en herstructureringen.

- Vorkehrungen im Hinblick auf den wirtschaftlichen Wandel und wirtschaftliche Umstrukturierungsprozesse zu treffen, um diese dann erfolgreich zu bewältigen.


- het anticiperen op en het positieve management van economische veranderingen en herstructureringen.

- Vorkehrungen im Hinblick auf den wirtschaftlichen Wandel und wirtschaftliche Umstrukturierungsprozesse zu treffen, um diese dann erfolgreich zu bewältigen.


De voorspoed en het welzijn van de Europese burgers vereisen een snelle aanpassing van de economische actoren en de werknemers aan de huidige ingrijpende sociaal-economische veranderingen, die niet alleen leiden tot de creatie en de ontwikkeling van nieuwe economische activiteiten maar ook tot de inkrimping, ja zelfs staan de verdwijning van bestaande activiteiten en bijbehorende arbeidsplaatsen.

Voraussetzung für Wohlstand und Wohlergehen der europäischen Bürger ist eine rasche Anpassung der Wirtschaftsakteure und der Beschäftigten an die sich derzeit vollziehenden tief greifenden sozioökonomischen Veränderungen. Diese manifestieren sich in der Schaffung und Entwicklung neuer wirtschaftlicher Aktivitäten, gleichzeitig aber auch im Rückgang oder gar im Verschwinden bestehender Aktivitäten und der damit verbundenen Arbeitsplätze.


De grote afhankelijkheid die in een aantal regio's van met name kandidaat-lidstaten bestaat ten aanzien van landbouw en traditionele industrieën (kaarten 6 a, b en c - Werkgelegenheid per sector, 2000; kaart 7 - BBP per werknemer, 1999) wijst, gezien de te verwachten omschakelingen en herstructureringen in deze twee sectoren, op nieuwe economische veranderingen ook na de uitbreiding.

In einigen Regionen der Beitrittsländer ist aufgrund der starken Abhängigkeit von der Landwirtschaft und den traditionellen Industriezweigen (Karten 6 a, b und c: Beschäftigung in den Sektoren, 2000 und Karte 7: BIP je Beschäftigten, 1999) und angesichts der in beiden Sektoren zu erwartenden Umstrukturierungen mit wirtschaftlichen Veränderungen - nach der Erweiterung - zu rechnen.


Dit zou kunnen worden bereikt door de programmeringsdocumenten aan te passen om meer het accent te leggen op concurrentiefactoren zoals bereikbaarheid, de kennismaatschappij, innovatie, onderzoek en ontwikkeling, het milieu, werkgelegenheid, maatschappelijke integratie, onderwijs en levenslang leren, vooral in een context van economische en sociale herstructureringen die het gevolg zijn van technologische veranderingen en van een economisch inhaalproces in de Unie.

Dieses Ziel könnte erreicht werden durch eine Anpassung der Programmplanungsdokumente mit verstärkter Schwerpunktsetzung auf Wettbewerbsfaktoren wie z.B. Zugänglichkeit, wissensbasierte Wirtschaft, Innovation, Forschung und Entwicklung, Umwelt, Beschäftigung, soziale Eingliederung und lebensbegleitendes Lernen, insbesondere im Kontext der wirtschaftlichen und sozialen Umstrukturierungen, die sich aus dem technologischen Wandel und dem wirtschaftlichen Aufholprozess in der Union ergeben.


(14) Overwegende dat het wenselijk is als zones in een proces van economische en sociale omschakeling aan te merken, de zones waar de industrie en de dienstensector ingrijpende sociaal-economische veranderingen ondergaan, de in verval geraakte plattelandszones, de in moeilijkheden verkerende stedelijke zones en de van de visserij afhankelijke zones die een crisis doormaken; dat een daadwerkelijke concentratie van de bijstandsverlening op de hardst get ...[+++]

(14) Als Gesamtheit der Gebiete mit wirtschaftlicher und sozialer Umstellung sollten die im sozioökonomischen Wandel begriffenen Gebiete in den Sektoren Industrie und Dienstleistungen, die ländlichen Gebiete mit rückläufiger Entwicklung, die Problemgebiete in den Städten sowie die von der Fischerei abhängigen Krisengebiete gelten. Es gilt, eine wirksame Konzentration auf die am schwersten betroffenen Gebiete der Gemeinschaft zu gewährleisten. Diese Gebiete sollten von der Kommission auf Vorschlag der Mitgliedstaaten in enger Absprache mit letzteren festgelegt werden.


w