Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Economische prognose
Economische projecties
Economische vooruitzichten

Vertaling van "economische vooruitzichten hebben " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
economische prognose [ economische projecties | economische vooruitzichten ]

Wirtschaftsprognose [ Konjunkturprognose | wirtschaftliche Erwartungen | Wirtschaftsvoraussage ]


Studiegroep Economische vooruitzichten op middellange termijn ( Subgroep Projecties )

Sachverstaendigengruppe fuer mittelfristige wirtschaftliche Perspektiven ( Untergruppe Projektionen )


Studiegroep Economische vooruitzichten op middellange termijn

Sachverstaendigengruppe fuer mittelfristige wirtschaftliche Perspektiven


Werkgroep Economische en structurele vooruitzichten - Werkgelegenheid en beroepsopleiding

Arbeitsgruppe Wirtschaftliche und strukturelle Voraussichten - Beschaeftigung und Ausbildung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
B. overwegende dat de economische en sociale context in de EU broos blijft en overwegende dat volgens de economische najaarsprognose van 2014 het economische herstel broos blijft; overwegende dat het groeipercentage in de eurozone, ondanks de negatieve groeipercentages in de eurozone in de afgelopen twee jaar, voor 2014 naar verwachting op 0,8 % zal uitkomen en in 2015 op 1,1 %; overwegende dat slechts weinig lidstaten positievere vooruitzichten hebben en overwegende dat de vooruitzichten door de Commissie de v ...[+++]

B. in der Erwägung, dass die wirtschaftliche und soziale Lage in der EU weiterhin trostlos ist, sowie in der Erwägung, dass der wirtschaftliche Aufschwung den Wirtschaftsprognosen der Kommission vom Herbst 2014 zufolge fragil bleibt; in der Erwägung, dass die Wachstumsrate im Euro-Währungsgebiet trotz der Tatsache, dass die Wachstumsraten im Euro-Währungsgebiet in den letzten beiden Jahren negativ waren, 2014 0,8 % und 2015 1,1 % erreichen soll; in der Erwägung, dass die Aussichten nur für wenige Mitgliedstaaten besser sind, sowie ...[+++]


B. overwegende dat de economische en sociale context in de EU broos blijft en overwegende dat volgens de economische najaarsprognose van 2014 het economische herstel broos blijft; overwegende dat het groeipercentage in de eurozone, ondanks de negatieve groeipercentages in de eurozone in de afgelopen twee jaar, voor 2014 naar verwachting op 0,8 % zal uitkomen en in 2015 op 1,1 %; overwegende dat slechts weinig lidstaten positievere vooruitzichten hebben en overwegende dat de vooruitzichten door de Commissie de vo ...[+++]

B. in der Erwägung, dass die wirtschaftliche und soziale Lage in der EU weiterhin trostlos ist, sowie in der Erwägung, dass der wirtschaftliche Aufschwung den Wirtschaftsprognosen der Kommission vom Herbst 2014 zufolge fragil bleibt; in der Erwägung, dass die Wachstumsrate im Euro-Währungsgebiet trotz der Tatsache, dass die Wachstumsraten im Euro-Währungsgebiet in den letzten beiden Jahren negativ waren, 2014 0,8 % und 2015 1,1 % erreichen soll; in der Erwägung, dass die Aussichten nur für wenige Mitgliedstaaten besser sind, sowie i ...[+++]


B. overwegende dat de economische en sociale context in de EU broos blijft en overwegende dat volgens de economische najaarsprognose van 2014 het economische herstel broos blijft; overwegende dat het groeipercentage in de eurozone, ondanks de negatieve groeipercentages in de eurozone in de afgelopen twee jaar, voor 2014 naar verwachting op 0,8 % zal uitkomen en in 2015 op 1,1 %; overwegende dat slechts weinig lidstaten positievere vooruitzichten hebben en overwegende dat de vooruitzichten door de Commissie de v ...[+++]

B. in der Erwägung, dass die wirtschaftliche und soziale Lage in der EU weiterhin trostlos ist, sowie in der Erwägung, dass der wirtschaftliche Aufschwung den Wirtschaftsprognosen der Kommission vom Herbst 2014 zufolge fragil bleibt; in der Erwägung, dass die Wachstumsrate im Euro-Währungsgebiet trotz der Tatsache, dass die Wachstumsraten im Euro-Währungsgebiet in den letzten beiden Jahren negativ waren, 2014 0,8 % und 2015 1,1 % erreichen soll; in der Erwägung, dass die Aussichten nur für wenige Mitgliedstaaten besser sind, sowie ...[+++]


Gezien de sombere economische vooruitzichten en de groter wordende sociale problemen hebben wij de situatie vanavond zeer zorgvuldig onder de loep genomen.

Angesichts der trüben wirtschaftlichen Aussichten und wachsender sozialer Spannungen haben wir die Lage heute Abend sehr sorgfältig geprüft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De ministers hebben tijdens een werkontbijt de economische situatie besproken, rekening houdend met de tussentijdse economische vooruitzichten van de Commissie.

Die Minister erörterten bei einem Frühstückstreffen die wirtschaftliche Lage im Lichte einer wirtschaftlichen Zwischenprognose der Kommission.


Armoede en gebrek aan politieke en economische vooruitzichten hebben altijd verslechtering van de levensomstandigheden van mensen tot gevolg.

Armut und das Fehlen von politischen und wirtschaftlichen Perspektiven führen immer zu einer Verschlechterung der Lebensbedingungen der Menschen.


23. stelt tot zijn genoegen vast dat Kroatië geleidelijk aan van de economische crisis herstelt en dat de economische vooruitzichten redelijk zijn, ondanks de toenemende werkloosheid; stelt vast dat de macro-economische stabiliteit gehandhaafd is, dat er nu een kleiner tekort op de lopende rekening wordt voorspeld, dat de externe onevenwichtigheden kleiner zijn geworden en dat de banksector gezond is gebleven; wijst er voorts op dat het vooruitzicht van het EU-lidmaatschap ertoe heeft bijgedragen dat investeerders hun vertrouwen in de Kroatische ...[+++]

23. stellt mit Genugtuung fest, dass sich Kroatien allmählich von der Wirtschaftskrise erholt und dass die wirtschaftlichen Aussichten für das Land trotz der steigenden Arbeitslosigkeit relativ positiv sind; stellt fest, dass die makroökonomische Stabilität aufrechterhalten worden ist, dass nunmehr ein geringeres Leistungsbilanzdefizit prognostiziert wird, dass die außenwirtschaftlichen Ungleichgewichte geringer geworden sind und dass der Bankensektor nach wie vor stabil ist; nimmt auch zur Kenntnis, dass die Aussicht auf den EU-Beitritt dazu beigetragen hat, dass Investoren ihr Vertrauen in die ...[+++]


Zo zijn zij daadkrachtig opgetreden na de aanslagen van 11 september, die tot een verdere versombering van de economische vooruitzichten hebben geleid.

So haben sie insbesondere nach den Terroranschlägen vom 11. September, als sich die Wirtschaftsaussichten weiter eintrübten, entschlossen gehandelt.


De economische vooruitzichten zijn goed en de unieke combinatie van aanhoudende groei, de revolutie van de informatiemaatschappij en de zich uitbreidende Europese markt biedt ons de mogelijkheid die wij nodig hebben om uit de vicieuze cirkel te breken.

Die Wirtschaftsprognosen sind gut, und die beispiellose Kombination aus anhaltendem Wachstum, den durch die Informationsgesellschaft bewirkten revolutionären Neuerungen und einem expandierenden europäischen Markt bietet uns den "Circulus virtuosus", den wir brauchen.


de indrukwekkende bijdrage voort te zetten die zij de laatste vijf jaar hebben geleverd tot de loonmatiging, die zoveel heeft bijgedragen tot de verbeterde economische vooruitzichten en de betere vooruitzichten op het scheppen van nieuwe banen.

wie in den vergangenen fünf Jahren auch weiterhin einen deutlichen Beitrag zu gemäßigten Lohnabschlüssen zu leisten, die beträchtlich zur Verbesserung der Wirtschaftsaussichten und der Aussichten auf die Schaffung neuer Arbeitsplätze beigetragen haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'economische vooruitzichten hebben' ->

Date index: 2024-11-24
w