Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EEG-Verdrag
Verdrag van Rome

Traduction de «eeg-verdrag valt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verdrag van Rome:1)EEG-Verdrag,2)EGA-Verdrag,Euratom-Verdrag

Euratom-Vertrag | Romvertrag:1)EWG-Vertrag,2)EAG-Vertrag


EEG-Verdrag [ Verdrag van Rome ]

EWG-Vertrag [ Römische Verträge ]


verenigbaarheid van het(ontwerp)-akkoord met de bepalingen van het EEG-Verdrag

Vereinbarkeit des beabsichtigten Abkommens mit dem EWG-Vertrag


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat concessies in de vervoerssector betreft, wordt vermeld dat wanneer de concessie wordt verleend door instanties die niet in de vervoerssector opereren deze valt (a) onder de regels en principes van het Verdrag (zoals non-discriminatie, gelijke behandeling, transparantie, wederzijdse erkenning en proportionaliteit) indien het een concessie voor dienstverlening is en b) onder de regels van het Verdrag en die van Richtlijn 93/37/EEG inzake overheidsopdrachten voor de uitvoering van werken indien het concessies voor het verrichten van ...[+++]

Für den Bereich Verkehr wurde festgestellt, daß bei einer Vergabe von Konzessionen durch Auftraggeber, die nicht im Bereich des Verkehrs tätig sind, (a) die Konzessionen den Regelungen und Grundsätzen des EG-Vertrages unterliegen (z.B. Nichtdiskriminierung, Gleichbehandlung, Transparenz, gegenseitige Anerkennung und Verhältnismäßigkeit), wenn es sich bei den Konzessionen um Dienstleistungskonzessionen handelt, bzw (b) daß auf die Konzessionen die Bestimmungen des EG-Vertrages und der Richtlinie 93/37/EWG über öffentliche Bauaufträge anzuwenden sind, wenn die Konzessionen als Baukonzessionen zu betrachten sind.


Uit dat arrest blijkt dat teneinde te kunnen bepalen of een project dat het voorwerp heeft uitgemaakt van een wetgevingshandeling al dan niet binnen de werkingssfeer valt van de vereisten inzake materiële of formele rechterlijke toetsing bedoeld in artikel 10bis van de richtlijn 85/337/EEG en in herinnering gebracht in B.5.1 en B.5.2, de nationale rechter dient na te gaan of met het project de voorwaarden voor de toepassing van artikel 2, lid 2, van het Verdrag van Aarhus en van artikel 1, lid 5, van de voormelde richtlijn, zoals zij ...[+++]

Aus diesem Urteil geht hervor, dass der nationale Richter, um zu bestimmen, ob ein Projekt, das Gegenstand eines Gesetzgebungsaktes war, in den Anwendungsbereich der in Artikel 10a der Richtlinie 85/337/EWG vorgesehenen und in B.5.1 und B.5.2 in Erinnerung gerufenen Erfordernisse der materiellrechtlichen und verfahrensrechtlichen gerichtlichen Kontrolle fällt oder nicht, prüfen muss, ob das Projekt den Anwendungsbedingungen von Artikel 2 Absatz 2 des Übereinkommens von Aarhus und von Artikel 1 Absatz 5 der vorerwähnten Richtlinie entspricht, so wie sie durch den Gerichtshof der Europäischen Union festgelegt worden sind.


Uit dat arrest blijkt dat teneinde te kunnen bepalen of een project dat het voorwerp heeft uitgemaakt van een wetgevingshandeling al dan niet binnen de werkingssfeer valt van de vereisten inzake materiële of formele rechterlijke toetsing bedoeld in artikel 10bis van de richtlijn 85/337/EEG en in herinnering gebracht in B.9.1 en B.9.2, de nationale rechter dient na te gaan of met het project de voorwaarden voor de toepassing van artikel 2, lid 2, van het Verdrag van Aarhus en van artikel 1, lid 5, van de voormelde richtlijn, zoals zij ...[+++]

Aus diesem Urteil geht hervor, dass der nationale Richter, um zu bestimmen, ob ein Projekt, das Gegenstand eines Gesetzgebungsaktes war, in den Anwendungsbereich der in Artikel 10a der Richtlinie 85/337/EWG vorgesehenen und in B.9.1 und B.9.2 in Erinnerung gerufenen Erfordernisse der materiellrechtlichen und verfahrensrechtlichen gerichtlichen Kontrolle fällt oder nicht, prüfen muss, ob das Projekt den Anwendungsbedingungen von Artikel 2 Absatz 2 des Ubereinkommens von Aarhus und von Artikel 1 Absatz 5 der vorerwähnten Richtlinie entspricht, so wie sie durch den Gerichtshof der Europäischen Union festgelegt worden sind.


De verwezenlijking van die autowegverbindingen valt onder de activiteiten die zijn opgesomd in bijlage I bij het Verdrag van Aarhus « betreffende toegang tot informatie, inspraak bij besluitvorming en toegang tot de rechter inzake milieuaangelegenheden » en in bijlage I bij de richtlijn 85/337/EEG « betreffende de milieu-effectbeoordeling van bepaalde openbare en particuliere projecten ».

Die Verwirklichung dieser Autobahnverbindungen ist Bestandteil der Tätigkeiten, die in Anhang I zum Ubereinkommen von Aarhus « über den Zugang zu Informationen, die Öffentlichkeitsbeteiligung an Entscheidungsverfahren und den Zugang zu Gerichten in Umweltangelegenheiten » und in Anhang I zur Richtlinie 85/337/EWG « über die Umweltverträglichkeitsprüfung bei bestimmten öffentlichen und privaten Projekten » aufgezählt sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De verwezenlijking van die werken valt onder de activiteiten opgesomd in punt 8, a), van bijlage I bij het Verdrag van Aarhus en in punt 7, a), van bijlage I bij de richtlijn 85/337/EEG.

Die Ausführung dieser Arbeiten ist Bestandteil der Tätigkeiten, die unter Nummer 8 Buchstabe a) von Anhang I zum Ubereinkommen von Aarhus und unter Nummer 7 Buchstabe a) von Anhang I zur Richtlinie 85/337/EWG aufgezählt sind.


De verwezenlijking van dat zuiveringsstation valt onder de activiteiten opgesomd in bijlage II bij het Verdrag van Aarhus en in bijlage II bij de voormelde richtlijn 85/337/EEG.

Die Verwirklichung dieser Kläranlage ist Bestandteil der Tätigkeiten, die in Anhang II zum Ubereinkommen von Aarhus und in Anhang II zur vorerwähnten Richtlinie 85/337/EWG aufgezählt sind.


Het valt tevens te verklaren uit de beperkingen die voortvloeien uit het EEG-Verdrag, aangezien regelingen ten aanzien van het taalgebruik als hindernis voor het vrije verkeer van goederen en diensten kunnen worden beschouwd.

Sie erklärt sich jedoch auch aus den durch den EWG-Vertrag gesteckten Grenzen, da Bestimmungen, die sprachliche Anforderungen enthalten, als Einschränkung des Grundsatzes des freien Waren- und Dienstleistungsverkehrs erachtet werden können.


De Commissie is tevens van mening dat de rest van het programma, aangezien dit in overeenstemming is met de communautaire kaderregeling voor staatssteun aan O O, onder de uitzonderingsbepaling van artikel 92, lid 3, sub c), van het EEG-Verdrag valt.

Die Kommission ist ferner der Ansicht, dass die übrigen, mit dem Gemeinschaftsrahmen fuer FuE-Beihilfen vereinbaren Programmteile die Ausnahmeregelung des Artikels 92 Absatz 3 Buchstabe c) EWGV für sich in Anspruch nehmen koennen.


De Commissie is van mening dat deze steun niet in de werkingssfeer van artikel 92, lid 1, van het EEG-Verdrag valt aangezien het onderzoek niet wordt verricht in samenwerking met of op contractuele basis ten behoeve van het bedrijfsleven.

Nach Ansicht der Kommission fallen die Beihilfen nicht unter Artikel 92 Absatz 1 EWG-Vertrag, da die Forschungsvorhaben weder in Zusammenarbeit mit der Industrie noch auf Vertragsbasis für die Industrie durchgeführt werden.


Aangezien de financiële regeling een onderdeel vormt van een handelsovereenkomst die voordelig moet zijn voor DB en de aanleg van wisselsporen kan worden beschouwd als een investering in de Duitse infrastructuur, is de Commissie van mening dat deze regeling buiten artikel 92, lid 1, van het EEG-Verdrag valt.

Da die Finanzvereinbarungen Teil eines Handelsvertrages sind, der für die DB rentabel sein muß, und die Gleisanschlüsse als eine Investition in das deutsche Schienennetz angesehen werden können, hat die Kommission die Auffassung vertreten, daß die Vereinbarungen nicht in den Anwendungsbereich des Artikels 92 Absatz 1 EWG-Vertrag fallen.




D'autres ont cherché : eeg-verdrag     verdrag van rome     eeg-verdrag valt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eeg-verdrag valt' ->

Date index: 2022-04-11
w