Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eenieder vrij staat » (Néerlandais → Allemand) :

Volgens de Commissie is die solidariteit niet gewaarborgd, aangezien het eenieder vrij staat om zich, in plaats van bij een ziekenfonds, aan te sluiten bij de Hulpkas voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering, die geen verrichtingen aanbiedt.

Der Kommission zufolge sei diese Solidarität nicht gewährleistet, denn es stehe einem jeden frei, sich statt einer Krankenkasse der Hilfskasse für Kranken- und Invalidenversicherung, die keine Geschäftsvorgänge anbiete, anzuschliessen.


.vooral als we bedenken dat artikel 77 van de grondwet van Denemarken er geen twijfel over laat bestaan dat: "Het eenieder vrij [staat] om zijn of haar ideeën in gedrukte, geschreven of mondelinge vorm te publiceren, met dien verstande dat hij of zij zich daarvoor zelf tegenover de rechter dient te verantwoorden.

.zumal dieser Sachverhalt in Paragraph 77 der dänischen Verfassung eindeutig geregelt ist: „Jedermann ist – unbeschadet seiner Verantwortlichkeit gegenüber den Gerichten – berechtigt, seinen Gedanken in Druck, Wort und Schrift öffentlich Ausdruck zu verleihen.


Rekening houdend met het recht van verdediging en het recht van eenieder op een eerlijke behandeling van zijn zaak, is het Hof van Cassatie immers van oordeel dat « het gezag van het strafrechtelijk gewijsde er niet aan in de weg staat dat een partij in een later burgerlijk proces de kans moet hebben de gegevens, afgeleid uit het strafgeding, te betwisten in zoverre zij geen partij was in het strafgeding of er niet vrij haar belangen kon l ...[+++]

Unter Berücksichtigung des Rechtes der Verteidigung und des Rechtes einer jeder Person darauf, dass ihre Rechtssache billig angehört wird, ist der Kassationshof in der Tat der Auffassung: « Die Rechtskraft der Urteile in Strafsachen verhindert nicht, dass eine Partei bei einem späteren Zivilverfahren die Möglichkeit hat, die aus dem Strafverfahren abgeleiteten Elemente anzufechten, insofern sie in der Strafinstanz nicht Partei war oder insofern sie dort ihre Interessen nicht frei geltend machen konnte » (Kass., 2. Oktober 1997, Pas., 1997, I, 936; im gleichen Sinne, Kass., 24. Juni 2002, NjW 2002, S. 353).


Wat tot slot de laatste vraag betreft, staat in overweging 5 van verordening nr. 1567/2003 het volgende: “De Gemeenschap en haar lidstaten eerbiedigen het recht van eenieder om vrij te besluiten over het aantal kinderen en de geboortespreiding; zij veroordelen iedere schending van de mensenrechten in de vorm van gedwongen abortus en sterilisatie, kindermoord of het verstoten, in de steek laten of slecht behandelen van ongewenste kinderen als middel om de bevolkingsaanwas onder controle te hou ...[+++]

Was schließlich die letzte Frage anbelangt, so heißt es hierzu in Erwägung 5 der genannten Verordnung Nr. 1567/2003: „Die Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten setzen sich für das Recht des Einzelnen ein, frei über die Anzahl seiner Kinder und die Geburtenabstände zu entscheiden; sie verurteilen jegliche Menschenrechtsverletzung wie Abtreibungszwang, Zwangssterilisierung, Kindestötung bzw. Verstoßung, Aussetzung oder Misshandlung ungewollter Kinder als Mittel zur Eindämmung des Bevölkerungswachstums.“


- Dat staat uiteraard eenieder vrij.

– Das ist selbstverständlich jedem freigestellt.


De territoriale begrenzing staat er niet aan in de weg dat eenieder - ongeacht het taalgebied waarin hij zich beweegt - recht heeft op de culturele ontplooiing die hij vrij kiest.

Die territoriale Abgrenzung verhindert nicht, dass ein jeder - ungeachtet des Sprachgebiets, in dem er sich befindet - Anspruch auf die frei von ihm gewählte kulturelle Entfaltung hat.


De territoriale begrenzing staat er niet aan in de weg dat eenieder - ongeacht het taalgebied waarin hij zich beweegt - recht heeft op de culturele ontplooiing die hij vrij kiest.

Die territoriale Abgrenzung verhindert nicht, dass ein jeder - ungeachtet des Sprachgebiets, in dem er sich befindet - Anspruch auf die frei von ihm gewählte kulturelle Entfaltung hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eenieder vrij staat' ->

Date index: 2022-07-06
w