Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eens aan herinneren hoe moeilijk " (Nederlands → Duits) :

Uit deze overwegingen blijkt hoe verscheiden innovatie is en hoe moeilijk het bijgevolg is om de processen die tot innovatie leiden in modellen vast te leggen.

Die vorstehenden Ausführungen verdeutlichen, dass das Phänomen ,Innovation" vielschichtig ist und dass sich der Vorgang der Innovation daher nur schwer in Form eines Modells darstellen lässt.


Hoe groter de verschillen tussen de voorschriften zijn, hoe moeilijker het in principe is om over de grenzen heen licenties te verlenen en licentieregels vast te stellen voor het grondgebied van diverse of alle lidstaten.

Je unterschiedlicher diese Vorschriften sind, desto schwieriger ist im Prinzip eine grenzüberschreitende Lizenzierung bzw. eine Lizenzierung, die sich auf mehrere oder alle Mitgliedstaaten erstreckt.


Hoe ingewikkelder de regels, hoe moeilijker en duurder om ze uit te voeren en te beheren.

Je komplexer die Vorschriften sind, um so schwieriger und kostspieliger wird ihre Durchführung und Verwaltung.


Dit heeft significante gevolgen: hoe kleiner het bedrijf, hoe moeilijker het kan investeren in innovatie, export en integratie in waardeketens wereldwijd, waarmee het concurrentievermogen in het gedrang komt.

Dies bleibt nicht ohne Auswirkungen: Je kleiner ein Unternehmen ist, umso schwieriger wird die Finanzierung von Innovationen, die Exporttätigkeit und die Beteiligung an globalen Wertschöpfungsketten, was sich wiederum nachteilig auf die Wettbewerbsfähigkeit auswirkt.


Het onderzoek naar strafbare feiten en het instellen van de strafvordering dienen te worden ondersteund, in aanmerking genomen hoe moeilijk het voor kindslachtoffers is om seksueel misbruik aan te geven en hoe gemakkelijk daders in cyberspace anoniem kunnen blijven.

Die Strafermittlung und Anklageerhebung bei Strafverfahren sollte erleichtert werden, um der Tatsache, dass es für Opfer im Kindesalter schwierig ist, sexuellen Missbrauch anzuzeigen, und der Anonymität der Straftäter im Cyberspace Rechnung zu tragen.


25 jaar na Tsjernobyl moet de sarcofaag worden verbouwd, maar we zien hoe moeilijk het is om de financiële middelen bijeen te krijgen, hoe moeilijk het is om de financiële middelen te verkrijgen van de Europese lidstaten die zich tegelijkertijd erg veel zorgen over nucleaire veiligheid maken.

25 Jahre nach Tschernobyl muss der um das Kernkraftwerk gezogene Sarkophag erneuert werden. Die dafür notwendigen finanziellen Ressourcen sind jedoch offensichtlich schwierig zu beschaffen, und zwar u. a. von denjenigen Mitgliedstaaten in Europa, die sich zugleich so sehr über die nukleare Sicherheit sorgen.


Ik heb deze kubus meegenomen om iedereen eraan te herinneren hoe moeilijk het was om dit Verdrag in elkaar te zetten.

Ich habe ihn mitgebracht, damit er uns daran erinnere, wie schwierig es ist, diesen Vertrag zusammenzufügen.


De recente gebeurtenissen in Zuid-Libanon wijzen ons op de gevaren voor de burgerbevolking van ontplofbare oorlogsresten, vooral clusterbommen, en herinneren ons eraan hoe moeilijk en duur het is die te ruimen.

Die jüngsten Ereignisse im Südlibanon rufen uns die von explosiven Rückständen von Kriegen, insbesondere Splitterbomben, ausgehenden Gefahren für die Zivilbevölkerung sowie die Schwierigkeiten und Kosten zu ihrer Beseitigung ins Gedächtnis.


Ik kan me nog heel goed herinneren, mijnheer de commissaris, hoe moeilijk we het hadden met de verbreking van het vorige akkoord en hoe een groot aantal vissers, overwegend Spaanse vissers — vooral uit Galicië, de Canarische Eilanden en Andalusië -, zich verplicht zagen tot een lastige omschakeling.

Ich erinnere mich sehr gut an die schwierige Zeit, Herr Kommissar, als das letzte Abkommen zu Ende ging, und daran, wie viele Fischer, die meisten von ihnen spanische – mehrheitlich aus Galicien, von den Kanaren und aus Andalusien –, wir zu einer schwierigen Umstrukturierung zwangen.


De Commissie zegt niet dat de beschuldigingen van de Rekenkamer ongegrond zijn, maar ik wil er toch nog eens aan herinneren hoe moeilijk de omstandigheden zijn waarin ginds moet worden gewerkt. Dat is geen excuus, maar het verklaart wel veel.

Die Kommission weist die Vorwürfe des Rechnungshofes nicht als unbegründet zurück, aber ich möchte doch noch einmal in Erinnerung rufen, in welcher schwierigen Situation diejenigen, die dort tätig sind, arbeiten müssen und daß dieses natürlich manches auch erklärt, wenn auch nicht entschuldigt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eens aan herinneren hoe moeilijk' ->

Date index: 2024-01-28
w