Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eens dat we pas kunnen instemmen met volledige liberalisering vijf » (Néerlandais → Allemand) :

een vertraging van vijf uur of meer: de passagiers kunnen kiezen tussen volledige terugbetaling van het ticket, met in voorkomend geval, een retourvlucht naar het eerste vertrekpunt en een latere vlucht onder vergelijkbare vervoersvoorwaarden naar hun eindbestemming.

bei Verspätungen von mindestens fünf Stunden können die Fluggäste die Erstattung der Flugscheinkosten und ggf. einen Rückflug zum ersten Abflugort wählen.


Ik herhaal daarom nog maar eens dat we pas kunnen instemmen met volledige liberalisering vijf jaar na invoering van de euro, aangezien we eerder niet in staat zijn om onze maatschappijen – waarin grote investeringen zijn gedaan die niet mogen worden weggegooid – financieel zo sterk te maken dat ze de concurrentie aankunnen.

Ich sage daher noch einmal, dass wir erst fünf Jahre nach der Einführung des Euro die volle Liberalisierung wirklich akzeptieren können, denn davor sind wir nicht in der Lage, unsere Unternehmen – in die riesige Summen investiert werden müssen, die wir nicht verschleudern dürfen – so mit Kapital auszustatten, dass sie dem Wettbewerb standhalten könn ...[+++]


Ik herhaal daarom nog maar eens dat we pas kunnen instemmen met volledige liberalisering vijf jaar na invoering van de euro, aangezien we eerder niet in staat zijn om onze maatschappijen – waarin grote investeringen zijn gedaan die niet mogen worden weggegooid – financieel zo sterk te maken dat ze de concurrentie aankunnen.

Ich sage daher noch einmal, dass wir erst fünf Jahre nach der Einführung des Euro die volle Liberalisierung wirklich akzeptieren können, denn davor sind wir nicht in der Lage, unsere Unternehmen – in die riesige Summen investiert werden müssen, die wir nicht verschleudern dürfen – so mit Kapital auszustatten, dass sie dem Wettbewerb standhalten könn ...[+++]


5. De termijnen voor de ontvangst van inschrijvingen kunnen met vijf dagen worden verkort indien er vanaf de datum van de bekendmaking van de aankondiging of de uitnodiging tot inschrijving langs elektronische weg rechtstreekse en volledige toegang is tot de inschrijvingsdocumenten.

(5) Die Fristen für den Eingang der Angebote können um fünf Tage verkürzt werden, wenn ab dem Tag der Bekanntgabe des Auftrags oder der Aufforderung zur Interessenbekundung alle Ausschreibungsunterlagen auf elektronischem Wege direkt und vollständig verfügbar gemacht werden.


Wat ons betreft hadden we volledig met het resultaat van de commissie kunnen instemmen.

Ich meine, dass wir dem Ergebnis des Ausschusses aus unserer Sicht hätten rundum zustimmen können.


De gezamenlijke verslagen kunnen worden uitgebreid met feitelijke analyses van de uiteenlopende situaties in de individuele lidstaten, mits zij daar volledig mee instemmen.

Die gemeinsamen Berichte können mit uneingeschränkter Zustimmung der einzelnen Mitgliedstaaten um faktische Analysen ihrer jeweiligen Situation erweitert werden.


een vertraging van vijf uur of meer: de passagiers kunnen kiezen tussen volledige terugbetaling van het ticket, met in voorkomend geval, een retourvlucht naar het eerste vertrekpunt en een latere vlucht onder vergelijkbare vervoersvoorwaarden naar hun eindbestemming.

bei Verspätungen von mindestens fünf Stunden können die Fluggäste die Erstattung der Flugscheinkosten und ggf. einen Rückflug zum ersten Abflugort wählen.


Deze audits kunnen worden uitgevoerd tijdens de volledige looptijd van de overeenkomst, en tijdens een periode van vijf jaar vanaf de datum waarop het saldo van de subsidie is betaald.

Diese Prüfungen können während der gesamten Laufzeit des Vertrags und während eines Zeitraums von fünf Jahren ab Zahlung des Restbetrags durchgeführt werden.


Vijf jaar na de goedkeuring van de eerste gasrichtlijn beoogt de EU nu de volledige liberalisering van de markt in de energiesector door middel van de invoering van concurrentie en meer efficiëntie in de energiesector en een groter concurrentievermogen van het Europese bedrijfsleven.

Fünf Jahre nach der Verabschiedung der ersten Gasrichtlinie hat die EU jetzt das Ziel vor Augen, die vollständige Marktöffnung im Energiesektor durch Einführung des Wettbewerbs zu erreichen und damit die Effizienz im Energiesektor und die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Wirtschaft zu verbessern.


Wij kunnen instemmen met het doel van de rapporteur, maar daarbij moet wel worden bedacht dat biogas en gas uit biomassa niet volledig dezelfde kenmerken hebben als aardgas.

Auch wenn man den Zielsetzungen des Berichterstatters zustimmen kann, so muss dennoch die Tatsache berücksichtigt werden, dass Biogas und Gas aus Biomasse nicht in jeder Hinsicht die gleichen Merkmale aufweisen wie Erdgas.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eens dat we pas kunnen instemmen met volledige liberalisering vijf' ->

Date index: 2022-07-05
w