Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hardop lezen

Traduction de «eens hardop worden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. Bij openbare procedures, wanneer de opdracht wordt gegund op grond van de laagste prijs of de laagste kosten overeenkomstig artikel 110, lid 4, van het Financieel Reglement, worden de in de inschrijvingen die aan de eisen voldoen opgegeven prijzen hardop voorgelezen.

(5) In offenen Verfahren, bei denen gemäß Artikel 110 Absatz 4 der Haushaltsordnung das Angebot mit dem niedrigsten Preis oder das Angebot mit den geringsten Kosten den Zuschlag erhalten, werden die in den mit den Anforderungen konformen Angeboten genannten Preise laut vorgelesen.


5. Bij openbare procedures, wanneer de opdracht wordt gegund op grond van de laagste prijs of de laagste kosten overeenkomstig artikel 110, lid 4, van het Financieel Reglement, worden de in de inschrijvingen die aan de eisen voldoen opgegeven prijzen hardop voorgelezen.

(5) In offenen Verfahren, bei denen gemäß Artikel 110 Absatz 4 der Haushaltsordnung das Angebot mit dem niedrigsten Preis oder das Angebot mit den geringsten Kosten den Zuschlag erhalten, werden die in den mit den Anforderungen konformen Angeboten genannten Preise laut vorgelesen.


Met behulp van een Europeana-dataset heeft deze winnaar een app ontwikkeld waarmee een foto van gelijk welk schilderij in een museum zodanig wordt verwerkt dat in enkele seconden een beschrijving van het schilderij wordt gegeven, vertaald in iedere EU-taal of zelfs hardop voorgelezen.

Dieser Preisträger hat unter Nutzung von Europeana-Datensätzen eine App entwickelt, die das Foto eines beliebigen Gemäldes in einem Museum verarbeitet und innerhalb von Sekunden eine Beschreibung des Bildes in einer beliebigen EU-Sprache (auf Wunsch auch laut vorgelesen) ausgibt.


We moeten hardop uitspreken dat de Europese Unie tot dusver te ruim de tijd heeft genomen; het had geen mechanisme voor crisisbeheer en heeft als gevolg daarvan niet adequaat kunnen reageren op de ernstige consequenties van de crisis, waardoor economische, financiële en sociale stoornissen zijn ontstaan.

Wir müssen in aller Deutlichkeit sagen, dass die Europäische Union bisher übermäßig lax gewesen ist; sie hatte keine Mechanismen, um auf Krisensituationen zu reagieren, und war daher nicht zu einer angemessenen Reaktion auf die ernsten Konsequenzen der Krise, die zu wirtschaftlichen, finanziellen und sozialen Verwerfungen geführt hat, in der Lage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Nederlandse partij voor de vrijheid durft dit hardop te zeggen.

Die niederländische Partei für Freiheit hat den Mut, dies laut auszusprechen.


Het is hoog tijd om dit schandelijke onderwerp hardop te bespreken, dit onmenselijk fenomeen aan te pakken en doeltreffend het seksueel geweld in Haïti te bestrijden.

Es wird höchste Zeit, dass wir über dieses beschämende Thema sprechen, uns dieses unmenschlichen Phänomens annehmen und wirksam gegen sexuelle Gewalt in Haiti vorgehen.


"Moeten wij onze mijnen sluiten, alleen om aan de klimaatveranderingsdoelstellingen te voldoen, om vervolgens steenkool uit andere landen in te voeren?", zo vroeg rapporteur Antonello Pezzini (groep Werkgevers, Italië) zich hardop af tijdens de discussie over het advies.

“Sollen wir unsere Bergwerke schließen, nur um die Klimavorschriften einhalten zu können und dann Steinkohle von irgendwo anders wieder zu importieren?", fragte der Berichterstatter Antonello Pezzini (Gruppe der Arbeitgeber, Italien) in der Diskussion über seine Stellungnahme.


Bovendien heeft de heer Barroso zich onlangs in Straatsburg hardop afgevraagd of niet de ergste speculaties op de financiële markten gewoon verboden zouden moeten worden.

Herr Barroso hat darüber hinaus vor kurzem in Straßburg laut darüber nachgedacht, ob nicht die schlimmsten Finanzmarktspekulationen schlichtweg verboten werden sollten.


Het feit dat afgevaardigden de kiezers in hun eigen land staan te bespelen ten koste van deze mensen is obsceen, en het is tijd dat dit eens hardop gezegd wordt.

Es ist pervers, wie manche Abgeordnete zulasten dieser Menschen ihr Fähnchen nach ihrem nationalen Wind hängen, und es ist an der Zeit, dies einmal in aller Deutlichkeit zu sagen.


1. Luchtruimgebruikers hebben hardop hun twijfels geuit over de vraag of de ATS-providers wel in staat zijn om binnen het huidige organisatorische kader rendabel te werken.

1. Luftraumnutzer haben Zweifel daran laut werden lassen, daß die Flugverkehrsdienstebetreiber unter den derzeitigen organisatorischen Rahmenbedingungen kosteneffizient arbeiten können.




D'autres ont cherché : hardop lezen     eens hardop worden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eens hardop worden' ->

Date index: 2023-12-14
w