Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité normen en technische voorschriften
Comité voor normen en technische voorschriften
Comité voor technische normen en voorschriften
Eenvormig visum
Eenvormige beginselen
Eenvormige materiële rechtsregel
Eenvormige regel van materieel recht
Eenvormige schriftelijke instructie
Eenvormige wet
Tandheelkundige recepten voor medicatie uitschrijven
Voorschriften inzake geneesmiddelen in de Europese Unie

Vertaling van "eenvormige voorschriften " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Comité normen en technische voorschriften | Comité voor normen en technische voorschriften | Comité voor technische normen en voorschriften

Ausschuss Normen und technische Vorschriften | Ausschuss für Normen und technische Vorschriften


eenvormige materiële rechtsregel | eenvormige regel van materieel recht

materielle einheitsrechtliche Lösung


eenvormige bepaling van de douanewaarde van de ingevoerde goederen | eenvormige vaststelling van de douanewaarde van de ingevoerde goederen

einheitliche Zollwertermittlung der eingefuehrten Waren


voorschriften inzake geneesmiddelen in de Europese Unie

Regelung der Arzneimittel in der Europäischen Union


vergrijpen tegen de voorschriften aangaande vuurwapens en explosieven

Verstoß gegen die gesetzlichen Vorschriften über Waffen und Sprengstoffe (1) | Verletzung der gesetzlichen Vorschriften über Waffen und Sprengstoffe (2)


tandheelkundige voorschriften voor geneesmiddelen schrijven | tandheelkundige voorschriften voor medicijnen schrijven | tandheelkundige recepten voor geneesmiddelen uitschrijven | tandheelkundige recepten voor medicatie uitschrijven

zahnmedizinische Rezepte schreiben




eenvormige schriftelijke instructie

einheitliche Ausschilderung




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Uiteenlopende systemen van nationale financiering zouden de toepassing van eenvormige voorschriften voor de afwikkeling van banken op de interne markt verstoren.

Unterschiedliche Systeme der nationalen Finanzierung würden die Anwendung einheitlicher Vorschriften für die Abwicklung von Banken im Binnenmarkt verzerren.


Dat gemeenschappelijke horizontale rechtskader moet worden aangevuld met eenvormige voorschriften voor overmacht en voor het verbeuren en vrijgeven van de zekerheid.

Dieser einzige horizontale Regelungsrahmen sollte durch einheitliche Regeln für Fälle höherer Gewalt sowie für den Verfall oder die Freigabe von Sicherheiten ergänzt werden.


Daarom moeten specifieke en eenvormige voorschriften gelden voor concessies die door instanties die één van de bovengenoemde activiteiten uitoefenen worden gegund met het oog op het verrichten van dergelijke activiteiten, ongeacht of de instantie de staat is, een territoriaal lichaam, een publiekrechtelijke instelling, een overheidsonderneming of een andere dienst die bijzondere of uitsluitende rechten geniet.

Aus diesem Grunde sollten besondere und einheitliche Vorschriften für Konzessionen gelten, die von eine dieser Tätigkeiten ausübenden Einrichtungen für Zwecke der Ausübung dieser Tätigkeiten vergeben werden, unabhängig davon, ob es sich dabei um den Zentralstaat, lokale oder regionale Gebietskörperschaften, Einrichtungen des öffentlichen Rechts, öffentliche Unternehmen oder andere Einrichtungen, die besondere oder ausschließliche Rechte genießen, handelt.


Daarom moeten specifieke en eenvormige voorschriften gelden voor concessies die door instanties die één van de bovengenoemde activiteiten uitoefenen worden gegund met het oog op het verrichten van dergelijke activiteiten, ongeacht of de instantie de staat is, een territoriaal lichaam, een publiekrechtelijke instelling, een overheidsonderneming of een andere dienst die bijzondere of uitsluitende rechten geniet.

Aus diesem Grunde sollten besondere und einheitliche Vorschriften für Konzessionen gelten, die von eine dieser Tätigkeiten ausübenden Einrichtungen für Zwecke der Ausübung dieser Tätigkeiten vergeben werden, unabhängig davon, ob es sich dabei um den Zentralstaat, lokale oder regionale Gebietskörperschaften, Einrichtungen des öffentlichen Rechts, öffentliche Unternehmen oder andere Einrichtungen, die besondere oder ausschließliche Rechte genießen, handelt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. De Commissie stelt bij uitvoeringshandeling, volgens de in artikel 143, lid 3, bedoelde onderzoeksprocedure, eenvormige voorschriften vast betreffende de wijze waarop de door de in artikel 33, lid 4, bedoelde instanties beheerde programmabijdragen worden overgedragen en beheerd.

7. Die Kommission erlässt gemäß dem Prüfverfahren nach Artikel 143 Absatz 3 Durchführungsrechtsakte zur Festlegung einheitlicher Bedingungen hinsichtlich der Modalitäten für den Transfer und die Verwaltung der Programmbeiträge , die von den in Artikel 33 Absatz 4 genannten Stellen verwaltet werden.


1. De Commissie stelt uitvoeringshandelingen vast ter uitvaardiging van eenvormige voorschriften voor de uitvoer van producten waarvoor de specifieke voorzieningsregeling wordt toegepast naar derde landen en de verzending daarvan naar de rest van de Unie.

1. Die Kommission erlässt Durchführungsrechtsakte, mit denen einheitliche Vorschriften für die Ausfuhr von Erzeugnissen, welche unter die besondere Versorgungsregelung fallen, in Drittländer sowie den Versand dieser Erzeugnisse in die übrige Union festgelegt werden.


Voor de uitwisseling van organen tussen lidstaten moet de Commissie eenvormige voorschriften vaststellen voor de overdracht van informatie over de organen en de karakterisatie van de donor, alsook voor de traceerbaarheid van de organen en de melding van ernstige ongewenste voorvallen en bijwerkingen, opdat de uitgewisselde organen aan de hoogste kwaliteits- en veiligheidsnormen beantwoorden.

Der Austausch von Organen zwischen den Mitgliedstaaten macht es erforderlich, dass von der Kommission einheitliche Regeln für die Verfahren sowohl der Übermittlung von Informationen über Organe und über die Charakterisierung des Spenders als auch der Sicherstellung der Rückverfolgbarkeit von Organen und der Meldung schwerwiegender Zwischenfälle und unerwünschter Reaktionen beschlossen werden sollten, um für die ausgetauschten Organe die höchsten Qualitäts- und Sicherheitsstandards zu gewährleisten.


wordt bij hun selectieprocedures betrokken om te waarborgen dat daarvoor eenvormige voorschriften gelden, met name in het geval van de organen.

Das Interinstitutionelle Amt für Personalauswahl wird in die Auswahlverfahren dieser Organe einbezogen, damit gewährleistet ist, dass, vor allem im Fall der Agenturen, gleiche Standards angewandt werden.“


60. is van oordeel dat zonder een geharmoniseerd Europees inspectie- en controlesysteem, dat zonder onderscheid op alle betrokkenen van toepassing is en met eenvormige voorschriften en sanctieprocedures waarmee de sector in grote lijnen akkoord kan gaan, alle inspanningen met het oog op de instandhouding van de bestanden en een rationeel beheer van de visserij tot mislukking gedoemd zijn;

60. weist darauf hin, dass ohne eine EU-weit einheitliche Überwachungs- und Kontrollregelung, die frei von Diskriminierung auf alle in diesem Sektor Beschäftigen anwendbar ist, mit einer einheitlichen Regelung von Sanktionsbestimmungen und -verfahren, die über ein hohes Maß an Zustimmung seitens des Sektors verfügt, alle Bemühungen um die Erhaltung der Bestände und die rationelle Bewirtschaftung der Fischerei zum Scheitern verurteilt sind;


58. is van oordeel dat zonder een geharmoniseerd Europees inspectie- en controlesysteem, dat zonder onderscheid op alle betrokkenen van toepassing is en met eenvormige voorschriften en sanctieprocedures waarmee de sector in grote lijnen akkoord kan gaan, alle inspanningen met het oog op de instandhouding van de bestanden en een rationeel beheer van de visserij tot mislukking gedoemd zijn;

58. weist darauf hin, dass ohne eine EU-weit einheitliche Überwachungs- und Kontrollregelung, die frei von Diskriminierung auf alle in diesem Sektor Beschäftigen anwendbar ist, mit einer einheitlichen Regelung von Sanktionsbestimmungen und -verfahren, die über ein hohes Maß an Zustimmung seitens des Sektors verfügt, alle Bemühungen um die Erhaltung der Bestände und die rationelle Bewirtschaftung der Fischerei zum Scheitern verurteilt sind;


w