1. benadrukt dat een genderperspectief op het gebied van immigratieproblematiek van cruciaal belang is; wijst erop dat een gebrek aan aandacht voor de specifieke genderproblematiek in verband met immigratie en integratie rampzalige gevolgen kan hebben voor de betrokken vrouwen, omdat grote bevolkingsgroepen, met name vrouwen, door illegaal verblijf en illegale arbeid, alsook door een gebrekkige integratie in de marginaliteit en eenzaamheid terechtkomen, hetgeen tegelijkertijd de sociaal-economische situatie in de lidstaten ontwricht;
1. möchte betonen, dass der Aspekt der Gleichstellung von Frauen und Männern im Bereich der Einwanderung und Integration von zentraler Bedeutung ist und dass die Nichtberücksichtigung geschlechtsspezifischer Fragestellungen im Zusammenhang mit Einwanderung und Integration schlimme Folgen für die betroffenen Frauen haben kann, da durch den illegalen Aufenthalt und die illegale Beschäftigung, aber auch durch die nicht angemessene Integration, große Bevölkerungsgruppen – insbesondere Frauen – ausgegrenzt und isoliert werden, was gleichzeitig zu einer Störung des sozialen und wirtschaftlichen Gefüges der Mitgliedstaaten führt;