Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de groothandelaar in eenzelfde factuur aangerekend
Convalescentie
Luchthavens bij eenzelfde plaats
Naoorlogse periode
Naoorlogse situatie
Naoorlogse tijd
Obligaties van eenzelfde lening
Periode van actieve dienst
Periode van afwezigheid
Periode van herstel
Periode van inactiviteit
Periode van overeenstemming
Periode-eigendom
Timesharing

Vertaling van "eenzelfde periode " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
luchthavens bij eenzelfde plaats

Flughäfen einer Stadt


aan de groothandelaar in eenzelfde factuur aangerekend

auf gemeinsamer Rechnung fakturiert


obligaties van eenzelfde lening

Schuldverschreibungen ein und derselben Anleihe


periode-eigendom [ timesharing ]

Mehrfacheigentum [ Mehrfachbesitz | Teilzeiteigentum ]


naoorlogse periode [ naoorlogse situatie | naoorlogse tijd ]

Nachkriegssituation










convalescentie | periode van herstel

Konvaleszenz | Genesung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De eerste wijziging beoogt ervoor te zorgen dat de delegatie van bevoegdheden die aan de Commissie wordt verleend niet onbeperkt in duur is, maar wordt beperkt tot een periode van vijf jaar, met de mogelijkheid van stilzwijgende verlenging voor eenzelfde periode.

Mit dem ersten Änderungsantrag soll sichergestellt werden, dass die Dauer der Befugnisübertragung an die Kommission nicht unbegrenzt ist, sondern auf einen Zeitraum von fünf Jahren begrenzt ist, der sich stillschweigend um einen Zeitraum gleicher Länge verlängern kann.


De eerste wijziging beoogt ervoor te zorgen dat de delegatie van bevoegdheden die aan de Commissie wordt verleend niet onbeperkt in tijd is, maar wordt beperkt tot een periode van vijf jaar, met de mogelijkheid van stilzwijgende verlenging voor eenzelfde periode.

Mit der ersten Abänderung soll sichergestellt werden, dass der Kommission die Befugnis nicht auf unbestimmte Zeit übertragen wird, sondern dass die Befugnisübertragung auf fünf Jahre begrenzt wird und sich stillschweigend um Zeiträume gleicher Länge verlängert.


De bevoegdheidsdelegatie wordt stilzwijgend telkens met eenzelfde periode verlengd, tenzij het Europees Parlement of de Raad zich niet later dan drie maanden voor het verstrijken van elke periode tegen verlenging verzet.

Die Befugnisübertragung verlängert sich stillschweigend jeweils um den gleichen Zeitraum, es sei denn, das Europäische Parlament oder der Rat widerrufen die Verlängerung spätestens drei Monate vor Ablauf des jeweiligen Zeitraums.


De delegatie van bevoegdheden wordt automatisch met eenzelfde periode verlengd, tenzij het Europees Parlement of de Raad die bevoegdheid intrekt overeenkomstig artikel 52.

Die Befugnisübertragung verlängert sich automatisch um Zeiträume gleicher Länge, es sei denn, das Europäische Parlament oder der Rat widerrufen sie gemäß Artikel 52.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze bepalingen betreffen uitoefening van de bevoegdheidsdelegatie (artikel 23) en delegatie voor een periode van 5 jaar voor wijziging van bijlage I (Algemene kaderrichtsnoeren voor het berekenen van energieprestaties van gebouwen ) die automatisch voor eenzelfde periode wordt verlengd tenzij het Parlement of de Raad de delegatie intrekt, intrekking van de delegatie (artikel 24), bezwaren tegen gedelegeerde handelingen (artikel 25) binnen drie maanden na de datum van kennisgeving.

Davon betroffen sind die Bestimmungen in Zusammenhang mit der Ausübung der Befugnisübertragung (Artikel 23) und der auf fünf Jahre begrenzten Übertragung der Befugnis zur Änderung des Anhangs I (Gemeinsamer allgemeiner Rahmen für die Berechnung der Gesamtenergieeffizienz von Gebäuden), die sich automatisch um denselben Zeitraum verlängert, wenn sie vom Europäischen Parlament oder vom Rat nicht widerrufen wird (Artikel 24), sowie die Bestimmungen über Einwände gegen delegierte Rechtsakte (Artikel 25) innerhalb einer Frist von zwei Monaten ab dem Datum der Übermittlung.


De delegatie van bevoegdheden wordt automatisch met eenzelfde periode verlengd, tenzij het Europees Parlement of de Raad die bevoegdheid intrekt overeenkomstig artikel 12.

Die Befugnisübertragung verlängert sich automatisch um Zeiträume gleicher Länge, es sei denn, das Europäische Parlament oder der Rat widerrufen sie gemäß Artikel 12.


De delegatie van bevoegdheden wordt automatisch met eenzelfde periode verlengd, tenzij het Europees Parlement of de Raad die bevoegdheid intrekt overeenkomstig artikel 24.

Die Befugnisübertragung verlängert sich automatisch um Zeiträume gleicher Länge, es sei denn, das Europäische Parlament oder der Rat widerrufen sie gemäß Artikel 24.


4. De lidstaten zorgen ervoor dat de leveranciers de in lid 3 bedoelde overzichten ten minste gedurende eenzelfde periode bewaren als is bepaald in relevante nationale regelgeving betreffende de eisen voor het bijhouden van gegevens door economische actoren die van kracht is in de respectieve lidstaat, en in ieder geval niet minder dan drie jaar na het einde van het kalenderjaar waarin de overdracht heeft plaatsgehad.

(4) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die Lieferanten die in Absatz 3 aufgeführten Aufzeichnungen nach Ende des Kalenderjahres, in dem die Verbringung erfolgt ist, für einen Zeitraum aufbewahren, der mindestens dem Zeitraum entspricht, der in den einschlägigen nationalen Rechtsvorschriften vorgesehen ist, welche in dem betreffenden Mitgliedstaat in Bezug auf die von Wirtschaftsteilnehmern zu erfüllenden Auflagen hinsichtlich der Aufbewahrung von Unterlagen gelten, und auf keinen Fall drei Jahre unterschreitet.


4. De lidstaten zorgen ervoor dat de leveranciers de in lid 3 bedoelde overzichten ten minste gedurende eenzelfde periode bewaren als is bepaald in relevante nationale regelgeving betreffende de eisen voor het bijhouden van gegevens door economische actoren die van kracht is in de respectieve lidstaat, en in ieder geval niet minder dan drie jaar na het einde van het kalenderjaar waarin de overdracht heeft plaatsgehad.

(4) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die Lieferanten die in Absatz 3 aufgeführten Aufzeichnungen nach Ende des Kalenderjahres, in dem die Verbringung erfolgt ist, für einen Zeitraum aufbewahren, der mindestens dem Zeitraum entspricht, der in den einschlägigen nationalen Rechtsvorschriften vorgesehen ist, welche in dem betreffenden Mitgliedstaat in Bezug auf die von Wirtschaftsteilnehmern zu erfüllenden Auflagen hinsichtlich der Aufbewahrung von Unterlagen gelten, und auf keinen Fall drei Jahre unterschreitet.


In de Unie vinden elk jaar 35.000 volle adopties plaats, welk cijfer van weinig gewicht is wanneer men het vergelijkt met de 3,5 miljoen geboorten die gedurende eenzelfde periode worden geregistreerd: een verhouding van 1 tot 100.

Jährlich sind in der Union zwischen 30.000 und 35.000 Volladoptionen zu verzeichnen, was mathematisch gesehen im Vergleich zu den 3,5 Millionen Geburten im selben Zeitraum wenig ins Gewicht fällt und nur ein Verhältnis von 1 zu 100 darstellt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eenzelfde periode' ->

Date index: 2023-09-01
w