Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eerder aangegane verbintenis
Eerdere verbintenis
Overeenkomstig product
Productie van stalen vaten en soortgelijke containers
Productie van stalen vaten en soortgelijke houders
Soortgelijk goed
Soortgelijk product
Van asielaanvraag
Wegens eerdere aanvraag
Weigering tot inoverwegingname

Traduction de «eerder een soortgelijk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eerder aangegane verbintenis | eerdere verbintenis

a) früher eingegangene Verpflichtung b) frühere Verpflichtung


afwijzing van een aanvraag tot het verlenen van een verblijfsvergunning asiel wegens eerdere aanvraag | niet-ontvankelijkheid asielverzoek wegens identiek verzoek | weigering tot inoverwegingname [van asielaanvraag] wegens eerdere aanvraag

Unzulässigkeit des Folgeantrags


productie van stalen vaten en soortgelijke containers | productie van stalen vaten en soortgelijke houders

Herstellung von Stahltrommeln und ähnlichen Behältnissen


overeenkomstig product | soortgelijk goed | soortgelijk product

gleichartige Ware
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op basis van eerdere zaken zoals C-55/00 Gottardo en C-466/98 Open Skies is de Commissie van mening dat een lidstaat die een verdrag met een derde land sluit, geen betere behandeling mag bedingen voor ondernemingen van aandeelhouders die op zijn grondgebied zijn gevestigd dan voor soortgelijke ondernemingen van aandeelhouders die elders in de EU/EER zijn gevestigd.

Ausgehend von früheren Urteilen des Gerichtshofs, beispielsweise in den Rechtssachen Gottardo (C-55/00) und Open Skies (C-466/98), ist die Kommission der Auffassung, dass ein Mitgliedstaat, der ein Abkommen mit einem Drittstaat abschließt, für Unternehmen, die sich im Besitz von in seinem Gebiet ansässigen Anteilseignern befinden, keine bessere Behandlung vereinbaren kann als für vergleichbare Unternehmen, deren Anteilseigner in anderen EU-/EWR-Staaten ansässig sind.


E. overwegende dat het merendeel van de mensen die de Middellandse Zee trachten over te steken, vluchten voor de conflicten of vervolging in Syrië, Irak, Eritrea, Somalië en Libië; overwegende dat ongeveer 700 migranten worden vermist en vermoedelijk verdronken zijn nadat de houten vissersboot waarop zij dicht opeengepakt zaten, nabij de Libische kust was omgeslagen toen een Portugees koopvaardijschip hun op zaterdag 18 april 2015 laat te hulp kwam; overwegende dat een van de overlevenden de Italiaanse autoriteiten zou hebben meegedeeld dat er misschien wel 950 mensen aan boord waren geweest; overwegende dat ...[+++]

E. in der Erwägung, dass ein Großteil der Menschen, die versuchen, das Mittelmeer zu überqueren, vor Konflikten oder Verfolgungen in Syrien, Irak, Eritrea, Somalia und Libyen fliehen; in der Erwägung, dass bis zu 700 Migranten vermisst werden und zu befürchten steht, dass sie ertrunken sind, nachdem das hölzerne Fischerboot, auf dem sie zusammengepfercht waren, gekentert ist, als ihnen ein portugiesisches Handelsschiff am 18. April 2015 zu spät zur Hilfe gekommen ist; in der Erwägung, dass eine der überlebenden Personen den italie ...[+++]


Met het oog op de bredere context van de zaak is bij weten van de Raad niet eerder een soortgelijke rechterlijke beslissing genomen.

Auch bei Betrachtung des Sachverhalts in einem größeren Zusammenhang ist dem Rat nichts vom Erlass zu einem ähnlichen Gerichtsentscheid bekannt.


72. pleit voor de invoering van een duidelijke en evenwichtige regelgeving en voor de daarmee verband houdende – en in een gedragscode nader te specificeren – handhavings- en controlemechanismen om een stokje te kunnen steken voor zogenaamde „personeelscarrousels” of „doorschuifcarrières” en ervoor te zorgen dat overheidsambtenaren die posten met een bepaalde bestuurlijke of financiële verantwoordelijkheid bekleden, niet meer vóór het verstrijken van een bepaalde periode na hun vertrek naar de particuliere sector kunnen verhuizen wanneer er een belangenconflict met hun eerder beklede p ...[+++]

72. fordert, dass klare und verhältnismäßige Regeln sowie entsprechende Anwendungs- und Kontrollmechanismen eingeführt werden, die in einem Verhaltenskodex festgehalten werden, um dem Drehtür-Effekt („Revolving Doors“ oder „Pantouflage“) vorzubeugen, also um zu verhindern, dass Beamte des öffentlichen Dienstes mit Leitungs- oder Finanzverantwortung vor Ablauf einer bestimmten Frist nach ihrer Amtszeit in den Privatsektor wechseln, sofern die Gefahr eines Interessenskonflikts mit dem zuvor ausgeübten öffentlichen Amt besteht; ist auße ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
69. pleit voor de invoering van een duidelijke en evenwichtige regelgeving en voor de daarmee verband houdende – en in een gedragscode nader te specificeren – handhavings- en controlemechanismen om een stokje te kunnen steken voor zogenaamde "personeelscarrousels" of "doorschuifcarrières" en ervoor te zorgen dat overheidsambtenaren die posten met een bepaalde bestuurlijke of financiële verantwoordelijkheid bekleden, niet meer vóór het verstrijken van een bepaalde periode na hun vertrek naar de particuliere sector kunnen verhuizen wanneer er een belangenconflict met hun eerder beklede p ...[+++]

69. fordert, dass klare und verhältnismäßige Regeln sowie entsprechende Anwendungs- und Kontrollmechanismen eingeführt werden, die in einem Verhaltenskodex festgehalten werden, um dem Drehtür-Effekt („Revolving Doors“ oder „Pantouflage“) vorzubeugen, also um zu verhindern, dass Beamte des öffentlichen Dienstes mit Leitungs- oder Finanzverantwortung vor Ablauf einer bestimmten Frist nach ihrer Amtszeit in den Privatsektor wechseln, sofern die Gefahr eines Interessenskonflikts mit dem zuvor ausgeübten öffentlichen Amt besteht; ist auße ...[+++]


Er zij op gewezen dat dit Parlement al eerder een soortgelijk voorstel heeft verworpen.

Es sei darauf hingewiesen, dass zuvor ein vergleichbarer Vorschlag vom Parlament abgelehnt wurde und im Rat nicht die Einstimmigkeit fand, die zu seiner Annahme notwendig gewesen wäre.


De Commissie had eerder besloten België wegens soortgelijke beperkingen voor het Hof te dagen (zie IP/98/5).

Die Kommission hat bereits beschlossen, Belgien wegen ähnlicher Beschränkungen vor den Gerichtshof zu bringen (siehe IP/98/5).


Er zij aan herinnerd dat in een eerder geval, toen het ging om steun voor de modernisering van een graanmaalderij in Dresden (steunmaatregel nr. 610/92) de Commissie om soortgelijke redenen op 24 maart 1993 eveneens heeft besloten bovengenoemde procedure in te leiden.

Es sei daran erinnert, daß die Kommission bereits bei einer früheren Beihilfe zur Modernisierung einer Getreidemühle in Dresden (Beihilfe Nr. 610/92) aus ähnlichen Gründen am 24. März 1993 beschlossen hat, das vorgenannte Verfahren einzuleiten.


Tenslotte zij erop gewezen dat in de drie overeenkomsten specifieke bepalingen voor vervoer voorkomen, juist zoals in de eerder gesloten Europa-overeenkomsten. c) Wat betreft het verrichten van diensten volgen de overeenkomsten een soortgelijke aanpak als die van de voorgaande Europa-overeenkomsten, maar er is rekening gehouden met de resultaten van de Uruguay-Ronde en meer bepaald met die van de GATS-onderhandelingen.

Schließlich enthalten die drei Abkommen, ganz wie die bereits zuvor abgeschlossenen Europa-Abkommen, spezifische Bestimmungen zum Verkehrsbereich. c) Bezüglich des Dienstleistungsverkehrs folgen die Abkommen einem ähnlichen Konzept, wie es in den vorangegangenen Europa-Abkommen angewendet wurde, allerdings unter Berücksichtigung der Ergebnisse der Uruguay-Runde und namentlich des GATS.


De EU herinnert de Wit-Russische autoriteiten aan soortgelijke verzoeken die zij eerder heeft uitgesproken ten aanzien van vertegenwoordigers van de oppositie zoals de heren Statkevich en Shchukin, in verband met hun betrokkenheid bij de eerste vrijheidsbetoging in oktober 1999.

Die EU erinnert die Behörden von Belarus an frühere ähnliche Aufforderungen der EU in bezug auf Vertreter der Opposition, wie etwa Herrn Statkewitsch und Herrn Schtschukin, im Zusammenhang mit deren Beteiligung an dem ersten Freiheitsmarsch im Oktober 1999.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerder een soortgelijk' ->

Date index: 2022-05-05
w