Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantasting van de rechten van de mens
Advies geven over consumentenrechten
Advies geven over de rechten van de consument
Adviseren over de rechten van de consument
Bescherming van de burger
Bescherming van de rechten van de mens
Conventie van de rechten van de mens
Docent rechtsgeleerdheid hoger onderwijs
Docente rechten hoger onderwijs
Eerder aangegane verbintenis
Eerdere verbintenis
Fundamentele vrijheid
Handvest van de rechten van de mens
Lector rechten
Lector rechtsgeleerdheid
Licentiaat in de rechten
Mensenrechten
Openbare vrijheden
Personenrecht
Persoonlijke vrijheid
Raad geven over de rechten van de consument
Rechten van de burger
Rechten van de mens
Rechten van het individu
Rechten van werknemers behartigen
Rechten van werknemers beschermen
Schending van de rechten van de mens
Van asielaanvraag
Verdrag inzake rechten van de mens
Verklaring van de rechten van de mens
Wegens eerdere aanvraag
Weigering tot inoverwegingname

Traduction de «eerdere rechten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
goed van binnenlandse oorsprong of eerder ingevoerd tegen betaling van rechten en heffingen bij invoer

inländische oder nationalisierte Ware


Handvest van de rechten van de mens [ Conventie van de rechten van de mens | verdrag inzake rechten van de mens | verklaring van de rechten van de mens ]

Charta der Menschenrechte [ allgemeine Erklärung der Menschenrechte | internationale Charta der Menschenrechte | Menschenrechtsdeklaration | Menschenrechtskonvention ]


rechten van de mens [ aantasting van de rechten van de mens | bescherming van de rechten van de mens | mensenrechten | schending van de rechten van de mens ]

Menschenrechte [ Beeinträchtigung der Menschenrechte | Schutz der Menschenrechte | Verletzung der Menschenrechte | Verteidigung der Menschenrechte ]


eerder aangegane verbintenis | eerdere verbintenis

a) früher eingegangene Verpflichtung b) frühere Verpflichtung


afwijzing van een aanvraag tot het verlenen van een verblijfsvergunning asiel wegens eerdere aanvraag | niet-ontvankelijkheid asielverzoek wegens identiek verzoek | weigering tot inoverwegingname [van asielaanvraag] wegens eerdere aanvraag

Unzulässigkeit des Folgeantrags


rechten van het individu [ bescherming van de burger | fundamentele vrijheid | openbare vrijheden | personenrecht | persoonlijke vrijheid | rechten van de burger ]

Recht des Einzelnen [ Freiheit der Person | Grundfreiheiten | Grundrechte | persönliche Freiheit | Persönlichkeitsrecht ]


advies geven over de rechten van de consument | raad geven over de rechten van de consument | advies geven over consumentenrechten | adviseren over de rechten van de consument

Beratung zu Verbraucherrechten leisten


docente rechten hoger onderwijs | lector rechten | docent rechtsgeleerdheid hoger onderwijs | lector rechtsgeleerdheid

Lehrbeauftragter für Privatrecht | UniversitätsassistentIn für Bürgerliches Recht | Hochschullehrkraft für Rechtswissenschaften | WissenschaftlicheR MitarbeiterIn für Europarecht


rechten van werknemers behartigen | rechten van werknemers beschermen

Arbeitnehmerrechte schützen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met de publicatie van de aanvraag worden derden in staat gesteld op basis van eerdere rechten in een oppositieprocedure oppositie tegen de toekenning van het merk in te stellen.

Nach Veröffentlichung der Anmeldung können Dritte auf der Grundlage älterer Rechte im Rahmen des Widerspruchsverfahrens Widerspruch gegen die Eintragung der Marke einlegen.


Met de publicatie van de aanvraag worden derden in staat gesteld op basis van eerdere rechten in een oppositieprocedure oppositie tegen de toekenning van het merk in te stellen.

Nach Veröffentlichung der Anmeldung können Dritte auf der Grundlage älterer Rechte im Rahmen des Widerspruchsverfahrens Widerspruch gegen die Eintragung der Marke einlegen.


De verlenging of de afgifte van een rijbewijs in andere gevallen dan na intrekking doet geen afbreuk aan de eerdere rechten.

Bei Verlängerung oder Ausstellung eines Führerschein in anderen Fällen als nach Entzug der Fahrerlaubnis bleiben frühere Rechte unberührt.


De verlenging of de afgifte van een rijbewijs in andere gevallen dan na intrekking doet geen afbreuk aan de eerdere rechten..

Bei Verlängerung oder Ausstellung eines Führerscheins in anderen Fällen als nach Entzug der Fahrerlaubnis bleiben frühere Rechte unberührt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
P. overwegende dat zelfstandigen in de EU in 2012 meer dan 15% van de totale werkgelegenheid vertegenwoordigden, dat zelfstandige arbeid in veel gevallen niet de eerste keuze van de persoon in kwestie is, maar eerder een noodzaak wegens een tekort aan andere arbeidskansen of voldoende flexibele werkregelingen om werk en zorg te combineren; overwegende dat het in veel lidstaten voor zelfstandigen moeilijk is om voldoende pensioenrechten op te bouwen, waardoor het risico op toekomstige armoede van de betrokkenen wordt verhoogd; overwe ...[+++]

P. in der Erwägung, dass 2012 der Anteil der selbstständigen Erwerbstätigkeit an der Gesamtbeschäftigung in der Europäischen Union bei über 15 % lag, wobei sie in manchen Fällen nicht die bevorzugte Option der betroffenen Person ist, sondern vielmehr dem Mangel an alternativen Beschäftigungsmöglichkeiten oder ausreichend flexiblen Arbeitsmodellen, die die Berufstätigkeit mit der Betreuung abhängiger Personen vereinbar machen, geschuldet ist; in der Erwägung, dass Selbstständige in vielen Mitgliedstaaten Schwierigkeiten haben, ausreichende Rentenansprüche zu erwerben, und dadurch die Gefahr einer künftigen Verarmung für sie zunimmt; in ...[+++]


1. verwelkomt het verslag over het EU-burgerschap 2010, dat tot doel heeft de belemmeringen voor de rechten van EU-burgers weg te nemen, en beschouwt de daarin vervatte voorstellen als tastbare maatregelen die nutteloze kosten helpen drukken en daardoor bijdragen tot de koopkracht van Europese burgers, wat van bijzonder belang is in tijden van crisis; vraagt de Commissie erop toe te zien dat de in het verslag genoemde wetgevende en andere maatregelen zo spoedig mogelijk worden voorgelegd en goedgekeurd, om ervoor te zorgen dat de rechten van de EU-burger effectief worden en dat de lidstaten de eerder ...[+++]

1. begrüßt den Bericht über die Unionsbürgerschaft 2010, in dem das Ziel der Verringerung der Hindernisse bei der Ausübung von Unionsbürgerrechten festgehalten wird, und vertritt die Auffassung, dass die darin enthaltenen Vorschläge konkrete Maßnahmen darstellen, die eine Senkung unnötiger Ausgaben ermöglichen und so zur Kaufkraft der Unionsbürger beitragen, was besonders in Krisenzeiten von Bedeutung ist; fordert die Kommission auf, dafür Sorge zu tragen, dass die im Bericht aufgelisteten legislativen und nichtlegislativen Maßnahmen ...[+++]


(25) Bij een dergelijk systeem moet een aantal bestaande rechtstreekse betalingen die een landbouwer op grond van diverse regelingen ontvangt, worden gecombineerd tot één toeslag, welke laatste wordt bepaald op basis van eerdere rechten in een referentieperiode, aangepast om rekening te houden met de volledige uitvoering van de in het kader van Agenda 2000 ingevoerde maatregelen en met de bij deze verordening doorgevoerde wijzigingen van de steunbedragen.

(25) Mit dieser Regelung sollten verschiedene bestehende Direktzahlungen an die Betriebsinhaber in einer einzigen Zahlung kombiniert werden, die auf Basis der bisherigen Ansprüche in einem Bezugszeitraum unter Berücksichtigung der vollen Anwendung der durch die Agenda 2000 eingeführten Maßnahmen und der mit dieser Verordnung vorgenommenen Änderungen der Beihilfebeträge zu bestimmen ist.


(23) Bij een dergelijk systeem moet een aantal bestaande rechtstreekse betalingen dat een producent op grond van diverse regelingen ontvangt, worden gecombineerd tot één multifunctionele toeslag, welke laatste wordt bepaald op basis van een deel van eerdere rechten in een referentieperiode, aangepast om rekening te houden met de volledige tenuitvoerlegging van de in het kader van Agenda 2000 ingevoerde maatregelen en met de bij deze verordening doorgevoerde wijzigingen van de steunbedragen.

(23) Mit dieser Regelung sollten verschiedene bestehende Direktzahlungen an die Landwirte in einer einzigen multifunktionalen Zahlung kombiniert werden, die auf Basis eines Teils der bisherigen Ansprüche in einem Bezugszeitraum unter Berücksichtigung der vollen Anwendung der durch die Agenda 2000 eingeführten Maßnahmen und der mit dieser Verordnung vorgenommenen Änderungen der Beihilfebeträge zu bestimmen ist.


(23) Bij een dergelijk systeem moet een aantal bestaande rechtstreekse betalingen dat een producent op grond van diverse regelingen ontvangt, worden gecombineerd tot één toeslag, welke laatste wordt bepaald op basis van eerdere rechten in een referentieperiode, aangepast om rekening te houden met de volledige tenuitvoerlegging van de in het kader van Agenda 2000 ingevoerde maatregelen en met de bij deze verordening doorgevoerde wijzigingen van de steunbedragen.

(23) Mit dieser Regelung sollten verschiedene bestehende Direktzahlungen an die Landwirte in einer einzigen Zahlung kombiniert werden, die auf Basis der bisherigen Ansprüche in einem Bezugszeitraum unter Berücksichtigung der vollen Anwendung der durch die Agenda 2000 eingeführten Maßnahmen und der mit dieser Verordnung vorgenommenen Änderungen der Beihilfebeträge zu bestimmen ist.


De Commissie heeft naar mijn idee terecht opgemerkt dat de doelstelling van een "nul-immigratie"-beleid, waarvan in eerdere communautaire discussies sprake was, nooit een realistische doelstelling is geweest. In plaats daarvan heeft de Commissie geprobeerd om voor de bescherming van de rechten van onderdanen uit derde landen realistische voorstellen te doen die in overeenstemming zijn met de talrijke door lidstaten ondertekende internationale verdragen, zoals de Universele Verklaring van de rechten van de mens en de internationale ove ...[+++]

Ich denke, von seiten der Kommission wurde zu Recht darauf hingewiesen, dass das Ziel, die Einwanderung ganz zu stoppen, das im Mittelpunkt früherer Diskussionen der Gemeinschaft stand, völlig unrealistisch ist. Die Kommission hat stattdessen versucht, realistische Vorschläge zum Schutz der Rechte von Drittstaatsangehörigen vorzulegen, die im Einklang mit den vielen von den Mitgliedstaaten unterzeichneten internationalen Vereinbarungen stehen, wie zum Beispiel mit der Allgemeinen Menschenrechtserklärung und den internationalen Übereinkommen von 1996 über die zivilen, politischen, wirtschaftlichen und sozialen Rechte.


w