Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerdere topontmoetingen eu-rusland " (Nederlands → Duits) :

Tijdens de top die in juli 2016 in Parijs plaatsvond, werd voortgebouwd op de resultaten van eerdere topontmoetingen en werd vooruitgang geboekt met de connectiviteitsagenda. Zo werd afgesproken een regionale elektriciteitsmarkt tot stand te brengen en meer aandacht te besteden aan verbetering van de energie-efficiëntie en meer gebruik van hernieuwbare energie.

Auf der Grundlage der Ergebnisse der früheren Gipfeltreffen wurden auf dem Gipfeltreffen in Paris im Juli 2016 weitere Fortschritte bei der Konnektivitätsagenda erzielt, darunter eine Vereinbarung über die Schaffung eines regionalen Strommarktes und eine stärkere Fokussierung auf Verbesserungen der Energieeffizienz und den verstärkten Einsatz erneuerbarer Energien.


Het Europees nabuurschaps- en partnerschapsinstrument is sinds 2007 de wettelijke grondslag voor steun aan de landen van het Europees nabuurschapsbeleid en aan Rusland. Hiermee worden de overeengekomen prioriteiten van de actieplannen van het nabuurschapsbeleid ondersteund, alsook het strategische partnerschap met Rusland, en worden eerdere instrumenten ten behoeve van de oostelijke buurlanden en Rusland, respectievelijk de mediterrane partnerlanden vervangen.

Seit 2007 bildet das Europäische Nachbarschafts- und Partnerschaftsinstrument (ENPI) die Rechtsgrundlage für die Hilfe für die ENP-Länder und Russland. Mit diesem Instrument werden die Prioritäten der ENP-Aktionspläne und der strategischen Partnerschaft mit Russland umgesetzt und frühere Instrumente für die östlichen Nachbarstaaten und Russland sowie für die Partner im Mittelmeerraum ersetzt.


16. betreurt ten zeerste de verdere verslechtering van de algehele mensenrechtensituatie in Rusland en het feit dat er geen vooruitgang wordt geboekt bij de ontwikkeling van de modaliteiten van het mensenrechtenoverleg EU-Rusland; uit zijn bezorgdheid over deze dialoog, die nu veel meer een proces is dan een middel voor het bereiken van meetbare en tastbare resultaten; geeft nog eens aan dat in dit mensenrechtenoverleg publieke voortgangsindicatoren moeten worden opgenomen, dat de modaliteiten voor de dialoog, zoals een roulatiesyst ...[+++]

16. bedauert zutiefst die weitere Verschlechterung der Menschenrechtslage in Russland und die Tatsache, dass in Bezug auf die Modalitäten der Konsultationen zwischen der Europäischen Union und Russland über Menschenrechtsthemen keine Fortschritte zu verzeichnen sind; ist beunruhigt über diesen Dialog, der inzwischen kein Mittel zur Erreichung messbarer und konkreter Ziele mehr darstellt, sondern eher die Form eines Verfahrens angenommen hat; besteht erneut darauf, dass es notwendig ist, öffentlich zugängliche Maßstäbe für den Fortsc ...[+++]


Daarnaast heeft de Raad herinnerd aan de eerdere toezeggingen van de Europese Raad en heeft hij zich ertoe bereid verklaard onverwijld een pakket van nog meer significante beperkende maatregelen aan te nemen, indien volledige en onmiddellijke medewerking van Rusland betreffende bovengenoemde eisen zou uitblijven.

Der Rat erinnerte außerdem an die früheren Zusagen des Europäischen Rates und erklärte, bereit zu sein, unverzüglich ein Bündel weiterer bedeutender restriktiver Maßnahmen einzuführen, wenn eine uneingeschränkte und sofortige Zusammenarbeit seitens Russlands bei den obengenannten Forderungen ausbleibe.


– onder verwijzing naar zijn eerdere verslagen en resoluties over Rusland en de betrekkingen tussen de EU en Rusland, met name de resolutie van 26 mei 2005, de resoluties over de eerdere Topontmoetingen EU-Rusland, de resolutie van 25 oktober 2006 over de betrekkingen EU-Rusland na de moord op de Russische journaliste Anna Politkovskaïa, de resolutie van 26 april 2007 over de recente onderdrukkingen van de betogingen in Rusland en de resolutie van 19 juni 2007 over de economische en commerciële betrekkingen van de EU met Rusland,

– unter Hinweis auf seine früheren Berichte und Entschließungen zu Russland und zu den Beziehungen EU-Russland, insbesondere auf die Entschließung vom 26. Mai 2005, die Entschließungen zu früheren EU-Russland-Gipfeln, die Entschließung vom 25. Oktober 2006 zu den Beziehungen EU-Russland nach der Ermordung der russischen Journalistin Anna Politkovskaja, die Entschließung vom 26. April 2007 zu dem gewaltsamen Vorgehen gegen Demonstrationen in Russland und die Entschließung vom 19. Juni 2007 zu den Wirtschafts- und Handelsbeziehungen zwischen der Europäischen Union und Russland,


– onder verwijzing naar zijn eerdere verslagen en resoluties over Rusland en de betrekkingen tussen de EU en Rusland, met name het op 26 mei 2005 aangenomen verslag van Cecilia Malmström, de resoluties over de eerdere topontmoetingen EU-Rusland, de resolutie van 25 oktober 2006 naar aanleiding van de moord op de Russische journaliste Anna Politovskaya, de resolutie van 26 april 2007 over de repressie tegen demonstranten in Rusland en de resolutie van 19 juni 2007 over de economische en handelsbetrekkingen met Rusland,

– unter Hinweis auf seine früheren Berichte und Entschließungen zu Russland und zu den Beziehungen EU-Russland, insbesondere den Bericht von Cecilia Malmström, der am 26. Mai 2005 angenommen wurde, die Entschließungen zu früheren EU-Russland-Gipfeln, die Entschließung vom 25. Oktober 2006 nach der Ermordung der russischen Journalistin Anna Politkowskaya, die Entschließung vom 26. April 2007 zu dem gewaltsamen Vorgehen gegen Demonstrationen in Russland und die Entschließung vom 19. Juni 2007 zu den Wirtschafts- und Handelsbeziehungen zwischen der Europäischen Union und Russland,


– onder verwijzing naar de eerdere verslagen en resoluties van het Europees Parlement over Rusland en de betrekkingen tussen de EU en Rusland, met name het in mei 2005 aangenomen verslag van Cecilia Malmström, de resoluties over de eerdere topontmoetingen EU-Rusland, de in oktober 2006 aangenomen resolutie naar aanleiding van de moord op Anna Politovskaya, de in april 2007 aangenomen resolutie over de repressie tegen demonstranten van de oppositie en de in juni 2007 aangenomen resolutie over handels- en economische betrekkingen,

– unter Hinweis auf die früheren Berichte und Entschließungen des Europäischen Parlaments zu Russland und zu den Beziehungen EU-Russland, insbesondere den Bericht von Cecilia Malmström vom 4. Mai 2005, die Entschließungen zu früheren EU‑Russland‑Gipfeln, die Entschließung vom 25. Oktober 2006 zu den Beziehungen EU‑Russland nach der Ermordung der russischen Journalistin Anna Politkowskaya, die Entschließung vom 26. April 2007 zu dem gewaltsamen Vorgehen gegen die Demonstrationen der Opposition in jüngster Zeit, und die Entschließung vom 19. Juni 2007 angenommene zu den Wirtschafts- und Handelsbeziehungen zwischen der Europäischen Unio ...[+++]


3. verzoekt de Raad en de Commissie voorbereidingen te treffen voor de volgende fase in de evoluerende betrekkingen tussen de EU en Rusland door het aantal regelmatige topontmoetingen EU-Rusland op te voeren en nauwere banden tussen de beide partners te smeden;

3. fordert den Rat und die Kommission auf, sich auf eine neue Phase der sich entwickelnden Beziehungen EU-Russland in der Form vorzubereiten, dass die regelmäßigen Gipfeltreffen EU-Russland ausgedehnt und engere Beziehungen zwischen den beiden Seiten geknüpft werden;


Bij een aantal eerdere gelegenheden heeft Rusland de Commissie echter medegedeeld dat circa 25% van de ingezetenen van Kaliningrad een voor buitenlandse reizen geldig paspoort heeft, en dat het drukken van dergelijke paspoorten voor deze categorie zou worden versneld.

Bei früheren Kontakten hat Russland allerdings der Kommission verschiedentlich mitgeteilt, rund 25 % der Bewohner des Kaliningrader Gebiets besäßen bereits gültige internationale Reisepässe und der Druck von Reisepässen für diese Personenkategorie werde beschleunigt.


De rondetafel van industriëlen uit de EU en Rusland en de topontmoetingen voor de zakenwereld met de mediterrane landen zijn nuttige instrumenten gebleken voor ondernemers om praktische voorstellen te ontwikkelen over de wijze waarop investeringen en het bedrijfsklimaat in de buurlanden kunnen worden verbeterd.

Die Treffen zwischen Industriellen aus der EU und Russland am runden Tisch und die Wirtschaftsgipfel mit den Mittelmeerländern sind nützliche Instrumente für Unternehmer, um praktische Vorschläge für die Verbesserung des Investitions- und Geschäftsklimas in den Nachbarstaaten zu entwickeln.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerdere topontmoetingen eu-rusland' ->

Date index: 2021-07-07
w