Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eerste Kamerlid
Eerste automonteur
Eerste automonteuse
Eerste autotechnica
Eerste autotechnicus
Eerste onderluchthavenmeester eerste klasse
Eerste substituut
Eerste substituut-procureur des Konings
Eerste verkoopmedewerker audio- en videoapparatuur
Eerste verkoopster audio- en videoapparatuur
Lid van de Eerste Kamer
Poging tot diefstal
Poging tot omkoping
Poging tot verzoening
Senator
Senatrix
Verkoopmedewerker audio- en videoapparatuur
Verkoopspecialist audio- en videoapparatuur
Vrijwillig terugtreden bij poging
Vrijwillige terugtred bij poging

Traduction de «eerst een poging » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vrijwillig terugtreden bij poging | vrijwillige terugtred bij poging

Rücktritt vom Versuch


eerste automonteuse | eerste autotechnica | eerste automonteur | eerste autotechnicus

KfZ-Werkstattleiter | Leiterin Service Center | KfZ-Werkstattleiter/KfZ-Werkstattleiterin | KfZ-Werkstattleiterin


die eerst komt, eerst maalt | die het eerst komt, het eerst maalt

Windhundverfahren


eerste onderluchthavenmeester eerste klasse

erster untergeordneter Flugplatzleiter erster Klasse


eerste substituut | eerste substituut-procureur des Konings

Erster Staatsanwalt des Prokurators des Königs








Eerste Kamerlid | senatrix | lid van de Eerste Kamer | senator

Mitglied des Bundesrates | Bundesratsmitglied | MdBR


eerste verkoopmedewerker audio- en videoapparatuur | eerste verkoopster audio- en videoapparatuur | verkoopmedewerker audio- en videoapparatuur | verkoopspecialist audio- en videoapparatuur

Elektronikverkäufer | Fachverkäufer für Unterhaltungselektronik | Fachverkäufer für Unterhaltungselektronik/Fachverkäuferin für Unterhaltungselektronik | Fachverkäuferin für Audio- und Videogeräte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De kandidaat die slaagt bij de eerste poging van de tweede deelname verliest evenwel geen anciënniteit, indien de deelname aan dit examen voortvloeide uit de onmogelijkheid om het tweede examen van de eerste deelname af te leggen door een ongeval of een ziekte ingevolge een met de dienst verband houdend feit ».

Kandidaten, die jedoch beim ersten Versuch der zweiten Teilnahme bestehen, verlieren kein Dienstalter, wenn die Teilnahme an dieser Prüfung auf die Unmöglichkeit zurückzuführen ist, die zweite Prüfung der ersten Teilnahme abzulegen, und zwar wegen eines Unfalls oder einer Krankheit infolge eines mit dem Dienst verbundenen Vorkommnisses ».


Het Hof dient te onderzoeken of het bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet dat een persoon die door de correctionele rechtbank, na correctionalisering, is veroordeeld wegens poging tot moord en die zich bevindt in staat van wettelijke herhaling in de zin van artikel 56, tweede lid, van het Strafwetboek, eerst na twee derden van zijn straf te hebben ondergaan in aanmerking komt voor een voorwaardelijke invrijheidstelling, terwijl een persoon die wegens poging tot moord naar he ...[+++]

Der Gerichtshof muss prüfen, ob es mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung vereinbar ist, dass eine Person, die durch das Korrektionalgericht nach Korrektionalisierung wegen Mordversuchs verurteilt wurde und die sich im Zustand des gesetzlichen Rückfalls im Sinne von Artikel 56 Absatz 2 des Strafgesetzbuches befindet, erst nach Ableistung von zwei Dritteln ihrer Strafe für eine bedingte Freilassung in Frage kommt, während eine Person, die wegen Mordversuchs an den Assisenhof verwiesen wurde und die zu einer Kriminalstrafe verurteilt ...[+++]


Het eerste spoorwegpakket, dat in 2001 is goedgekeurd, was de eerste ernstige poging om de gestage neergang van het vervoer per spoor te stoppen en het Europese regelgevingskader te hervormen.

Das 2001 angenommene erste Eisenbahnpaket war der erste ernsthafte Versuch, den stetigen Niedergang des Schienenverkehrs zu stoppen und den entsprechenden europäischen Rechtsrahmen zu reformieren.


De eerste specifieke poging ter verbetering van de documentatie voor blauwvintonijnvangsten dateert uit 1992 toen de ICCAT het programma voor een statistisch document inzake blauwvintonijn heeft opgezet.

Der erste konkrete Versuch, die Dokumentation der Fänge von Rotem Thun zu verbessern, geht auf das Jahr 1992 zurück, als die ICCAT das statistische Dokument für Roten Thun einführte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Poging tot misdaad is strafbaar met de straf die onmiddellijk lager is dan die gesteld op de misdaad zelf, zodat poging tot moord strafbaar is met opsluiting van twintig tot dertig jaar (artikel 52 van het Strafwetboek, in samenhang gelezen met artikel 80, eerste lid, van het Strafwetboek, vervangen bij artikel 2 van de wet van 11 december 2001 « tot wijziging van de artikelen 80, 471 en 472 van het Strafwetboek en artikel 90ter, § 2, 8°, van het Wetboek van strafvordering », en met artikel 9 van het Strafwetboek, vervangen bij artikel 6 van de wet van 10 juli 1996).

Der Versuch eines Verbrechens wird mit der Strafe geahndet, die unmittelbar unter der für das Verbrechen selbst angedrohten Strafe liegt, so dass Mordversuch mit Zuchthausstrafe von zwanzig Jahren geahndet wird (Artikel 52 des Strafgesetzbuches in Verbindung mit Artikel 80 Absatz 1 des Strafgesetzbuches, ersetzt durch Artikel 2 des Gesetzes vom 11. Dezember 2001 « zur Abänderung der Artikel 80, 471 und 472 des Strafgesetzbuches und von Artikel 90ter § 2 Nr. 8 des Strafprozessgesetzbuches », und mit Artikel 9 des Strafgesetzbuches, ersetzt durch Artikel 6 des Gesetzes vom 10. Juli 1996).


De eerste formele poging tot een definitie komt van de Europese Commissie, in het derde verslag over economische en sociale samenhang: “Het concept van territoriale cohesie gaat verder dan de notie van economische en sociale cohesie door het zowel aan te vullen als te versterken.

Der erste formelle Versuch einer Definition ist im Dritten Bericht der Europäischen Kommission über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt enthalten: „Der Begriff des territorialen Zusammenhalts geht über den des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts hinaus, indem er ihn gleichzeitig erweitert und verstärkt.


Deze richtlijn is de eerste belangrijke poging om een duidelijke set criteria te geven die bepalend zijn voor de bescherming op grond van het Verdrag betreffende de status van vluchtelingen en andere vormen van bescherming die op grond van de internationale wetgeving inzake mensenrechten moeten worden geboden.

Die vorliegende Richtlinie ist der erste umfassende Versuch, eine klare Reihe von Kriterien festzulegen, die sowohl den Schutz im Rahmen der Flüchtlingskonvention als auch andere Formen des Schutzes gemäß den internationalen Menschenrechtsbestimmungen regeln.


[66] Artikel 214 van het wetboek van burgerlijke rechtsvordering bepaalt dat gedingen die tot de bevoegdheid van de rechtbank van eerste aanleg behoren, niet ter terechtzitting kunnen worden behandeld, indien niet eerst een poging tot conciliatie is ondernomen.

[66] Nach Artikel 214 der Zivilprozessordnung können Streitigkeiten, die in die Zuständigkeit eines erstinstanzlichen Gerichts fallen, erst dann zur Verhandlung gelangen, wenn zuvor ein Schlichtungsversuch unternommen worden ist.


5. verwelkomt dat de Commissie in haar mededeling over een communautair migratiebeleid voor het eerst een poging doet om migratie in al haar aspecten te bespreken en daarbij voornamelijk het aspect van migratie om economische gronden belicht, en gerichte opname van economische migranten al naar gelang de behoeften en de mogelijkheden van de lidstaten voorstelt;

5. begrüßt, dass die Kommission in ihrer "Mitteilung über eine Migrationspolitik der Gemeinschaft" erstmals den Versuch unternimmt, die volle Komplexität von Migration zu diskutieren und dabei vorwiegend den Aspekt der Migration aus wirtschaftlichen Gründen beleuchtet sowie die gesteuerte Aufnahme von Arbeitsmigranten nach den Notwendigkeiten und Möglichkeiten der Mitgliedstaaten vorschlägt;


Terwijl het duidelijk is dat sommige lessen die uit het proefproject inzake producten worden getrokken productspecifiek zullen zijn, denkt de Commissie dat, aangezien dit zo goed als de eerste keer is dat op Europees niveau een poging wordt gedaan tot een dergelijke project, er veel kennis zal worden opgedaan over de dynamiek en de organisatie van een dergelijk project.

Zwar ist klar, dass einige der Lehren, die sich aus der Untersuchung von Pilotprodukten ziehen lassen, produktspezifisch sein dürften, doch geht die Kommission davon aus, dass sich viel über die Dynamik und Organisation eines solchen Verfahrens lernen lässt, da es praktisch das erste Mal ist, dass so etwas auf europäischer Ebene versucht wird.


w