Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eerste Kamerlid
Eerste automonteur
Eerste automonteuse
Eerste autotechnica
Eerste autotechnicus
Eerste onderluchthavenmeester eerste klasse
Eerste rechter
Eerste substituut
Eerste substituut-procureur des Konings
Eerste verkoopmedewerker audio- en videoapparatuur
Eerste verkoopster audio- en videoapparatuur
Het vermogen de eerste klap uit te delen
Het vermogen de eerste nucleaire klap uit te delen
Lid van de Eerste Kamer
Rechtbank van eerste aanleg
Senator
Senatrix
Verkoopmedewerker audio- en videoapparatuur
Verkoopspecialist audio- en videoapparatuur

Vertaling van "eerst formuleert " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
die eerst komt, eerst maalt | die het eerst komt, het eerst maalt

Windhundverfahren


eerste automonteuse | eerste autotechnica | eerste automonteur | eerste autotechnicus

KfZ-Werkstattleiter | Leiterin Service Center | KfZ-Werkstattleiter/KfZ-Werkstattleiterin | KfZ-Werkstattleiterin


eerste onderluchthavenmeester eerste klasse

erster untergeordneter Flugplatzleiter erster Klasse


eerste substituut | eerste substituut-procureur des Konings

Erster Staatsanwalt des Prokurators des Königs


Eerste Kamerlid | senatrix | lid van de Eerste Kamer | senator

Mitglied des Bundesrates | Bundesratsmitglied | MdBR


eerste verkoopmedewerker audio- en videoapparatuur | eerste verkoopster audio- en videoapparatuur | verkoopmedewerker audio- en videoapparatuur | verkoopspecialist audio- en videoapparatuur

Elektronikverkäufer | Fachverkäufer für Unterhaltungselektronik | Fachverkäufer für Unterhaltungselektronik/Fachverkäuferin für Unterhaltungselektronik | Fachverkäuferin für Audio- und Videogeräte


het vermogen de eerste klap uit te delen | het vermogen de eerste nucleaire klap uit te delen

Fähigkeit zum ersten Atomschlag | Fähigkeit zum ersten Schlag


eindexamens van de eerste 9-10 leerjaren (lager onderwijs en het eerste deel van middelbaar onderwijs)

Abschlussniveau der Pflichtschule/Sekundarstufe I




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 2ter, eerste lid, van de wet formuleert een algemene regel (het verbod van jacht op grof wild in de afgesloten gebieden).

Durch Artikel 2ter, Absatz 1 des Gesetzes wird eine allgemeine Regel festgelegt (Verbot der Jagd auf Großwild in umzäunten Gebieten).


17. stelt voor dat de Commissie haar doelstellingen voor administratieve vereenvoudiging opnieuw formuleert en nog meer ernaar streeft om, alvorens aan een nieuw wetsvoorstel te beginnen, eerst na te gaan of optreden op EU-niveau werkelijk tot meerwaarde zal leiden;

17. fordert die Kommission auf, ihre Ziele der Verwaltungsvereinfachung zu bekräftigen und sich darüber hinaus stärker zu verpflichten, im Vorfeld der Arbeiten an Entwürfen von Vorschlägen zu prüfen, ob Maßnahmen auf EU-Ebene einen tatsächlichen Mehrwert bieten;


Voor het eerst formuleert de Commissie concrete voorstellen die voortvloeien uit het debat over de toekomst van het regionaal beleid na 2006.

Hierbei wird der schwierigen Aufgabe Rechnung getragen, die sich aus der Erweiterung für die Kohäsionspolitik ergibt. Erstmals unterbreitet die Kommission konkrete, auf der Diskussion über die Zukunft der Regionalpolitik nach 2006 aufbauende Vorschläge.


Onder voorbehoud van het onderzoek, dat verderop zal worden gedaan, van de argumenten die de verzoekende partij in de zaak nr. 4779 in haar eerste middel formuleert met betrekking tot de sanctieregeling, zijn het eerste middel in de zaken nrs. 4761, 4778 en 4779, het derde middel in de zaak nr. 4778 en het tweede middel in de zaak nr. 4779 niet gegrond.

Vorbehaltlich der weiter unten vorzunehmenden Prüfung der Argumente der klagenden Partei in der Rechtssache Nr. 4779 in ihrem ersten Klagegrund in Bezug auf die Sanktionsregelung sind der erste Klagegrund in den Rechtssachen Nrn. 4761, 4778 und 4779, der dritte Klagegrund in der Rechtssache Nr. 4778 und der zweite Klagegrund in der Rechtssache Nr. 4779 unbegründet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vooral in het eerste deel formuleert de tekst op heldere en begrijpelijke wijze de zin en visie van de grote gemeenschappelijke onderneming waar wij onze schouders onder hebben gezet.

Insbesondere im ersten Teil vermittelt er klar und verständlich den Sinn und die Vision des großen gemeinsamen Projekts, das wir in Angriff genommen haben.


In dit raadplegingsdocument formuleert de Commissie voor het eerst haar concrete ideeën over manieren om innovatie door middel van staatssteun te bevorderen.

„In diesem Konsultationspapier entwickelt die Kommission erstmals konkrete Vorstellungen, wie staatliche Beihilfen zur Innovationsförderung eingesetzt werden können.


In deze mededeling maakt de Commissie de balans op van de vooruitgang die sinds 2001 is geboekt en formuleert zij haar ideeën voor de eerste evaluatie van de strategie voor duurzame ontwikkeling.

In dieser Mitteilung zieht die Kommission eine Bilanz der Fortschritte seit 2001 und legt ihre Vorstellungen für die erste Überprüfung der Strategie für die nachhaltige Entwicklung dar.


6. Op verzoek van de Raad heeft de Commissie in april 2002 een eerste jaarverslag over de implementatie van het stabilisatie- en associatieproces voor Zuidoost-Europa ingediend, waarin zij aangeeft wat momenteel de voornaamste problemen zijn en aanbevelingen formuleert omtrent de door de respectieve landen te ondernemen prioritaire initiatieven.

6. Die Kommission hat auf Ersuchen des Rates im April 2002 einen Bericht über die Umsetzung des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses vorgelegt, in dem sie die wesentlichen derzeitigen Aufgaben benennt und vorrangige Maßnahmen für jedes Land empfiehlt.


In een toelichtende memorie doet de verzoeker nog gelden dat de in het geding zijnde bepaling, door voor te schrijven dat twee derden van de rechters in de Rechtbank van eerste aanleg tweetalig dienen te zijn, onredelijk en onevenredig is ten aanzien van het door de wetgever nagestreefde doel en de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt; hij formuleert een aan het Hof voor te leggen prejudiciële vraag waarvan de bewoordingen letterlijk in de verwijzingsarresten zijn overgenomen.

In einem Erläuterungsschriftsatz macht der Kläger noch geltend, dass die beanstandete Bestimmung, indem sie vorschreibt, dass zwei Drittel der Richter des Gerichts erster Instanz zweisprachig sein müssen, unvernünftig und unverhältnismässig sei in bezug auf das durch den Gesetzgeber angestrebte Ziel und gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstosse; er formuliert eine dem Hof vorzulegende präjudizielle Frage, deren Wortlaut wörtlich in den Verweisungsurteilen übernommen wurde.


Bovendien formuleert artikel 2 van de eerste bestreden wet een aantal algemene gedragslijnen waaraan de Regering zich zal moeten houden voor de modernisering van de sociale zekerheid.

Ausserdem lege Artikel 2 des ersten angefochtenen Gesetzes eine Reihe allgemeiner Verhaltensregeln fest, an die sich die Regierung bei der Modernisierung der sozialen Sicherheit werde halten müssen.


w