Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eerste Kamerlid
Eerste automonteur
Eerste automonteuse
Eerste autotechnica
Eerste autotechnicus
Eerste onderluchthavenmeester eerste klasse
Eerste rechter
Eerste substituut
Eerste substituut-procureur des Konings
Eerste verkoopmedewerker audio- en videoapparatuur
Eerste verkoopster audio- en videoapparatuur
Het vermogen de eerste klap uit te delen
Het vermogen de eerste nucleaire klap uit te delen
Lid van de Eerste Kamer
Rechtbank van eerste aanleg
Senator
Senatrix
Verkoopmedewerker audio- en videoapparatuur
Verkoopspecialist audio- en videoapparatuur

Traduction de «eerst viel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die eerst komt, eerst maalt | die het eerst komt, het eerst maalt

Windhundverfahren


eerste automonteuse | eerste autotechnica | eerste automonteur | eerste autotechnicus

KfZ-Werkstattleiter | Leiterin Service Center | KfZ-Werkstattleiter/KfZ-Werkstattleiterin | KfZ-Werkstattleiterin


eerste onderluchthavenmeester eerste klasse

erster untergeordneter Flugplatzleiter erster Klasse


eerste substituut | eerste substituut-procureur des Konings

Erster Staatsanwalt des Prokurators des Königs


Eerste Kamerlid | senatrix | lid van de Eerste Kamer | senator

Mitglied des Bundesrates | Bundesratsmitglied | MdBR


eerste verkoopmedewerker audio- en videoapparatuur | eerste verkoopster audio- en videoapparatuur | verkoopmedewerker audio- en videoapparatuur | verkoopspecialist audio- en videoapparatuur

Elektronikverkäufer | Fachverkäufer für Unterhaltungselektronik | Fachverkäufer für Unterhaltungselektronik/Fachverkäuferin für Unterhaltungselektronik | Fachverkäuferin für Audio- und Videogeräte


het vermogen de eerste klap uit te delen | het vermogen de eerste nucleaire klap uit te delen

Fähigkeit zum ersten Atomschlag | Fähigkeit zum ersten Schlag


eindexamens van de eerste 9-10 leerjaren (lager onderwijs en het eerste deel van middelbaar onderwijs)

Abschlussniveau der Pflichtschule/Sekundarstufe I




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het begin van de ontwikkelingssamenwerking van de EU viel samen met het tekenen van het Verdrag van Rome in 1957; de overzeese landen en gebieden van de lidstaten waren de eerste begunstigden.

Die Anfänge der Entwicklungszusammenarbeit der EU fallen mit der Unterzeichnung des Vertrags von Rom im Jahr 1957 zusammen, erste Nutznießer dieser Zusammenarbeit waren die überseeischen Länder und Gebiete der Mitgliedstaaten.


Eerst viel Griekenland, nu valt Ierland en hierna volgen Portugal en Spanje.

Erst stürzte Griechenland in den Keller, jetzt ist es Irland, danach kommen Portugal und Spanien.


Dit is de vierde keer dat de Dag voor gelijke beloning op Europees niveau plaatsvindt. De Commissie organiseerde de dag voor het eerst op 5 maart 2011 (zie IP/11/255). Daarna viel deze dag op 2 maart 2012 (zie IP/12/211) en 28 februari 2013 (IP/13/165).

Der Tag der Lohngleichheit findet zum vierten Mal auf europäischer Ebene statt. Zum ersten Mal organisierte die Kommission ihn am 5. März 2011 (siehe IP/11/255), zum zweiten Mal am 2. März 2012 (siehe IP/12/211) und zum dritten Mal am 28. Februar 2013 (IP/13/165).


Om te beginnen waren alle lidstaten zich ervan bewust dat er voor het eerst geen reële groei te verwachten viel.

Zunächst einmal waren sich alle Mitgliedstaaten bewusst, dass erstmals kein reales Wachstum zu erwarten ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op 28 april 2006 keurde de Commissie juridische zaken (rapporteur: Francesco Enrico Speroni) een verslag goed waarin zij de opheffing van de immuniteit van Tobias Pflüger aanbeval, omdat zij van mening was dat de zaak onder artikel 10, eerste alinea, onder a), van het Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten uit 1965 viel, dat de politieke activiteiten van Tobias Pflüger niet nadelig beïnvloed werden en dat er geen aanwijzingen waren van fumus persecutionis.

Am 28. April 2006 nahm der Rechtsausschuss in der Erwägung, dass der Fall unter Artikel 10 Absatz 1 Buchstabe a des Protokolls über die Vorrechte und Befreiungen von 1965 fiel, dass die politische Tätigkeit Tobias Pflügers nicht negativ beeinflusst wurde und dass ein fumus persecutionis nicht nachzuweisen war, einen Bericht an (Berichterstatter: Francesco Enrico Speroni), in dem die Aufhebung der Immunität Tobias Pflügers empfohlen wurde.


De rapporteur wijst erop dat dit voorstel een eerste stap is in de richting van een versterking van de internemarktregels op een gebied dat tot dusver onder de exclusieve bevoegdheid van de lidstaten viel.

Die Berichterstatterin weist darauf hin, dass dieser Vorschlag ein erster Schritt zur Verstärkung der Binnenmarktvorschriften in einem Bereich ist, der bisher das Kernstück der Souveränität der Mitgliedstaaten war.


6. verwelkomt de grotere opkomst bij deze verkiezingen, en met name de hoge opkomst van vrouwelijke kiezers die voor het eerst viel waar te nemen, als een duidelijk teken dat het Nigeriaanse volk aan democratische waarden hecht;

6. begrüßt den Anstieg der Wahlbeteiligung und insbesondere den Umstand, dass erstmals viele Frauen zur Wahl gingen, was klar beweist, dass die nigerianische Bevölkerung demokratische Werte unterstützt;


De eerste wijzigingen zijn bedoeld om de tikfouten te corrigeren die in dit belangrijke artikel zijn gemaakt en waardoor het moeilijk te begrijpen viel.

Die ersten Änderungen dienen der Korrektur verschiedener Fehler, die sich in diesen wichtigen Artikel eingeschlichen haben und die sein Verständnis beeinträchtigen.


Tot voor kort was de situatie als volgt: terwijl verkiezingsondersteuning altijd werd verleend uit hoofde van de eerste pijler (EG), was verkiezingswaarneming een grensgeval dat onder de eerste pijler of de tweede pijler (GBVB) viel.

Bis vor kurzem wurde die Wahlunterstützung immer aus dem ersten Pfeiler (EG) finanziert, während Wahlbeobachtung eher ein Grenzfall war und entweder unter den ersten oder den zweiten Pfeiler (GASP) fiel.


De goedkeuring ervan in december 1996 viel samen met de afronding van de eerste fase van communautaire actie, waarmee vijf jaar eerder een begin was gemaakt in het kader van het Derde actieprogramma inzake gelijke kansen (1991-1995).

Zeitgleich mit ihrer Annahme im Dezember 1996 wurde die erste Phase der Gemeinschaftsmaßnahmen abgeschlossen, die fünf Jahre zuvor im Rahmen des Dritten Aktionsprogramms für die Chancengleichheit von Männern und Frauen (1991-1995) eingeleitet worden waren.


w