Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerste dankwoorden gaan vandaag " (Nederlands → Duits) :

Onze voorstellen van vandaag gaan uit van drie belangrijke doelstellingen: energie-efficiëntie moet op de eerste plaats komen, we moeten wereldwijd toonaangevend worden in hernieuwbare energie, en energie moet betaalbaar blijven voor de burger.

Unsere Vorschläge haben drei Hauptziele: die Energieeffizienz als oberste Priorität zu behandeln, die weltweite Führung im Bereich der erneuerbaren Energien zu übernehmen und ein faires Angebot für die Verbraucher bereitzustellen.


Vandaag gaan onze gedachten in de eerste plaats uit naar alle familieleden die dierbaren hebben verloren, naar zij die gewond zijn geraakt en naar iedereen die door de tragedie is getroffen.

Unsere Anteilnahme gilt heute vor allem den Menschen, die Angehörige verloren haben, den Verletzten und allen anderen, die durch die Rana-Plaza-Tragödie Schaden erlitten haben.


– (FR) Mevrouw de Voorzitter, mijn eerste dankwoorden gaan vandaag uiteraard naar onze rapporteur, mevrouw Isler Béguin, en ook naar mijn collega-rapporteurs voor advies, mevrouw Lienemann en mevrouw Gutiérrez-Cortines voor de Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement en de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten, met wie we twee jaar lang – zoals ze hebben gezegd – voortdurend hebben geprobeerd de Commissie, en vooral de lidstaten, te overtuigen van de relevantie van dit door Brussel aan te sturen en gecontroleerde milieubeleid.

– (FR) Frau Präsidentin! Heute gelten meine ersten Dankesworte selbstverständlich unserer Berichterstatterin Marie Anne Isler Béguin sowie den Schattenberichterstatterinnen, Frau Lienemann und Frau Gutiérrez von der PSE- bzw. der PPE-Fraktion, mit denen wir zwei Jahre lang – wie sie in Erinnerung riefen – ständig versucht haben, die Kommission und vor allem die Mitgliedstaaten, wie ich sagen möchte, von der Zweckdienlichkeit dieser von Brüssel initiierten und gelenkten Umweltpolitik zu überzeugen.


De eerste vergadering van de stuurgroep van het EU-noodtrustfonds zal reeds vandaag in La Valletta plaatsvinden om de activiteiten zo spoedig mogelijk van start te doen gaan.

Damit die Maßnahmen schnell in Angriff genommen werden können, wird die erste Sitzung des mit Strategiefragen befassten Vorstands des EU-Nothilfe-Treuhandfonds schon heute in Valletta stattfinden.


– (FR) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, wij gaan vandaag ons oordeel geven in eerste lezing over het voorstel voor het programma voor het radiospectrumbeleid en ik wil graag de Commissie bedanken dat zij dit voorstel, dat is voortgekomen uit onze debatten over het telecompakket, heeft gesteund en in een nieuwe vorm heeft gegoten.

– (FR) Frau Präsidentin, Frau Kommissarin, sehr geehrte Damen und Herren! Wir werden unsere Stellungnahme zum Entwurf eines Programms für die Funkfrequenzpolitik in erster Lesung abgeben, und ich möchte der Kommission dafür danken, dass sie diesen Vorschlag, der erstmals während unserer Debatten über das Telekom-Paket unterbreitet wurde, unterstützt und umgewandelt hat.


In de eerste categorie maatregelen kunnen we de volgende bepalingen aanhalen die hernomen zijn in het wetsontwerp dat we vandaag gaan onderzoeken :

In der ersten Kategorie von Massnahmen kann man folgende Bestimmungen erwähnen, die aus dem heute untersuchten Gesetzentwurf übernommen wurden:


– (HU) Mijnheer de Voorzitter, ik verheug mij over het verslag van mevrouw Harms, maar ik wil u er ook aan herinneren dat het debat van vandaag niet gaat over vóór of tegen kernenergie; het moet in de eerste plaats gaan over veiligheid.

– (HU) Herr Präsident! Ich begrüße den Bericht von Frau Harms, möchte Sie jedoch gleichzeitig darin erinnern, dass es in der heutigen Aussprache nicht um Argumente für oder gegen die Kernkraft geht; es muss in erster Linie um die Sicherheit gehen.


- De eerste optie bestaat erin na te gaan of alle huidige richtlijnen vandaag nog altijd nodig zijn en of het EU-acquis op het gebied van het vennootschapsrecht niet moet worden gereduceerd tot de wetgevingsbesluiten die specifiek op grensoverschrijdende problemen betrekking hebben.

– Die erste Option besteht darin, zu prüfen, ob alle bestehenden Richtlinien noch benötigt werden oder ob der Gesellschaftsrechtsbestand der EU auf die Rechtsakte reduziert werden sollte, die grenzübergreifende Aspekte regeln.


Vanwege dit feit zou de Europese Unie nu een centrale rol moeten gaan spelen en zich ten volle moeten gaan inzetten om het vredesproces te ondersteunen, in de eerste plaats door de routekaart nieuw leven in te blazen, welke tot vandaag de dag het uitgangspunt vormt voor hervatting van de onderhandelingen.

Aus eben diesem Grunde muss die Europäische Union nun eine zentrale Rolle übernehmen und sich mit allen Kräften für die Förderung des Friedensprozesses einsetzen, indem vor allem der Fahrplan, der bis zum heutigen Tag die Grundlage für die Wiederaufnahme von Verhandlungen bildet, weiterverfolgt wird.


De Commissie heeft vandaag, 3 maart 1994, een Mededeling2 aangenomen, waarin een samenvatting wordt gegeven van de eerste van die verslagen. Deze hebben betrekking op een deel van 1991 en op 1992 en gaan vergezeld van een tot de Raad en het Europees Parlement gericht advies.

Die Kommission hat am 3. März 1994 eine Mitteilung2 angenommen, in der die beiden ersten Berichte über einen Teil des Jahres 1991 und das Jahr 1992 sowie eine Stellungnahme an den Rat und das Europäische Parlament enthalten sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste dankwoorden gaan vandaag' ->

Date index: 2024-04-20
w