Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerste hand konden krijgen " (Nederlands → Duits) :

De vertegenwoordigers van de NGO's waardeerden deze open discussies en de geboden gelegenheid om uit de eerste hand informatie over de ISPA-programmering en -procedures te krijgen.

Vertreter der NRO begrüßten diese offenen Gespräche und die Möglichkeit, so aus erster Hand Informationen über die Programmplanung und die Verfahren des ISPA zu erhalten.


Uiteraard heeft de Commissie verzoekschriften een aantal missies ondernomen waardoor de commissieleden van de betrokken partijen informatie uit de eerste hand konden krijgen over de problemen die plaatselijke gemeenschappen hebben inzake afvalkwesties.

Der Petitionsausschuss hat in den letzten Jahren natürlich eine Reihe von Erkundungsmissionen unternommen, die es den Mitgliedern ermöglichten, zu den Problemen lokaler Gemeinschaften im Abfallbereich Informationen aus erster Hand von interessierten Parteien einzuholen.


In het eerste halfjaar van 2013, en ook daarna, heeft dit de EU-lidstaten geholpen om hun onderzoek te versnellen en een breder beeld te krijgen zodat zij de bron van de fraude konden traceren.

Im ersten Halbjahr 2013 und darüber hinaus konnten die EU-Mitgliedstaaten dadurch ihre Untersuchungen beschleunigen und ein umfassenderes Bild erhalten, was ihnen ermöglichte, den Betrug bis zur Quelle zurückzuverfolgen.


Jonge landbouwers: In alle lidstaten komen er krachtige prikkels om jongeren ertoe aan te zetten zich als landbouwer te vestigen. Zij konden tot nu toe al een beroep doen op speciaal op hen gerichte investeringsmaatregelen, maar krijgen als gevolg van de hervorming daarbovenop nog 25 % extra steun gedurende de eerste vijf jaar van hun bedrijfsactiviteiten.

Junglandwirte: Die Niederlassung von Junglandwirten wird stark gefördert, indem in allen Mitgliedstaaten eine zusätzliche Beihilfe von 25 % für die ersten fünf Jahre nach der Niederlassung eingeführt wird. Diese Beihilfe ergänzt die bereits vorhandenen Maßnahmen für Investitionen zugunsten von Junglandwirten.


Want als Europa daadwerkelijk een geloofwaardige internationale speler wil worden zal het eerst zijn eigen energievoorziening in de hand moeten krijgen; zo niet, dan blijft Europa een verzameling nationale spelers die elk hun eigen nationale belangen behartigen, en blijft het vatbaar voor de verdeel-en-heerstactieken van meedogenloze externe leveranciers.

Sonst haben wir weiterhin nichts als eine Ansammlung nationaler Akteure, von denen jeder seine eigenen nationalen Interessen verfolgt, und werden der „Teile und beherrsche“-Taktik rücksichtsloser externer Zulieferer wehrlos ausgesetzt sein.


een meer democratische en open EU, die meer verantwoording aflegt: de burgers en de nationale parlementen krijgen de beslissingen uit de eerste hand voorgelegd.

Mehr Demokratie, Offenheit und konkretere Rechenschaftspflicht der EU. Sowohl die Bürger als auch die einzelstaatlichen Parlamente werden die Beschlussfassung aus nächster Nähe mitverfolgen können, da die Rechtsetzungsdebatten öffentlich sein sollen.


Met het besluit wordt beoogd burgers in staat te stellen uit de eerste hand inzicht te krijgen in de activiteiten van de Raad, in het bijzonder wanneer de Raad beraadslaagt over wetgeving in het kader van de medebeslissingsprocedure tussen Raad en Parlement.

Der Beschluss zielt darauf ab, den Bürgern zu ermöglichen, aus erster Hand einen Einblick in die Tätigkeiten des Rates zu erlangen, insbesondere wenn der Rat über Rechtsetzungsakte berät, die unter das Mitentscheidungsverfahren unter Beteiligung des Rates und des Europäischen Parlaments fallen.


19. meent dat de ontvolking van het platteland in het verleden weliswaar enig soelaas kon bieden aan landbouwers die hun traditionele activiteiten niet meer konden uitoefenen, maar dat dit nu niet meer het geval is, daar ongekwalificeerde personen thans ernstig door werkloosheid worden getroffen; voegt eraan toe dat industriële vestigingen in plattelandsgebieden dus tot de eerste slachtoffers behoren van bedrijfssaneringen en bedrijfsverplaatsingen, met als gevolg een afname van de mogelijkheid verschillende activiteiten uit te oefen ...[+++]

19. vertritt die Ansicht, dass die Landflucht früher zwar eine Ausweichmöglichkeit für jene Landwirte darstellte, die ihre ursprüngliche Tätigkeit nicht ausüben konnten, dass dies aber nicht mehr der Fall ist, zumal ungelernte Arbeitskräfte heute in vollem Ausmaß von der Arbeitslosigkeit betroffen sind, und, dass deshalb die Industriebetriebe im ländlichen Raum zu den ersten gehören, die von Umstrukturierungen und Standortverlageru ...[+++]


Alleen hier bij ons kunnen zij informatie uit de eerste hand krijgen over hun vooruitgang bij het wegwerken van de tekortkomingen die commissaris Olli Rehn heeft genoemd, over de lopende wetgevingswerkzaamheden tijdens de zomer in Bulgarije en over de invoering van bestaande wetgeving.

Nur wenn sie hier bei uns sind, werden sie Informationen aus erster Hand über ihre Fortschritte bei der Beseitigung der von Kommissar Olli Rehn angesprochenen Defizite, über die den ganzen Sommer andauernde legislative Arbeit in Bulgarien und über die Umsetzung der bestehenden Rechtsvorschriften erhalten.


Tijdens hun verblijf in het Verenigd Koninkrijk konden de commissieleden uit eerste hand een uitstekend beeld krijgen van de BSE-problematiek.

Während ihres Aufenthaltes im Vereinigten Königreich hatten die Ausschußmitglieder die Gelegenheit, sich umfassend und praxisnah über die vorhandenen BSE-bezogenen Probleme zu informieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste hand konden krijgen' ->

Date index: 2021-08-23
w