Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eerste jaar cursussen eindigend uiterlijk » (Néerlandais → Allemand) :

Art. 39. De scholingscentra voor bijenteelt die basiscursussen over twee jaar organiseren, waarvoor de organisatie van een eerste jaar cursussen eindigend uiterlijk op 31 augustus 2016 vٌóór 31 december 2015 door de Minister is goedgekeurd, kunnen een tweede jaar cursus dat in aanmerking komt voor een toelage, organiseren.

Art. 39 - Die Ausbildungszentren für Bienenzüchter, die eine Grundausbildung organisieren, die sich über zwei Jahre erstreckt und für die die Organisation eines ersten spätestens am 31. August 2016 endenden Unterrichtsjahres durch den Minister vor dem 31. Dezember 2015 genehmigt worden ist, können ein zweites bezuschussbares Unterrichtsjahr organisieren.


Art. 40. De scholingscentra voor bijenteelt waarin basiscursussen over twee jaar worden gegeven, die een niet-gesubsidieerd eerste jaar cursussen organiseren dat tussen 1 september 2015 en de inwerkingtreding van dit besluit is begonnen en eindigend uiterlijk op 31 augustus 2016, kunnen een tweede jaar cursus dat in aanmerking komt voor een toelage, organiseren.

Art. 40 - Die Ausbildungszentren für Bienenzüchter, die eine Grundausbildung organisieren, die sich über zwei Jahre erstreckt und die ein erstes Unterrichtsjahr organisieren, dass zwischen dem 1. September 2015 und dem Inkrafttreten des vorliegenden Erlasses begonnen hat und spätestens am 31. August 2016 endet, können ein zweites bezuschussbares Unterrichtsjahr organisieren.


Art. 3. In artikel 64quinquies van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 19 september 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid worden de woorden "van die andere lidstaat" vervangen door de woorden "van de betrokken lidstaat"; 2° het tweede lid wordt vervangen als volgt : "De inlichtingen worden ten minste eenmaal per jaar verstrekt en uiterlijk binnen zes maanden na het verstrijken van het belastingjaar in de loop waarvan de inlichtingen beschikbaar zijn gekomen".

Art. 3 - Artikel 64quinquies desselben Dekrets, eingefügt durch das Dekret vom 19. September 2013, wird wie folgt abgeändert: 1° in Absatz 1 werden die Wörter "in jenem anderen Mitgliedstaat" durch "im betreffenden Mitgliedstaat" ersetzt. 2° Absatz 2 wird durch Folgendes ersetzt: "Die Übermittlung der Informationen erfolgt mindestens einmal jährlich, spätestens innerhalb von sechs Monaten nach Ablauf des Steuerjahres, im Laufe dessen die Informationen verfügbar wurden".


Voor de toepassing van het eerste lid, 1°, wordt om te bepalen of de woning van de belastingplichtige op 31 december van het jaar waarin de leningsovereenkomst is gesloten, zijn enige woning is die hij zelf betrekt, geen rekening gehouden met: 1° de andere woningen waarvan de belastingplichtige ingevolge erfenis of gift mede-eigenaar, naakte eigenaar of vruchtgebruiker is geworden; 2° een andere woning die op die datum op de vastg ...[+++]

Bei der Bestimmung, ob die Wohnung des Steuerpflichtigen am 31. Dezember des Jahres des Abschlusses des Anleihevertrags die einzige Wohnung ist, die er persönlich bewohnt, wird für die Anwendung von Absatz 1 Ziffer 1 Folgendes nicht berücksichtigt: 1° andere Wohnungen, deren Miteigentümer, bloßer Eigentümer oder Nießbraucher er aufgrund einer Erbschaft oder einer Schenkung ist; 2° eine andere Wohnung, die an diesem Datum auf dem Immobilienmarkt als zum Verkauf angeboten gilt und spätestens am 31. Dezember des Jahres nach dem Jahr d ...[+++]


Indien de eerste mededeling van de gegevens geschiedde vóór de inwerkingtreding van deze bepaling, moet de mededeling van de informatie, in afwijking van het eerste lid, uiterlijk geschieden binnen een termijn van 3 jaar vanaf de datum van inwerkingtreding van deze bepaling.

Wenn die erste Datenübermittlung vor Inkrafttreten dieser Bestimmung erfolgt, muss die Information in Abweichung von Absatz 1 spätestens drei Jahre nach Inkrafttreten dieser Bestimmung mitgeteilt werden.


6 bis. In het op 31 december 2011 eindigende eerste jaar waarin de Autoriteit functioneert, wordt haar begroting goedgekeurd door de leden van het niveau 3-comité na raadpleging van de Commissie, en vervolgens voor bekrachtiging toegezonden aan het Europees Parlement en de Raad .

(6a) Für das am 31. Dezember 2011 endende erste Tätigkeitsjahr wird der Haushalt nach Konsultation der Kommission von den Mitgliedern des Stufe-3-Ausschusses genehmigt und anschließend dem Europäischen Parlament und dem Rat zur Annahme übermittelt.


6 bis. In het op 31 december 2011 eindigende eerste jaar waarin de Autoriteit functioneert, wordt haar begroting goedgekeurd door de leden van het niveau 3-comité na raadpleging van de Commissie, gevolgd door toezending aan de Raad en het Parlement voor bekrachtiging.

(6a) Im ersten Tätigkeitsjahr, das am 31. Dezember 2011 endet, wird der Haushaltsplan in Absprache mit der Kommission von den Mitgliedern der jeweiligen Stufe-3-Ausschüsse angenommen und anschließend dem Europäischen Parlament und dem Rat zur Prüfung übermittelt.


De eerste betaling zal plaatsvinden in het eerste jaar, en wel uiterlijk 1 mei 2006, en in de daaropvolgende jaren telkens op de verjaardag van de inwerkingtreding van de overeenkomst.

Die erste Zahlung soll im ersten Jahr bis spätestens 1. Mai 2006 und in den folgenden Jahren spätestens zum Jahrestag des Inkrafttretens des Protokolls erfolgen.


De financiële tegenprestatie is vastgesteld op 595 000 euro per jaar. De eerste betaling moet uiterlijk op 30 maart 2008 plaatsvinden voor het eerste jaar, en uiterlijk op 1 juli voor de volgende jaren.

Die finanzielle Gegenleistung wurde auf jährlich 595 000 Euro festgesetzt, wobei die Zahlung für das erste Jahr spätestens zum 30. März 2008 und für die folgenden Jahre spätestens zum 1. Juli zu erfolgen hat.


Voor de voorlopige uitvoering moet de eerste tranche van de financiële compensatie uiterlijk 31 januari 2002 van het eerste jaar en uiterlijk 30 juni 2003 voor de volgende jaren op een rekening van de schatkist (400.000 €) worden betaald.

Die vorläufige Anwendung ist von der Zahlung der ersten Tranche des finanziellen Ausgleichs auf ein Bankkonto der Staatskasse (400.000 Euro) bis zum 31. Januar 2002 für das erste Jahr und bis zum 30. Juni 2003 für die nächsten Jahre abhängig.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste jaar cursussen eindigend uiterlijk' ->

Date index: 2021-02-02
w