Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akkoord in eerste lezing
Akkoord in vervroegde tweede lezing
Eerste lezing
Goedkeuring in eerste lezing
Vroegtijdig akkoord voor de tweede lezing

Vertaling van "eerste lezing ingestemd " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
akkoord in eerste lezing | goedkeuring in eerste lezing

Einigung in erster Lesung


akkoord in vervroegde tweede lezing | standpunt van de Raad in eerste lezing na voorafgaande onderhandelingen | vroegtijdig akkoord voor de tweede lezing

Einigung in einem frühen Stadium der zweiten Lesung | frühzeitige Einigung in zweiter Lesung


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Waalse Regering heeft tijdens haar zitting van 4 februari 2010 in eerste lezing ingestemd met het ontwerp van onderstaande milieubeleidsovereenkomst betreffende de uitvoering van de terugnameplicht inzake de vervallen of niet gebruikte geneesmiddelen.

In ihrer Sitzung vom 4. Februar 2010 hat die Wallonische Regierung das unten stehende Projekt einer Umweltvereinbarung über die Rücknahmepflicht für abgelaufene oder nicht verwendete Arzneimittel in erster Lesung genehmigt.


Het Europees Parlement heeft in eerste lezing ingestemd met deze voorbereidende actie en heeft de bedragen voor zowel vastleggingen als betalingen opgetrokken met 1 miljoen euro.

Das Europäische Parlament hat diese vorbereitende Maßnahme in erster Lesung gebilligt und die Mittel für Verpflichtungen und Zahlungen um je 1 Mio. Euro aufgestockt.


Ook had de Raad in eerste lezing ingestemd met het verzoek van het Europees Parlement bepalingen op te nemen die moeten voorkomen dat aanvullend klinisch onderzoek bij kinderen verricht wordt wanneer dat niet strikt noodzakelijk is.

Der Rat hat auch die Forderung des Parlaments in erster Lesung gebilligt, zusätzliche klinische Studien an Kindern zu vermeiden, wenn sie nicht absolut notwendig sind.


4. Het Parlement heeft op 6 november 2003 in eerste lezing ingestemd met het Commissievoorstel, onder voorbehoud van overname van een aantal amendementen:

4. Das Parlament führte seine erste Lesung am 6. November 2003 durch. Es billigte den Kommissionsvorschlag vorbehaltlich einer Reihe von Abänderungen:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik hoopte dat een tweede lezing ons bespaard zou blijven, aangezien we met het Italiaanse voorzitterschap goede amendementen hadden afgesproken. Daarmee had een overweldigende meerderheid van dit Parlement in de eerste lezing ingestemd.

Ich hatte gehofft, dass wir uns eine zweite Lesung ersparen könnten, weil wir mit dem italienischen Vorsitz vernünftige Änderungsanträge abgesprochen hatten, die in erster Lesung auch die überwältigende Zustimmung dieses Hauses gefunden hatten.


Het Europees Parlement heeft in eerste lezing ingestemd met het voorstel van de Commissie om voortaan naast de met behulp van biotechnologie verkregen geneesmiddelen voor alle nieuwe werkzame bestanddelen een centrale vergunningverlening verplicht te stellen.

Das Europäische Parlament ist in der ersten Lesung dem Vorschlag der Kommission gefolgt, der vorsieht, dass neben den durch biotechnologische Verfahren hergestellten Arzneimitteln künftig alle neuen Wirkstoffe der obligatorischen zentralen Zulassung unterliegen.


De Raad heeft ingestemd met alle door het Europees Parlement in eerste lezing goedgekeurde amendementen, die tevens in de lijn liggen van het tijdens de zitting van de Raad Interne Markt van 30 en 31 mei 2001 bereikte akkoord, en heeft formeel zijn goedkeuring gehecht aan:

Der Rat hat den vom Europäischen Parlament in erster Lesung angenommenen Abänderungen, die auch in die Richtung der auf der Tagung des Rates (Binnenmarkt) vom 30. und 31. Mai 2001 erzielten Einigung gehen, zugestimmt und folgende Richtlinien förmlich angenommen:


In de tekst van de beschikking zijn alle amendementen overgenomen die het Europees Parlement in eerste lezing had aangenomen en waarmee de Raad Milieu van 7 juni 2001 reeds had ingestemd.

In die Entscheidung wurden alle vom Europäischen Parlament in erster Lesung vorgeschlagenen Abänderungen integriert, zu denen der Rat (Umwelt) bereits am 7. Juni 2001 seine Zustimmung erteilt hatte.


In de door de Raad goedgekeurde tekst wordt rekening gehouden met de meeste amendementen van het Europees Parlement in eerste lezing waarmee de Commissie heeft ingestemd.

Der vom Rat gebilligte Text berücksichtigt die meisten Abänderungen des Europäischen Parlaments aus erster Lesung, die von der Kommission übernommen worden waren.


Voor rubriek 4 (extern beleid) heeft de Raad, in eerste instantie met de eerste lezing, ingestemd met een verhoging van de totale toewijzing voor de Balkan, zodat 200 miljoen euro aan steun aan Servië kan worden toegewezen.

Was die Rubrik 4 (Externe Politikbereiche) betrifft, so hat der Rat, erstmals in zweiter Lesung, einer Erhöhung der globalen Mittelzuweisung für den Balkan zugestimmt, was eine Mittelzuweisung von 200 Mio. EUR für die Hilfsmaßnahmen für Serbien ermöglichte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste lezing ingestemd' ->

Date index: 2021-01-05
w