Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eerste plaats aandacht besteed » (Néerlandais → Allemand) :

In deze mededeling wordt in de eerste plaats aandacht besteed aan de totstandbrenging van een markt voor defensiematerieel, d.w.z. aan passende regelgeving voor zowel interne als externe aspecten, passende voorschriften voor de kosteneffectieve aanschaf van goederen en diensten door de lidstaten en eventuele toekomstige Europese instanties, en economisch efficiënte exportcontroles.

Schwerpunkt der vorliegenden Mitteilung ist die Priorität, die der Schaffung eines Marktes für Verteidigungsgüter einzuräumen ist, d.h. ein angemessener regulatorischer Rahmen, der sowohl interne wie externe Aspekte aufgreift, geeignete Regeln für die kosteneffiziente Beschaffung von Waren und Dienstleistungen durch die Mitgliedstaaten und durch jede zukünftige europäische Agentur oder Agenturen enthält und wirtschaftlich wirksame Ausfuhrkontrollen vorsieht, gleichzeitig aber auch ethische Normen bewahrt und den gegenseitigen Marktzugang fördert.


Op het gebied van de algemene criminaliteit moet in de eerste plaats aandacht worden besteed aan de stedelijke, de drugsgerelateerde en de jeugdcriminaliteit.

Bei der allgemeinen Kriminalität gilt es, das Augenmerk zunächst auf die Städte-, Jugend- und Drogenkriminalität zu richten.


9. verzoekt de Commissie en de Raad hun politieke strategie voor Somalië en de ATALANTA-missie te herzien, omdat dit niet als een succes kan worden beschouwd gezien de toenemende en gewelddadiger wordende aanvallen; verzoekt de Commissie en de Raad in plaats daarvan aandacht te besteden aan de situatie in het land als geheel, waarbij in de eerste plaats aandacht besteed moet worden aan de humanitaire situatie ter plaatse en de werkelijke oorzaken van de rampzalige situatie waar miljoenen Somaliërs onder lijden aangepakt moeten worden;

9. fordert die Kommission und den Rat auf, ihre politische Strategie in Bezug auf Somalia und die ATALANTA-Operation zu überdenken, da sie wegen der zunehmenden und immer gewaltsameren Angriffe nicht als Erfolg gewertet werden kann; fordert die Kommission und den Rat auf, sich auf die Lage im gesamten Land zu konzentrieren, vor allem auf die humanitäre Situation, und die tatsächlichen Ursachen der katastrophalen Lage zu beseitigen, durch die Millionen Menschen in Somalia ...[+++]


Binnen de EU moet in de eerste plaats aandacht worden besteed aan grensoverschrijdende LIFE-projecten.

Innerhalb der EU gebührt den grenzübergreifenden LIFE-Projekten die meiste Aufmerksamkeit.


Aangezien de zes prioritaire acties deel uitmaken van de prioritaire gebieden I en III is bij de opstelling van de specificaties in de eerste plaats aandacht besteed aan deze twee prioritaire gebieden.

Da die sechs vorrangigen Maßnahmen zu den vorrangigen Bereichen I und III gehören, konzentrierten sich die Arbeiten an den Spezifikationen vor allem auf diese beiden vorrangigen Bereiche.


Tijdens deze inspectie moet in de eerste plaats aandacht worden besteed aan de gebieden waarop door de havenstaat tekortkomingen zijn vastgesteld.

Zunächst sollten gezielt die Bereiche überprüft werden, in denen der Hafenstaat Mängel festgestellt hat.


2. In dergelijke gevallen zal communautaire bijstand in de eerste plaats worden besteed aan steun voor particuliere actoren, voor maatregelen ter bevordering van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden en ter ondersteuning van het democratiseringsproces in partnerlanden.

(2) In diesen Fällen wird die Gemeinschaftshilfe vorrangig zur Unterstützung nichtstaatlicher Akteure für Maßnahmen zur Förderung der Menschenrechte und Grundfreiheiten und zur Unterstützung des Demokratisierungsprozesses in den Partnerländern verwendet.


Teneinde de werking van de communautaire regeling te verbeteren, moet in de eerste plaats aandacht worden besteed aan meer stimulerende maatregelen om concentratie van het aanbod te bewerkstelligen, te zorgen voor omvangrijker producentenorganisaties en samenwerkingsverbanden, fusies en transnationale akkoorden te stimuleren.

Um die Wirksamkeit der Gemeinschaftsregelung zu verbessern, müssen erstens größere Anreize für eine stärkere Bündelung des Angebots geschaffen werden sowie ein größerer Zuschnitt der Erzeugerorganisationen gefördert und die Schaffung von Verbänden, Formen der Zusammenarbeit, Zusammenschlüssen und grenzüberschreitenden Vereinbarungen vorangetrieben werden.


A. overwegende dat op het Economisch Wereldforum van 2005 in de eerste plaats aandacht is besteed aan de invoering en aanwending van technologieën om de uitstoot van broeikasgassen te verminderen en aan de instelling van een speciaal fonds om de financiële steun aan de armste landen bij voorrang te verhogen,

A. im Bewusstsein der Schwerpunktbereiche des Weltwirtschaftsforums 2005, darunter die Einführung und Nutzung von Technologien zur Reduzierung der Treibhausgasemissionen und die Einrichtung eines Sonderfonds zur Aufstockung und prioritären Verwendung von Finanzhilfen für die ärmsten Nationen,


Om over gekwalificeerde arbeidskrachten te kunnen beschikken is het van het grootste belang de kwaliteit van onderwijs en opleiding te verbeteren en derhalve moeten de betreffende systemen beter worden toegerust, waarbij in de eerste plaats aandacht aan jongeren met leermoeilijkheden moet worden geschonken.

Um die Heranbildung qualifizierter Arbeitskräfte zu ermöglichen, ist die Verbesserung der Qualität von Schul- und Berufsbildung von grundlegender Bedeutung, weshalb die Schul- und Berufsbildungssysteme mit umfangreicheren Mitteln auszustatten sind, wobei Jugendliche mit Lernschwierigkeiten absoluten Vorrang genießen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste plaats aandacht besteed' ->

Date index: 2022-01-14
w