Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eerste plaats in het wachtveld
Eerste plaats van bestemming
Plaats voor het merk van eerste EEG-ijk

Traduction de «eerste plaats blijft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


eerste plaats in het wachtveld

erster Platz der Warteschlange


plaats voor het merk van eerste EEG-ijk

Stempelstelle für die EWG-Ersteichung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de eerste plaats blijft dit fonds verschillend van het Europees Sociaal Fonds, zowel wat betreft de methode als wat betreft de doelstellingen ervan en de twee instrumenten kunnen dan ook niet wat de vorm betreft of in de praktijk door elkaar worden gehaald.

Erstens unterscheidet er sich vom Europäischen Sozialfonds sowohl in seiner Methodik als auch in seinen Zielen, wodurch es weder auf formaler noch auf praktischer Ebene zu einer Überschneidung der beiden Instrumente kommen kann.


Zelfs degenen die betogen dat goedkope zonnepanelen goed zijn voor duurzame energie en het milieu, moeten zich realiseren dat het er in de eerste plaats om gaat dat de zonnepanelenbedrijfstak "duurzaam" blijft indien men op termijn voordeel wil zien.

Auch diejenigen, die damit argumentieren, dass preiswerte Solarpaneele gut für einen nachhaltigen Umgang mit Energie und der Umwelt sind, müssen einsehen, dass zunächst die „Nachhaltigkeit“ der Solarpaneelindustrie gesichert werden muss, wenn sich ein langfristiger Nutzen ergeben soll.


In de eerste plaats blijft er, volgens overweging 2 van het voorstel, "een ernstige bedreiging voor de gezondheid en het milieu" bestaan en dienen er derhalve "nadere maatregelen te worden genomen om een afdoende bescherming van de gezondheid van de mens en het milieu tegen de schadelijke gevolgen van die emissies te waarborgen en het risico te vermijden dat het herstel van de ozonlaag wordt vertraagd".

Dies ist zum einen der Fall, weil laut dem Bezugvermerk 2 des Vorschlags „weiterhin eine ernste Gefahr für Mensch und Umwelt“ besteht und deshalb „weitere effiziente Maßnahmen erforderlich [sind], um die menschliche Gesundheit und die Umwelt gegen schädliche Auswirkungen [der] Emissionen zu schützen und zu verhindern, dass sich die Erholung der Ozonschicht weiter verzögert“.


De EU verleent haar steun aan de internationale inzet van krachten ten behoeve van stabiliteit en veiligheid in Mali, en in de eerste plaats aan operatie Serval en de internationale ondersteuningsmissie ten behoeve van Mali onder Afrikaanse leiding (Misma), en herhaalt dat zij vastbesloten blijft de strijd tegen het terrorisme voort te zetten.

Die EU unterstützt die internationale Mobilisierung für die Stabilität und die Sicherheit in Mali, vor allem die Operation Serval und die Internationale Unterstützungsmission in Mali unter afrikanischer Führung (AFISMA) und bekräftigt, dass sie sich der Bekämpfung der terroristischen Bedrohung verpflichtet hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze tonen duidelijk aan dat de Culturele Hoofdstad van Europa steden en regio's veel voordelen oplevert: hoewel het in de eerste plaats een cultureel evenement blijft, heeft het een blijvend effect op sociaal en economisch vlak, met name wanneer het evenement is ingebed in een culturele ontwikkelingsstrategie op lange termijn.

Aus Evaluierungen und Konsultation geht deutlich hervor, dass die Veranstaltung „Kulturhauptstadt Europas“ den betreffenden Städten und Regionen einen vielfältigen Nutzen bringt: So entfaltet die Initiative, die ja auch weiterhin in erster Linie eine kulturelle Veranstaltung darstellt, auch im gesellschaftlichen und wirtschaftlichen Bereich eine beachtliche nachhaltige Wirkung, besonders dann, wenn die Veranstaltung in eine langfristige kulturpolitische Entwicklungsstrategie eingebunden wird.


In de eerste plaats blijft het waar het de toegang tot en de positie van vrouwen op de arbeidsmarkt betreft nog te vaak bij idealen.

Erstens sind für viele Frauen der Zugang zum Arbeitmarkt und ihr Status auf dem Arbeitsmarkt noch allzu oft Utopie.


In de eerste plaats blijft Uw rapporteur er wat betreft de indirecte belastingen van overtuigd dat de EU moet blijven streven naar een definitief BTW-stelsel, d.w.z. een stelsel dat is gebaseerd op het beginsel van het land van oorsprong.

Zum Ersten - und dies betrifft den Bereich der indirekten Steuern - ist der Berichterstatter weiterhin davon überzeugt, dass sich die EU auch in Zukunft in Richtung eines endgültigen MwSt-Systems bewegen muss, d. h. in Richtung eines Systems, das auf dem Grundsatz der Besteuerung im Herkunftsland beruht.


In de eerste plaats blijft het onduidelijk waarom de activiteiten voor de ontwikkeling en de installatie van SIS II moeten worden gefinancierd uit rubriek 3 van de algemene begroting, wanneer het nieuwe informatiesysteem niet voor 2006 operationeel wordt.

Erstens bleibt unklar, warum die Entwicklung und Installation von SIS II aus Rubrik 3 des Gesamthaushaltsplans finanziert werden soll, wenn das neue Informationssystem nicht vor 2006 betriebsbereit ist.


In de eerste plaats, niettegenstaande de aanzienlijke verlaging van sommige TAC's en de vaststelling van noodmaatregelen voor kabeljauw en heek vorig jaar, blijft de visserijdruk te hoog.

Zum einen ist der fischereiliche Druck trotzt der beträchtlichen Kürzungen einiger TAC im vergangenen Jahr und der erlassenen Sofortmaßnahmen für Kabeljau und Seehecht immer noch zu hoch.


De post "steun voor wederaanpassing" blijft met 114 miljoen ecu de eerste plaats innemen.

Die "Anpassungs- beihilfen" machen mit 114 Mio. ECU den bedeutendsten Posten aus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste plaats blijft' ->

Date index: 2023-07-18
w