Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerste plaats hen aangaat " (Nederlands → Duits) :

Zowel artikel 22bis, vierde lid, van de Grondwet als artikel 3, lid 1, van het Verdrag inzake de rechten van het kind verplichten de overheid om in de eerste plaats het belang van het kind in aanmerking te nemen bij elke beslissing die het kind aangaat.

Sowohl aufgrund von Artikel 22bis Absatz 4 der Verfassung als auch aufgrund von Artikel 3 Absatz 1 des Übereinkommens über die Rechte des Kindes sind die Behörden verpflichtet, das Wohl des Kindes in allen Entscheidungen, die es betreffen, vorrangig zu berücksichtigen.


De bij de gerechtelijke verdeling betrokken partijen hebben inspraak bij de aanstelling van de notaris-vereffenaar op grond van artikel 1210 van het Gerechtelijk Wetboek, doordat de keuze in de eerste plaats aan hen toekomt.

Die von der gerichtlichen Verteilung betroffenen Parteien haben eine Mitsprache bei der Bestellung des Notars-Liquidators aufgrund von Artikel 1210 des Gerichtsgesetzbuches, indem ihnen an erster Stelle die Wahl obliegt.


De vicevoorzitters worden in hun taken bijgestaan door het secretariaat-generaal, maar zij zullen in de eerste plaats nauw samenwerken met de relevante commissarissen en de diensten die bij hen verslag uitbrengen.

Die Vizepräsidenten werden bei der Wahrnehmung ihrer Aufgaben vom Generalsekretariat unterstützt, bauen jedoch in erster Linie auf die enge Zusammenarbeit mit den zuständigen Kommissaren und den ihnen zugewiesenen Dienststellen.


We moeten onszelf ook afvragen of het verminderen van de productie en het instellen van productiequota’s in feite goed is, vooral gezien vanuit het perspectief van de consument, omdat dit in de eerste plaats hen aangaat.

Wir müssen uns die Frage stellen, ob die Methode der Produktionseinschränkung und der Festlegung von Quoten wirklich richtig ist, vor allem wenn wir die Interessen der Verbraucher, um die es ja hauptsächlich geht, berücksichtigen wollen.


Ten eerste heb ik de leiders gevraagd waarin wij volgens elk van hen in de eerste plaats zouden moeten investeren.

Erstens habe ich die Staats- und Regierungschefs gebeten, sich über ihre Prioritäten auszutau­schen: In welche Bereiche sollten wir ihrer Ansicht nach vorrangig investieren?


Wat de begroting aangaat ben ik in de eerste plaats van mening dat het van vitaal belang is dat alle betrokkenen op het gebied van de landbouweconomie en de plattelandsontwikkeling, de belangrijkste garanten voor de bescherming van het milieu, onnodige administratieve lasten verminderen, zodat zij zich op hun hoofdactiviteit kunnen concentreren, namelijk het leveren van de kwalitatief hoogwaardige landbouwproducten die wij van hen verwachten, en dat op milieuvriendelijke wijze.

Ich halte es im Sinne des Haushalts für absolut unerlässlich, dass erstens die Akteure der Landwirtschaft und der Raumordnung, die die ersten Wächter für den Umweltschutz sind, die unnützen Verwaltungslasten reduzieren können, um sich auf ihre Haupttätigkeit zu konzentrieren, das heißt das Betreiben der qualitätsvollen Landwirtschaft, die wir erwarten, einer Landwirtschaft, die die Umwelt respektiert.


Wat de begroting aangaat ben ik in de eerste plaats van mening dat het van vitaal belang is dat alle betrokkenen op het gebied van de landbouweconomie en de plattelandsontwikkeling, de belangrijkste garanten voor de bescherming van het milieu, onnodige administratieve lasten verminderen, zodat zij zich op hun hoofdactiviteit kunnen concentreren, namelijk het leveren van de kwalitatief hoogwaardige landbouwproducten die wij van hen verwachten, en dat op milieuvriendelijke wijze.

Ich halte es im Sinne des Haushalts für absolut unerlässlich, dass erstens die Akteure der Landwirtschaft und der Raumordnung, die die ersten Wächter für den Umweltschutz sind, die unnützen Verwaltungslasten reduzieren können, um sich auf ihre Haupttätigkeit zu konzentrieren, das heißt das Betreiben der qualitätsvollen Landwirtschaft, die wir erwarten, einer Landwirtschaft, die die Umwelt respektiert.


Dat geldt zowel voor hen die de uitkomsten van Lissabon toejuichen als voor hen die ze afkeuren. Sinds de in Lissabon bereikte overeenkomst is er reden voor een zeker optimisme over de toekomst van de Europese Unie, in de eerste plaats over het vermogen van de lidstaten om het met elkaar eens te worden. In de tweede plaats is men voorzichtig bij het beoordelen van de bereikte overeenkomst, omdat de werkelijke effecten van het Verdrag pas verscheidene jaren na de inwerkingtreding duidelijk zull ...[+++]

Seit der Einigung in Lissabon besteht Anlass zu einem gewissen Optimismus beim Blick in die Zukunft der Europäischen Union. Erstens nimmt die Konsensfähigkeit der Mitgliedstaaten zu; zweitens ist Zurückhaltung bei der Bewertung der erzielten Einigung festzustellen, weil die tatsächlichen Auswirkungen des Vertrages in diesem Bereich erst dann beurteilt werden können, wenn er einige Jahre lang in Kraft gewesen ist; drittens wird negativ bewertet, dass nach dem Ausgang der Volksentscheide in den Niederlanden und Frankreich der Verfassu ...[+++]


In het eerste blok hebben we de prioritaire kwesties overgenomen die zich op de grote Europese toppen van dit jaar geprofileerd hebben: in de eerste plaats, de investeringen in onderzoek, ontwikkeling en innovatie, en de verspreiding van informatietechnologieën, aspecten die de voornaamste belemmering zijn voor het verwezenlijken van de doelstellingen van Lissabon. In de tweede plaats de noodzaak om daadwerkelijk en doeltreffend gelijke kansen te creëren, iets wat in onze fractie altijd als prioritaire kwestie gezien is, en wat de integratie van vrouwen o ...[+++]

Zum einen haben wir die vorrangigen Themen einbezogen, die auf den großen europäischen Gipfeltreffen dieses Jahres hervorgehoben wurden: erstens, die Investitionen in Forschung, Entwicklung und Innovation und die Ausweitung der Informationstechnologien, ein Aspekt, bei dem die Erreichung der Lissabon-Ziele am weitesten entfernt ist; zweitens, die wirkliche und wirksame Chancengleichheit, für die sich unsere Fraktion immer eingesetzt hat und zu der die Einbeziehung der Frauen, dauerhafte Arbeitsplätze für sie und ihre Förderung am Arbeitsplatz und natürli ...[+++]


Ik zal mezelf 4 grote doelen stellen : de regels te vervolledigen, hen te vereenvoudigen, te zorgen voor de toepassing ervan, en te zorgen voor een gezonde mededinging. 1) In de eerste plaats moet het wetgevende werk in sleutelsectoren, zoals energie en telecommunicatie, worden voltooid.

4 Aufgaben müssen bewältigt werden: das Gemeinschaftsrecht muss ergänzt werden, die Rechtsvorschriften müssen vereinfacht, das geltende Recht muss durchgesetzt und ein gesunder Wettbewerb gesichert werden. Erstens: Das Gemeinschaftsrecht in Schlüsselbereichen wie Energiewirtschaft und Telekommunikation ergänzen.




Anderen hebben gezocht naar : eerste     eerste plaats     kind aangaat     betrokken partijen hebben     eerste plaats hen aangaat     ten eerste     begroting aangaat     elkaar eens     eerste blok hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste plaats hen aangaat' ->

Date index: 2022-12-20
w