Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerste plaats kwamen hier " (Nederlands → Duits) :

Op de eerste plaats kwamen hier organisaties op het gebied van kunst en cultuur, gevolgd door de onderwijssector.

An erster Stelle standen Kunst- und Kulturorganisationen, gefolgt vom Bildungssektor.


Op de eerste plaats kwamen hier organisaties op het gebied van kunst en cultuur, gevolgd door de onderwijssector.

An erster Stelle standen Kunst- und Kulturorganisationen, gefolgt vom Bildungssektor.


In de eerste plaats benadrukt de Commissie dat de DGTF-leningen, de scheepsbouwsubsidies en de subsidies voor vakinhoudelijke opleiding rechtstreeks ten laste van de staatsbegroting kwamen (vooral via het DGTF) en dat er daarom geen twijfel over bestaat dat de in het verleden genomen maatregelen staatsmiddelen vormen en toerekenbaar zijn aan de staat.

Zunächst betont die Kommission, dass die DGTF-Darlehen, die Zuschüsse für den Schiffbau und die Zuschüsse für Ausbildungsmaßnahmen unmittelbar aus dem Staatshaushalt bereitgestellt wurden (hauptsächlich von der DGTF), weshalb kein Zweifel daran besteht, dass diese bisherigen Maßnahmen staatliche Mittel beinhalten und dem Staat zuzurechnen sind.


In de eerste plaats moet hier de afschaffing van de controles aan de binnengrenzen van de nieuwe lidstaten worden genoemd, een maatregel die van groot belang is voor het dagelijks leven van onze burgers.

Zunächst sollten wir die Abschaffung der Kontrollen an den Binnengrenzen der neuen Mitgliedstaaten erwähnen, eine Maßnahme, die für das tägliche Leben unserer Bürger von großer Bedeutung und immens wichtig ist.


Met het oog op deze hogere voorziening moet in de eerste plaats worden opgemerkt dat het Gerecht voor ambtenarenzaken eraan heeft herinnerd dat elk individueel besluit dat overeenkomstig het Ambtenarenstatuut wordt genomen en dat bezwarend is, met redenen moet worden omkleed, en dat de motiveringsplicht tot doel heeft, enerzijds de rechter in staat te stellen toezicht uit te oefenen op de wettigheid van het besluit en anderzijds aan de betrokkene de noodzakelijke gegevens te verschaffen om uit te maken of het besluit al d ...[+++]

Für die Zwecke des vorliegenden Rechtsmittels ist erstens festzustellen, dass das Gericht für den öffentlichen Dienst daran erinnert hat, dass jede aufgrund des Statuts ergehende beschwerende Verfügung mit Gründen versehen sein müsse und dass die Begründungspflicht sowohl dem Gericht ermöglichen solle, die Rechtmäßigkeit der Entscheidung zu überprüfen, als auch dem Betroffenen die erforderlichen Hinweise für die Feststellung geben solle, ob die Entscheidung begründet sei, und ihm die Beurteilung ermöglichen solle, ob die Erhebung einer Klage zweckmäßig se ...[+++]


Dat was een zeer belangrijk besluit dat door ons allen werd toegejuicht. In de eerste plaats bleek hier namelijk uit dat wij het eens kunnen worden over kwesties die van belang zijn voor de gehele Gemeenschap, hetgeen het wij-gevoel in de Unie versterkt, en in de tweede plaats heeft het onze onderhandelingspositie in Hongkong versterkt.

Dies war eine sehr bedeutsame Entscheidung, die von uns allen begrüßt wurde, zum einen, weil sie unsere Fähigkeit bewies, Einigung in Bereichen zu erzielen, die für die gesamte Gemeinschaft von Bedeutung sind, was die Union vereint, und zum anderen, weil sie unsere Verhandlungsposition in Hongkong gestärkt hat.


In de eerste plaats krijgen de lidstaten een aandeel in het totaal toegewezen dat overeenstemt met de bevolking van de gebieden die tot dusver op grond van de afwijking van artikel 87, lid 3, onder a), van het Verdrag voor steun in aanmerking kwamen, maar die niet langer voldoen aan de criteria om voor de afwijking van die bepaling in aanmerking te komen en die niet onder de in deel 3.3 beschreven regelingen voor de statistisch-effectgebieden vallen.

Als erstes wird den Mitgliedstaaten automatisch ein Anteil in Höhe der Einwohner jener Fördergebiete zugeschlagen, die bisher unter Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe a fielen, jetzt aber nicht länger die einschlägigen Kriterien erfüllen und auch nicht von der in Punkt 3.3 beschriebenen Übergangsregelung für die vom statistischen Effekt betroffenen Regionen erfasst werden.


- Beperkingen op verdere doorgifte aan derde landen: het gaat hier in de eerste plaats om beperkingen op het gebruik en de verdere verspreiding om te voorkomen dat de overeenkomst wordt omzeild wanneer PNR-gegevens aan een ander derde land worden doorgegeven.

- Beschränkungen der Weiterübermittlung an Drittländer: Dies betrifft vornehmlich Beschränkungen der Verwendung und Weiterverbreitung mit dem Ziel, eine Umgehung des Abkommens zu verhindern, wenn PNR-Daten einem anderen Drittland zugänglich gemacht werden.


In de eerste plaats gold de kaart die in 1988 was goedgekeurd bij Besluit 88/C 351/04 van de Commissie, waarin was bepaald dat alleen enkele gebieden van Álava (met maximumpercentages van 20 % tot 30 %) in aanmerking kwamen terwijl de rest van het gebied niet viel onder de uitzonderingsbepaling van artikel 87, lid 3, onder c), van het EG-Verdrag.

Zunächst galt die 1988 mit Entscheidung der Kommission 88/C 351/04 angenommene Karte, der zufolge nur einzelne Gebiete von Álava (mit Hoechstsätzen von 20-30 %) für Beihilfen in Frage kamen, während das restliche Gebiet die Ausnahmebestimmung von Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe c) nicht in Anspruch nehmen konnte.


Een nadere toelichting is hier op haar plaats: uitgifte van elektronisch geld is in de eerste plaats een monetair verschijnsel: het schept geen geld, maar vervangt dit - ten minste voor zover het elektronisch geld wordt uitgegeven tegen inlevering van contant geld of door debitering van een rekening zonder kredietfaciliteit.

Diese Feststellung erfordert eine Erläuterung: die Ausgabe von elektronischem Geld ist in erster Linie ein monetäres Phänomen: sie schöpft kein Geld, sondern ersetzt es - zumindest insoweit, als E-Geld gegen Abhebung von Bargeld oder Belastung eines Kontos ohne Gewährung eines Kredits ausgegeben wird.




Anderen hebben gezocht naar : eerste plaats kwamen hier     eerste     eerste plaats     staatsbegroting kwamen     geen twijfel over     plaats moet hier     uit te maken     heeft het hier     eens     plaats bleek hier     aanmerking kwamen     niet     gaat hier     gebied     plaats     toelichting is hier     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste plaats kwamen hier' ->

Date index: 2024-12-24
w