Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerste plaats meent rapporteur " (Nederlands → Duits) :

In de eerste plaats meent de Europese Unie dat CITES een geschikt instrument is om de handel in alle door de handel aangetaste soorten te reguleren.

Zunächst einmal erachtet die Europäische Union CITES für ein geeignetes Instrument zur Regulierung des Handels mit allen hiervon betroffenen Arten.


In de eerste plaats meent rapporteur dat het afleggen van inspectiebezoeken een belangrijke stap is in de richting van versterking van de gegevenscontrole. Nu er echter geen duidelijke aanwijzingen voor zijn dat de middelen van Eurostat zullen worden versterkt, terwijl de in bijlage gevoegde effectstudie lijkt uit te wijzen dat dergelijke bezoeken tijdrovend zijn en veel personeel vergen, lijkt het naar het oordeel van rapporteur wenselijk om deze inspectiebezoeken uit hoofde van het evenredigheidsbeginsel voor te behouden voor de gevallen waarin Eurostat ernstige twijfels heeft over de betrouwbaarheid, de coherentie of de kwaliteit van de door de lidstaat v ...[+++]

Erstens ist die Einführung ausführlicher Prüfbesuche ein wichtiger Schritt zur Verstärkung der Datenkontrolle; allerdings müssen die ausführlichen Kontrollbesuche mangels klarer Angaben zur Ausweitung der Mittel von Eurostat, während aus der als Anlage beigefügten Impaktstudie hervorzugehen scheint, dass derartige Besuche zeit- und personalaufwändig sind, aufgrund des Prinzips der Verhältnismäßigkeit auf die Fälle beschränkt werden, in denen Eurostat einen ernsthaften Zweifel an der Zuverlässigkeit, Konsistenz oder Qualität der vom betreffenden Mitgliedstaat übermittelten Daten hat.


(RO) Als fictief rapporteur voor advies over dit dossier in de INFO-commissie uit de PPE-DE wil ik in de eerste plaats de rapporteur feliciteren met zijn werk en het verslag dat hij heeft opgesteld.

– (RO) Als Schattenberichterstatter der PPE-DE für diesen Bericht im Ausschuss für Binnenmarkt und Verbraucherschutz möchte ich zunächst dem Berichterstatter zu seiner Arbeit und dem ausgearbeiteten Bericht gratulieren.


verzoekt de Commissie de Europese ontwikkelingshulp te herdefiniëren en daarin een nieuwe energiepijler op te nemen; meent in dit verband dat de projecten voor zonne-energiecentrales in Noord-Afrika in de eerste plaats bestemd moeten zijn voor de lokale behoeften;

fordert die Kommission auf, die europäische Entwicklungshilfepolitik neu zu formulieren, indem ein neuer Energiepfeiler darin aufgenommen wird; ist in diesem Zusammenhang der Auffassung, dass die geplanten Solarkraftwerke in Nordafrika in erster Linie für den lokalen Bedarf bestimmt sein müssen;


In de eerste plaats meent zij dat de definitie voor "contanten" niet ruim genoeg is en omzeiling als het ware uitlokt.

Erstens vertritt sie die Auffassung, dass die Definition von flüssigen Mitteln nicht weitreichend genug ist und der Umgehung der Vorschriften Tür und Tor öffnet.


In de eerste plaats wil rapporteur zijn tevredenheid uiten over het feit dat dit nieuwe wetgevingsvoorstel een aanmerkelijke verbetering vormt zowel wat betreft de vorm als wat betreft de inhoud, ten opzichte van het eerdere initiatief.

Zunächst begrüßt Ihr Berichterstatter den Inhalt dieses neuen Legislativvorschlags, denn er stellt sowohl in der Form als auch im Inhalt eine außerordentlich bemerkenswerte Verbesserung dar.


Van mijn kant zou ik in de eerste plaats de rapporteurs, de Parlementsleden Jo Leinen en Iñigo Méndez de Vigo, willen feliciteren met het uitstekende verslag dat zij namens de commissie constitutionele zaken hebben opgesteld.

Gestatten Sie mir, zunächst Herrn Jo Leinen und Herrn Iñigo Méndez de Vigo zu dem ausgezeichneten Bericht zu gratulieren, den beide im Namen des Ausschusses für Verfassungsfragen vorgelegt haben.


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 ...[+++]


Zij meent echter dat deregulering in de eerste plaats in het belang van Japan is omdat het bijdraagt tot het terugdringen van de verbruikerskosten en de industriële kosten.

Sie teilt jedoch die Auffassung, daß die Deregulierung zuerst und in erster Linie im Interesse Japans liegt, da sie dazu beitragen wird, Verbraucher- und Industriekosten zu senken.


iii ) kan de Secretaris-generaal van de Verenigde Naties echter , wanneer hij meent dat een voorstel tot herziening kan worden gelijkgesteld met een voorstel tot wijziging in de zin van artikel 22 , eerste lid , met instemming van de overeenkomstsluitende partij die het voorstel heeft gedaan , de procedure tot wijziging bedoeld in artikel 22 toepassen in plaats van de procedure tot herziening .

iii) der Generalsekretär der Vereinten Nationen kann jedoch, wenn er der Auffassung ist, daß ein Revisionsvorschlag als Vorschlag einer Änderung im Sinne des Artikels 22 Absatz 1 angesehen werden könnte, im Einvernehmen mit der Vertragspartei, die den Vorschlag unterbreitet hat, statt des Revisionsverfahrens das Änderungsverfahren nach Artikel 22 einleiten.




Anderen hebben gezocht naar : eerste     eerste plaats     eerste plaats meent     eerste plaats meent rapporteur     hij heeft     fictief rapporteur     nemen meent     plaats wil rapporteur     plaats de rapporteurs     damré plaat     zij meent     artikel 22 eerste     toepassen in plaats     hij meent     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste plaats meent rapporteur' ->

Date index: 2021-11-24
w