Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eerste plaats in het wachtveld
Eerste plaats van bestemming
Plaats voor het merk van eerste EEG-ijk

Traduction de «eerste plaats ondraaglijk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


eerste plaats in het wachtveld

erster Platz der Warteschlange


plaats voor het merk van eerste EEG-ijk

Stempelstelle für die EWG-Ersteichung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze situatie is in de eerste plaats ondraaglijk voor de migranten zelf, die onder verschrikkelijke omstandigheden trachten te overleven, maar vormt ook een zware belasting voor de plaatselijke bevolking.

Diese Situation ist vor allem für die Migranten unerträglich, die unter furchtbaren Bedingungen dahinvegetieren.


Deze situatie is in de eerste plaats ondraaglijk voor de migranten zelf, die onder verschrikkelijke omstandigheden trachten te overleven, maar vormt ook een zware belasting voor de plaatselijke bevolking.

Diese Situation ist vor allem für die Migranten unerträglich, die unter furchtbaren Bedingungen dahinvegetieren.


9. vestigt de aandacht op de ondraaglijke arbeidsomstandigheden van journalisten in de Russische Federatie, van wie er enkele zijn vermoord zonder dat deze misdaden zijn opgelost, en de druk en de intimidatie waaraan zij blootstaan en uit vooral zijn bezorgdheid over een voorgesteld amendement op de mediawet dat de Doema in eerste lezing op 25 april heeft goedgekeurd en dat Rossvyazokhrankultura, het federale bureau dat toeziet op de media, het recht zou geven om media die zich meer dan eens schuldig zouden hebben gemaakt aan laster, te sluiten; ...[+++]

9. macht auf die unhaltbaren Arbeitsbedingungen von Journalisten in der Russischen Föderation, von denen einige ermordet worden sind, sowie auf den Druck und die Einschüchterungsversuche, denen sie ausgesetzt sind, aufmerksam und äußert seine besondere Sorge über die vorgeschlagene Änderung des Mediengesetzes, die die Duma in erster Lesung am 25. April verabschiedet hat und durch die Rossvyazokhrankultura, der föderativen Agentur zur Überwachung der Medien, die Befugnis eingeräumt würde, jedes Medienunternehmen zu schließen, wenn ihm vorgeworfen wird, sich mehr als einmal einer Verleumdung schuldig gemacht zu haben; empfiehlt stattdess ...[+++]


Guerreiro (GUE/NGL ), schriftelijk . - (PT) Hoewel het verslag een situatie beschrijft waaruit bijvoorbeeld blijkt dat het aantal in extreme armoede levende mensen onophoudelijk groeit en de strijd tegen de armoede in de eerste plaats een ingrijpende beleidsverandering vereist om de structurele oorzaken van armoede aan te pakken, zoals de ondraaglijke last van de afbetaling van de buitenlandse schuld door ontwikkelingslanden en de oneerlijke verdeling van de welvaart, toont het verslag zijn “beperkingen”.

Guerreiro (GUE/NGL ), schriftlich (PT) Der vorliegende Bericht enthält eine kritische Bewertung der Situation – beispielsweise, dass die Anzahl der Menschen, die in extremer Armut leben, immer weiter ansteigt oder dass die Bekämpfung der Armut vor allem einen radikalen Politikwechsel erfordert, um ihre strukturellen Ursachen zu bekämpfen, zu denen unter anderem übermäßig hohe Schuldenrückzahlungen von Entwicklungsländern und eine ungerechte Verteilung des Wohlstands gehören.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Guerreiro (GUE/NGL), schriftelijk. - (PT) Hoewel het verslag een situatie beschrijft waaruit bijvoorbeeld blijkt dat het aantal in extreme armoede levende mensen onophoudelijk groeit en de strijd tegen de armoede in de eerste plaats een ingrijpende beleidsverandering vereist om de structurele oorzaken van armoede aan te pakken, zoals de ondraaglijke last van de afbetaling van de buitenlandse schuld door ontwikkelingslanden en de oneerlijke verdeling van de welvaart, toont het verslag zijn “beperkingen”.

Guerreiro (GUE/NGL), schriftlich (PT) Der vorliegende Bericht enthält eine kritische Bewertung der Situation – beispielsweise, dass die Anzahl der Menschen, die in extremer Armut leben, immer weiter ansteigt oder dass die Bekämpfung der Armut vor allem einen radikalen Politikwechsel erfordert, um ihre strukturellen Ursachen zu bekämpfen, zu denen unter anderem übermäßig hohe Schuldenrückzahlungen von Entwicklungsländern und eine ungerechte Verteilung des Wohlstands gehören.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste plaats ondraaglijk' ->

Date index: 2021-06-27
w