Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerste plaats rapporteur buitenweg " (Nederlands → Duits) :

- Voorzitter, ik wil in de eerste plaats rapporteur Bas Belder complimenteren met zijn uitstekende verslag.

– (NL) Herr Präsident, ich möchte zu Beginn Herrn Belder zu seinem herausragenden Bericht beglückwünschen.


Tijdens de presentatie van zijn advies zette rapporteur Alain Hutchinson nog eens duidelijk uiteen waar het hem om ging: "Ik wil op de eerste plaats een einde maken aan de sociale dumping, die steeds meer gedetacheerde werknemers in de EU treft.

Bei der Präsentation seiner Stellungnahme betonte Alain Hutchinson: "Mir geht es vor allem darum, das Problem der steigenden Zahl von entsandten Arbeitnehmern in der Europäischen Union anzugehen, die Opfer von Sozialdumping werden.


In het ontwerpadvies 'Het beheer van bioafval in de Europese Unie' pleit rapporteur Mona Lisa Norrman (SE/PSE), lid van de provincieraad van Jämtland, in de eerste plaats voor afvalpreventie . De consument moet worden aangemoedigd om meer lokaal geproduceerd voedsel te kopen en zijn afval te composteren.

In ihrem Entwurf einer Stellungnahme zum Thema "Bewirtschaftung von Bioabfall in der Europäischen Union" fordert Mona-Lisa Norrman (SE/SPE), Mitglied des Provinziallandtags von Jämtland, zuallererst, dass die Maßnahmen auf die Verringerung der Lebensmittelabfälle abzielen müssten - durch Sensibilisierung der Verbraucher für den verstärkten Kauf örtlicher Lebensmittel und durch Kompostierung in Privathaushalten.


(FR)Mijnheer de Voorzitter, als lid van de Fractie Alliantie van Liberalen en Democraten voor Europa en als rapporteur voor advies van de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken voor de begroting 2007 verheugt het mij in de eerste plaats te kunnen constateren dat de veiligheidsdimensie, zowel intern als extern, van de Europese Unie een belangrijke plaats inneemt op het korte lijstje met politieke prioriteiten dat onze rapporteur, de heer Elles, heeft opgesteld voor de b ...[+++]

(FR) Herr Präsident! Als Mitglied der ALDE-Fraktion und als Verfasser der Stellungnahme des mitberatenden Ausschusses für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres zum Haushalt 2007 möchte ich zunächst voller Freude feststellen, dass unter den wenigen politischen Prioritäten, die von unserem Berichterstatter, Herrn Elles, für den Haushalt 2007 genannt wurden, in vorderer Reihe die Dimension der internen wie der externen Sicherheit der Europäischen Union steht.


- Mijnheer de Voorzitter, ik zou in de eerste plaats rapporteur Buitenweg van harte willen feliciteren met het feit dat ze er toch in geslaagd is om vandaag op het nippertje het hele verslag in bespreking en in stemming te krijgen.

– (NL) Herr Präsident! Zunächst möchte ich die Berichterstatterin Frau Buitenweg herzlich dazu beglückwünschen, daß es ihr in letzter Sekunde doch noch gelungen ist, den gesamten Bericht heute zur Aussprache und zur Abstimmung zu bringen.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, sta mij toe in de eerste plaats mijn uitdrukkelijke en oprechte dank uit te spreken aan de rapporteur. Normaal gesproken doe ik dat niet, omdat ik vind dat het de taak is van een rapporteur om behoorlijk werk te leveren en voor vanzelfsprekendheden is geen dank verschuldigd.

– Herr Präsident, Herr Kommissar! Lassen Sie mich zunächst dem Berichterstatter meinen ausdrücklichen und aufrichtigen Dank aussprechen. Normalerweise mache ich so etwas nicht, weil ich denke, dass es die Aufgabe eines Berichterstatters oder einer Berichterstatterin ist, eine anständige Arbeit abzuliefern, und für Selbstverständlichkeiten muss man sich nicht bedanken.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik zou in de eerste plaats rapporteur Alyssandrakis en alle leden die aan deze resolutie meegewerkt hebben, willen danken.

– (FR) Herr Präsident, sehr verehrte Damen und Herren, zunächst möchte ich dem Berichterstatter, Herrn Alyssandrakis, und allen Abgeordneten, die an der Ausarbeitung dieser Entschließung beteiligt waren, danken.


Van mijn kant zou ik in de eerste plaats de rapporteurs, de Parlementsleden Jo Leinen en Iñigo Méndez de Vigo, willen feliciteren met het uitstekende verslag dat zij namens de commissie constitutionele zaken hebben opgesteld.

Gestatten Sie mir, zunächst Herrn Jo Leinen und Herrn Iñigo Méndez de Vigo zu dem ausgezeichneten Bericht zu gratulieren, den beide im Namen des Ausschusses für Verfassungsfragen vorgelegt haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste plaats rapporteur buitenweg' ->

Date index: 2022-12-07
w