Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eerste reden voerde » (Néerlandais → Allemand) :

Als eerste reden voerde Italië aan dat de staat eigenaar bleef van de betrokken infrastructuur, en ten tweede was de luchthavenbeheerder, vóór de toekenningsdatum van de alomvattende concessie in 2007, niet verantwoordelijk voor investeringen in infrastructuur in de luchthaven Alghero, maar eerder voor het onderhoud van de luchthaveninfrastructuur in naam van de staat.

Erstens sei der Staat nämlich weiterhin Eigentümer der in Rede stehenden Infrastruktur, und zweitens sei die Flughafenbetreiberin vor dem Zeitpunkt der Erteilung der umfassenden Konzession im Jahr 2007 nicht für Investitionen in die Infrastruktur des Flughafens Alghero, sondern — stellvertretend für den Staat — für die Instandhaltung der Infrastruktur zuständig gewesen.


Wat de eerste maatregel betreft, voerde Italië voorts aan dat de investering in SACE BT zeer gering was in verhouding tot de omvang van SACE en dat dit dus ook aangaf dat de staat geen reden had om deel te nemen aan een dergelijke kleine investering, die daarom niet aan de staat kan worden toegerekend.

In Bezug auf die erste Maßnahme argumentierte Italien weiter, dass die Investition in SACE BT verglichen mit der Größe von SACE lediglich gering gewesen sei und dass dies auch als Hinweis darauf zu werten sei, dass der Staat keinen Grund gehabt habe, an einer so kleinen Investition beteiligt zu sein und dass ihm diese folglich nicht zugerechnet werden könne.


Teneinde te beoordelen of er een voordeel bestaat ten gevolge van de PPA’s voerde de Commissie eerst een analyse vooraf uit om vast te stellen welke redenering gevolgd moest worden bij de beoordeling.

Um zu prüfen, ob ein Vorteil besteht, analysierte die Kommission zuvor, welcher Argumentation sie bei dieser Prüfung folgen muss.


Aanvankelijk voerde de Commissie als reden voor de afschaffing van de bestaande GVV in de eerste plaats de grote prijsverschillen bij nieuwe auto's op de interne markt aan.

Ursprünglich hatte die Kommission die Abschaffung der bestehenden GVO vor allem mit dem hohen Preisunterschieden bei Neuwagen im Binnenmarkt begründet.




D'autres ont cherché : eerste reden voerde     wat de eerste     staat geen reden     maatregel betreft voerde     commissie eerst     stellen welke redenering     ppa’s voerde     eerste     commissie als reden     aanvankelijk voerde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste reden voerde' ->

Date index: 2022-08-03
w