Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eerste stadium
Eerste stadium van de pneumonie

Traduction de «eerste stadium zullen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In een eerste stadium zullen investeringen de fabrikanten van apparatuur en materialen in Europa ten goede komen. Zij behoren momenteel tot de wereldtop op deze markt van ongeveer 40 miljard euro per jaar. De investering zal de hele sector voor een periode van vijf tot tien jaar een duidelijk concurrentievoordeel opleveren.

Die Investitionen werden zunächst Ausrüstungs- und Materialherstellern in Europa zugute kommen, die heute auf einem Markt führend sind, der sich auf etwa 40 Milliarden EUR jährlich beläuft; außerdem gibt er der gesamten in fünf bis zehn Jahren einen eindeutigen Wettbewerbsvorsprung.


De activiteiten van het platform zullen in eerste instantie gericht zijn op steenkoolregio's, maar de bedoeling is ze in een later stadium uit te breiden tot koolstofintensieve regio's. Het platform is ontworpen om de overgang naar schone energie te stimuleren door meer nadruk te leggen op sociale rechtvaardigheid, structurele transformatie, nieuwe vaardigheden en financiering van de reële economie.

Sie soll den Übergang zu sauberer Energie fördern, indem ein größerer Schwerpunkt auf soziale Gerechtigkeit, Strukturwandel, neue Fähigkeiten und die Finanzierung der Realwirtschaft gelegt wird.


Voor zover deze cellen het eerste stadium vormen van het menselijk lichaam dat zij zullen worden, moeten zij dus juridisch worden gekwalificeerd als embryo, dat van octrooieerbaarheid zal moeten worden uitgesloten.

Da diese Zellen somit das erste Stadium des menschlichen Körpers darstellen, zu dem sie werden, sind sie rechtlich als Embryonen zu bewerten, deren Patentierung ausgeschlossen werden muss.


Ik stel vast dat de eerste initiatieven zich reeds in een voorbereidend stadium bevinden en ik hoop dat een groot aantal initiatieven een nieuwe impuls zullen geven aan - en tot nieuwe ideeën zullen leiden over - de Europese integratie.

Ich stelle fest, dass die ersten Initiativen bereits in der Vorbereitungsphase sind, und ich hoffe, dass eine große Zahl an Initiativen dem Prozess der europäischen Integration neue Impulse und Ideen geben wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. stelt vast dat het project WebTV aanzienlijke vertraging heeft opgelopen en pas in het najaar zijn beslag zal krijgen; benadrukt dat de kredieten die op de begroting voor 2007 zijn toegewezen en zijn opgenomen in hoofdstuk 10 ("Reserve voor het voorlichtings- en communicatiebeleid") niet zullen worden besteed zoals oorspronkelijk bedoeld; is van mening dat dit bedrag kan worden overgedragen naar 2008, mits het prototype definitief wordt goedgekeurd, en dat het toereikend zal zijn om de behoeften in 2008 te dekken; besluit derhalve om, in dit stadium, een p.m. ...[+++]

12. stellt fest, dass sich das WebTV-Projekt deutlich, bis zum Herbst, verzögert; betont, dass die im Haushaltsplan 2007 hierfür bereitgestellten und bei Kapitel 10 4 („Reserve für die Informations- und Kommunikationspolitik“) ausgewiesenen Mittel nicht, wie ursprünglich vorgesehen, verwendet werden können; ist der Ansicht, dass dieser Betrag vorbehaltlich der endgültigen Genehmigung des Prototyps auf 2008 übertragen werden kann und somit den Bedarf des Haushaltsjahres decken würde; beschließt daher, zum jetzigen Zeitpunkt bei Kapitel 10 4 („Reserve für die Informations- und Kommunikationspolitik“) einen „pm“-Vermerk auszuweisen, bis die Möglichkeit der Übertragung der Mittel des laufenden Haushaltsjahres auf 2008 bestätigt wird und bis ...[+++]


Hoewel het in dit stadium voorbarig zou zijn om gegevens openbaar te maken, moet worden benadrukt dat er op de agenda voor de eerste uitnodiging tot het indienen van voorstellen waarschijnlijk onderzoekskwesties zullen staan die verband houden met literatuur en kunst, alsmede met culturele interactie en benaderingen voor uiteenlopende samenlevende culturen.

Wenngleich es gegenwärtig noch zu früh ist, Einzelheiten zu nennen, sei hervorgehoben, dass Forschungsthemen zu Literatur und Kunst sowie zu kulturellen Interaktionen und Ansätzen für das Zusammenleben verschiedener Kulturen wahrscheinlich auf der Agenda der ersten Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen stehen werden.


F. overwegende dat de (komende) uitbreiding van de EU de migratiedynamiek in Europa zal veranderen - wellicht dat de Europese arbeidsmarkten daar beter van worden; het zou moeten leiden tot grotere bewegingsvrijheid tussen de bestaande en de nieuwe lidstaten, zelfs wanneer er in een eerste stadium beperkingen worden opgelegd; overwegende dat landen buiten de EU nu aan de EU gaan grenzen; overwegende dat de (kandidaat-) uitbreidingslanden, waarvan er vele voor de uitbreiding buurland waren, meer aandacht zullen moeten sc ...[+++]

F. in der Erwägung, dass durch die (bevorstehende) Erweiterung der E U die Dynamik der Einwanderung in Europa verändert wird – wahrscheinlich zum allgemeinen Nutzen für die europäischen Arbeitsmärkte, was zu mehr Freizügigkeit zwischen derzeitigen und neuen Mitgliedstaaten führen sollte, selbst wenn zunächst Beschränkungen eingeführt werden -, dass neue Drittländer zu Nachbar- und Grenzländern der EU werden und dass viele der Beitrittsländer (Bewerber), die bis zur Erweiterung Nachbarländer der Union waren, sich stärker auf die Einwanderung konzentrieren müssen; ferner in der Erwägung, dass Integrationsmaßnahmen auch Einwanderern innerh ...[+++]


18. stelt vast dat er in dit stadium geen nieuwe posten worden gevraagd voor niet-uitbreidingsgerelateerde behoeften bij het secretariaat-generaal; verwacht dat eventuele verzoeken bij de eerste lezing naar behoren zullen worden onderbouwd;

18. stellt fest, dass in dieser Phase für den nichterweiterungsbedingten Bedarf im Generalsekretariat des Parlaments keine neuen Stellen beantragt werden, und erwartet, dass mögliche Anträge in erster Lesung angemessen begründet werden;


Bij de aanneming van het gemeenschappelijk optreden heeft de Raad verklaard overeen te zijn gekomen dat dit gemeenschappelijk optreden op het niveau van de Europese Unie een eerste stap is ter bestrijding van dergelijke corruptie en dat, in het licht van de beoordeling uit hoofde van het gemeenschappelijk optreden, in een later stadium verdere maatregelen zullen worden genomen.

Einer im Zusammenhang mit der Annahme jener Gemeinsamen Maßnahme vom Rat abgegebenen Erklärung zufolge ist der Rat sich darin einig, dass die Gemeinsame Maßnahme der erste Schritt auf der Ebene der Europäischen Union zur Bekämpfung dieser Art der Bestechung ist und dass anhand der Ergebnisse der Beurteilung, die gemäß der Gemeinsamen Maßnahme vorzunehmen ist, in einem späteren Stadium weitere Maßnahmen getroffen werden.


Mevrouw Anne-Marie SIGMUND namens het Economisch en Sociaal Comité, de heer Jozef CHABERT namens het Comité van de Regio's, en de ombudsman, de heer Sodermann, konden zo ten overstaan van de leden van de Conventie een uiteenzetting geven van hun eerste overwegingen met betrekking tot het thans aanvangende proces; zij hebben verzocht in een later stadium, wanneer de werkzaamheden verder gevorderd zullen zijn, opnieuw te worden geho ...[+++]

So konnten Frau Annemarie SIGMUND für den Wirtschafts- und Sozialausschuß, Herr Jozef CHABERT für den Ausschuß der Regionen und der Bürgerbeauftragte Herr Södermann den Mitgliedern des Konvents ihre ersten Überlegungen zu den nun anlaufenden Beratungen vortragen; sie baten darum, zu einem späteren Zeitpunkt, wenn die Arbeiten weiter fortgeschritten sind, erneut die Möglichkeit zu erhalten, vor dem Konvent zu sprechen.




D'autres ont cherché : eerste stadium     eerste stadium van de pneumonie     eerste stadium zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste stadium zullen' ->

Date index: 2022-08-28
w