Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eerste steen gelegd » (Néerlandais → Allemand) :

"In Maastricht hebben wij de eerste steen voor de voltooiing van de Europese Unie gelegd.

„In Maastricht haben wir den Grundstein für die Vollendung der Europäischen Union gelegt.


De eerste steen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid werd gelegd in Stresa, in Italië.

Der Grundstein für die Gemeinsame Agrarpolitik wurde in Italien, in Stresa, gelegt.


Die dag is de eerste steen gelegd voor de opbouw van een Europa van vrede, van een politieke entiteit die het woord oorlog volledig had moeten uitbannen.

An jenem Tag wurde der Grundstein für ein friedliches Europa, für ein politisches Gebilde gelegt, durch das das Wort „Krieg“ mit der Wurzel ausgerottet werden sollte.


De NEPAD-landen hebben met hun initiatief ongetwijfeld de eerste steen gelegd voor een geslaagde ontwikkeling op basis van eigen verantwoordelijkheid.

Die NEPAD-Länder haben mit ihrer Initiative zweifellos einen Grundstein für eine erfolgreiche eigenverantwortliche Entwicklung gelegt.


De gesprekken in Rusland waren ook beïnvloed door de vergadering van de Europese Raad in maart, waar de eerste steen werd gelegd voor een Europees energiebeleid.

Die Beratungen in Russland standen auch unter dem Eindruck des Europäischen Rates vom März, der erstmals die Entwicklung einer europäischen Politik für Energie vorgesehen hat.


1. veroordeelt de aanvallen van Servische nationalisten tijdens een vreedzame plechtigheid waarbij islamitische burgers in aanwezigheid van vertegenwoordigers van de internationale gemeenschap evenals van de religieuze gemeenschappen de eerste steen hebben gelegd voor de wederopbouw van de Ferhadija-moskee in Banja Luka, evenals een soortgelijk incident in Trebinje;

1. verurteilt die Angriffe serbischer Nationalisten während einer friedlichen Zeremonie, als moslemische Bürger in Anwesenheit von Vertretern der internationalen Gemeinschaft sowie der religiösen Gemeinschaften den Grundstein für den Wiederaufbau der Ferhadija-Moschee in Banja Luka legten, sowie einen ähnlichen Zwischenfall in Trebinje;


1. veroordeelt de aanvallen van Servische nationalisten tijdens een vreedzame plechtigheid waarbij islamitische burgers in aanwezigheid van vertegenwoordigers van de internationale gemeenschap evenals van de religieuze gemeenschappen de eerste steen hebben gelegd voor de wederopbouw van de Ferhadija‑moskee in Banja Luka, evenals een soortgelijk incident in Trebinje;

1. verurteilt die Angriffe serbischer Nationalisten während einer friedlichen Zeremonie, als moslemische Bürger in Anwesenheit von Vertretern der internationalen Gemeinschaft sowie der religiösen Gemeinschaften den Grundstein für die Renovierung der Ferhadija-Moschee in Banja Luka legten, sowie einen ähnlichen Zwischenfall in Trebinje;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste steen gelegd' ->

Date index: 2023-11-13
w