Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collectieve toezegging
Conferentie over de toezegging van politievermogens
Eerste Kamerlid
Eerste automonteur
Eerste automonteuse
Eerste autotechnica
Eerste autotechnicus
Eerste substituut
Eerste substituut-procureur des Konings
Eerste verkoopmedewerker audio- en videoapparatuur
Eerste verkoopster audio- en videoapparatuur
Individuele toezegging
Lid van de Eerste Kamer
Senator
Senatrix
Toezegging om niet af te wijken
Toezegging van het type vaste prestatie
Verkoopmedewerker audio- en videoapparatuur
Verkoopspecialist audio- en videoapparatuur

Vertaling van "eerste toezegging " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
conferentie over de toezegging van politievermogens | ministerconferentie over de toezegging van politievermogens

Beitragskonferenz zu den polizeilichen Fähigkeiten


eerste automonteuse | eerste autotechnica | eerste automonteur | eerste autotechnicus

KfZ-Werkstattleiter | Leiterin Service Center | KfZ-Werkstattleiter/KfZ-Werkstattleiterin | KfZ-Werkstattleiterin


die eerst komt, eerst maalt | die het eerst komt, het eerst maalt

Windhundverfahren






toezegging van het type vaste prestatie

Leistungszusage


eerste substituut | eerste substituut-procureur des Konings

Erster Staatsanwalt des Prokurators des Königs


toezegging om niet af te wijken

Verpflichtung zur Nichtabweichung


Eerste Kamerlid | senatrix | lid van de Eerste Kamer | senator

Mitglied des Bundesrates | Bundesratsmitglied | MdBR


eerste verkoopmedewerker audio- en videoapparatuur | eerste verkoopster audio- en videoapparatuur | verkoopmedewerker audio- en videoapparatuur | verkoopspecialist audio- en videoapparatuur

Elektronikverkäufer | Fachverkäufer für Unterhaltungselektronik | Fachverkäufer für Unterhaltungselektronik/Fachverkäuferin für Unterhaltungselektronik | Fachverkäuferin für Audio- und Videogeräte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
President Hoyer hierover: “Ik ben er trots op dat de eerste toezegging voor het programma ruimschoots is overschreden.

EIB-Präsident Werner Hoyer bemerkte dazu: „Ich bin sehr stolz darauf, dass der ursprünglich zugesagte Betrag weit übertroffen wurde.


Voor bankgemandateerde overeenkomsten (met inbegrip van PEFCO), is de datum waarop de marge wordt verwezenlijkt de eerste van de volgende: i) het doen uitgaan van een definitieve toezegging door de deelnemer, ii) vaststelling van de marge na de toezegging, iii) uitboeking van het krediet, en iv) vaststelling van de marge voor de lange termijn na uitboeking van het krediet.

Bei Transaktionen mit Bankmandat (auch von der PEFCO) wäre das der früheste der folgenden Zeitpunkte: i) Erteilung einer endgültigen Zusage durch den Teilnehmer, ii) Festlegung der Spanne nach der Zusage, iii) Inanspruchnahme des Kredits und iv) Festlegung der langfristigen Spanne nach der Inanspruchnahme.


" 16° de " aanvang van de werkzaamheden" : hetzij de start van de bouwwerkzaamheden van de investering, hetzij de eerste vaste toezegging om uitrusting te bestellen, hetzij een andere toezegging die de investering onomkeerbaar maakt, naargelang wat als eerste plaatsvindt; " ;

" 16° der " Anfang der Arbeiten" : entweder der Anfang der mit der Investition gebundenen Bauarbeiten, oder die erste rechtsverbindliche Verpflichtung zur Bestellung von Ausrüstungen oder jede andere Verpflichtung, durch welche die Investition nicht rückgängig gemacht werden kann, je nachdem, was als erstes eintritt; " ;


(25) „start van de werkzaamheden in het kader van het project of de activiteit”: afhankelijk van wat als eerste plaatsvindt, hetzij de start van de activiteiten of de bouwwerkzaamheden met betrekking tot de investering, hetzij de eerste juridisch bindende toezegging om uitrusting te bestellen of een beroep op diensten te doen, hetzij een andere toezegging die het project of de activiteit onomkeerbaar maakt; de aankoop van gronden en voorbereidende werkzaamheden zoals het verkrijgen van vergunningen en de uitvoering van haalbaarheidss ...[+++]

„Beginn der Arbeiten am Projekt oder der Tätigkeit“ entweder der Beginn der Tätigkeiten bzw. der Bauarbeiten für die Investition oder die erste rechtsverbindliche Verpflichtung zur Bestellung von Ausrüstung bzw. Inanspruchnahme von Dienstleistungen oder eine andere Verpflichtung, die das Projekt oder die Tätigkeit unumkehrbar macht, wobei der früheste dieser Zeitpunkte maßgebend ist; der Kauf von Grundstücken und Vorarbeiten wie die Einholung von Genehmigungen und die Erstellung von Durchführbarkeitsstudien gelten nicht als Beginn der Arbeiten oder der Tätigkeit;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
„aanvang van de werkzaamheden”: hetzij de start van de bouwwerkzaamheden, hetzij de eerste vaste toezegging om uitrusting te bestellen, hetzij een andere toezegging die de investering onomkeerbaar maakt, naargelang wat als eerste plaatsvindt.

„Beginn der Arbeiten“: entweder der Beginn der Bauarbeiten für die Investition oder die erste verbindliche Bestellung von Ausrüstung oder eine andere Verpflichtung, die die Investition unumkehrbar macht, wobei der früheste Zeitpunkt maßgebend ist; der Kauf von Grundstücken oder Vorarbeiten wie die Einholung von Genehmigungen und die Erstellung vorläufiger Durchführbarkeitsstudien gelten nicht als Beginn der Arbeiten.


„start van de werkzaamheden in het kader van het project of de activiteit”: afhankelijk van wat als eerste plaatsvindt, hetzij de start van de activiteiten of de bouwwerkzaamheden met betrekking tot de investering, hetzij de eerste juridisch bindende toezegging om uitrusting te bestellen of een beroep op diensten te doen, hetzij een andere toezegging die het project of de activiteit onomkeerbaar maakt; de aankoop van gronden en voorbereidende werkzaamheden zoals het verkrijgen van vergunningen en de uitvoering van haalbaarheidsstudie ...[+++]

„Beginn der Arbeiten am Projekt oder der Tätigkeit“: entweder die effektive Aufnahme der Tätigkeiten bzw. der Bauarbeiten für die Investition oder die erste rechtsverbindliche Verpflichtung zur Bestellung von Ausrüstung bzw. Inanspruchnahme von Dienstleistungen oder eine andere Verpflichtung, die das Projekt oder die Tätigkeit unumkehrbar macht, wobei der früheste dieser Zeitpunkte maßgebend ist; der Kauf von Grundstücken und Vorarbeiten wie die Einholung von Genehmigungen und die Erstellung von Durchführbarkeitsstudien gelten nicht als Beginn der Arbeiten oder der Tätigkeit.


Ten eerste heeft zij de Raad bij de goedkeuring van de bovengenoemde afwijking een toezegging gegeven, dat de Commissie gebruik zal maken van haar toezichts- en onderzoeksbevoegdheden ten einde te verzekeren dat de scheepswerven in de nieuwe Länder alleen de voor de herstructurering noodzakelijke steun ontvangen.

Erstens verpflichtete sie sich beim Erlaß der bereits genannten Ausnahmeregelung gegenüber dem Rat, daß sie von ihren Überwachungs- und Untersuchungsbefugnisse Gebrauch machen würde, um sicherzustellen, daß die Werften in den neuen Ländern nur die zur Umstrukturierung notwendigen Beihilfen erhalten.


Het houdt in dat de lidstaten die de 0,7%-doelstelling nog niet hebben bereikt, uit hoofde van de verbintenis de middelen en het tijdschema te onderzoeken waarmee iedere lidstaat de VN-doelstelling van 0,7% ODA/BNI zal kunnen bereiken, individueel de toezegging doen - als eerste belangrijke stap - dat zij in het kader van hun respectieve begrotingsprocedures hun ODA in de komende vier jaar zullen verhogen, terwijl de andere lidstaten voortgaan met hun inspanningen om op of boven het streefcijfer van 0,7% ODA te blijven, zodat in 2006 collectief een EU-gemiddelde van 0,39% zal worden bereikt.

Diese beinhaltet, dass entsprechend der Zusage, die Mittel und den Zeitrahmen zu prüfen, anhand deren jeder Mitgliedstaat das VN-Ziel von 0,7 % des BIP für die öffentliche Entwicklungshilfe erreichen kann, vonseiten derjenigen EU-Mitgliedstaaten, die das Ziel von 0,7 % noch nicht erreicht haben, als erster bedeutender Schritt zugesagt wird, das Volumen der öffentlichen Entwicklungshilfe in den nächsten vier Jahren im Rahmen ihrer jeweiligen Haushaltsmittelzuweisungen zu erhöhen, während die anderen Mitgliedstaaten erneut Anstrengungen unternehmen, um bei oder über dem Wert von 0,7 % für die öffentliche Entwicklungshilfe zu bleiben, so da ...[+++]


In de eerste plaats heeft de Commissie de Raad, bij de goedkeuring van bovengenoemde afwijking de toezegging gedaan, dat zij haar bevoegdheden op het gebied van controle en onderzoek zou gebruiken om ervoor te zorgen dat de werven in de nieuwe deelstaten alleen steun ontvangen die nodig is voor de herstructurering.

Erstens hat sich die Kommission bei Erlaß der obengennanten Ausnahmeregelung gegenüber dem Rat verpflichtet, ihre Überwachungs- und Nachprüfungsbefugnisse voll auszuschöpfen, um sicherzustellen, daß die Werften in den neuen Bundesländern nur die zur Umstrukturierung erforderliche Beihilfe erhalten.


Ten eerste gaf zij bij de goedkeuring van de bovengenoemde uitzonderingen de toezegging aan de Raad dat de Commissie haar toezicht- en onderzoeksbevoegdheden zal hanteren om te waarborgen dat de werven in de nieuwe Länder alleen de voor hun herstructurering noodzakelijke steun ontvangen.

Erstens hat sie sich bei Annahme der erwähnten Ausnahmeregelung gegenüber dem Rat verpflichtet, durch Ausübung ihrer Überwachungs- und Prüfungsbefugnisse sicherzustellen, daß die Werften in den neuen Ländern nur die zur Umstrukturierung nötigen Beihilfen erhalten.


w