Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eerste vicevoorzitter timmermans over » (Néerlandais → Allemand) :

Gegevensbeschermingsregels voor een digitaal en gemondialiseerd tijdperk. Gezamenlijke verklaring van eerste vicevoorzitter Timmermans, vicevoorzitter Ansip en commissarissen Jourová en Gabriel over de dag van de gegevensbescherming 2018 // Brussel, 26 januari 2018

Gemeinsame Erklärung des Ersten Vizepräsidenten Frans Timmermans, des Vizepräsidenten Andrus Ansip und der Kommissionsmitglieder Vera Jourová und Mariya Gabriel anlässlich des Datenschutztags 2018 // Brüssel, 26. Januar 2018


Dag voor gelijke beloning: Verklaring van eerste vicevoorzitter Timmermans en de Commissieleden Thyssen en Jourová // Brussel, 31 oktober 2017

Tag der Lohngleichheit: Erklärung des Ersten Vizepräsidenten Frans Timmermans und der Kommissarinnen Marianne Thyssen und Věra Jourová // Brüssel, 31. Oktober 2017


Verklaring van eerste vicevoorzitter Timmermans en commissaris Jourová over de Europese dag ter herdenking van de slachtoffers van totalitaire en autoritaire regimes // Brussel, 23 augustus 2017

Erklärung des Ersten Vizepräsidenten Timmermans und der Kommissarin Jourová anlässlich des europaweiten Gedenktags für die Opfer aller totalitären und autoritären Regime // Brüssel, 23. August 2017


Verklaring van eerste vicevoorzitter Timmermans en commissaris Jourová ter gelegenheid van de Europese dag ter herdenking van de genocide op de Roma // Brussel, 1 augustus 2017

Erklärung des Ersten Vizepräsidenten Timmermans und der EU-Kommissarin Jourová zum Gedenktag an den Völkermord an Roma // Brüssel, 1. August 2017


Verklaring van eerste vicevoorzitter Timmermans over de definitieve uitspraak van het arbitragetribunaal van het Permanent Hof van Arbitrage van 29 juni in de arbitragezaak tussen Kroatië en Slovenië // Straatsburg, 4 juli 2017

Erklärung des Ersten Vizepräsidenten Frans Timmermans zum abschließenden Schiedsspruch des Schiedsgerichts des Ständigen Schiedshofs in Den Haag vom 29. Juni im Schiedsverfahren zwischen Kroatien und Slowenien // Straßburg, 4. Juli 2017


Eerste vicevoorzitter Timmermans over het onderwerp van het colloquium: “De Europese samenleving maakt een periode van crisis en beroering door die de grondwaarden van de Unie op de proef stelt.

Der Erste Vizepräsident Frans Timmermans äußerte sich mit Blick auf das Kolloquium wie folgt: „Die Europäische Gesellschaft durchlebt eine Zeit der Unruhen und Krisen, in der genau die Werte bedroht sind, auf die die Union sich gründet.


Eerste vicevoorzitter Timmermans: "Met deze voorstellen willen we duizenden Europese gehuwde paren en geregistreerde partners rechtszekerheid bieden over de gevolgen voor henzelf en hun gezin als het niet lukt om samen oud te worden.

Der Erste Vizepräsident, Frans Timmermans, erklärte dazu: „Tausende europäischer Paare, die verheiratet sind oder in einer eingetragenen Partnerschaft leben, brauchen Sicherheit, was mit ihnen und ihren Familien passiert, wenn sich der Traum von einem gemeinsamen Leben nicht erfüllt.


Eerste vicevoorzitter Timmermans, voorzitter van het REFIT-platform: “Om voor elkaar te krijgen wat de burgers van ons verwachten, is het niet voldoende om nieuwe voorstellen te doen. Het is net zo belangrijk om de bestaande EU-regels te toetsen en te verbeteren.

Frans Timmermans, Erster Vizepräsident der Kommission und Vorsitzender der REFIT-Plattform, erklärte hierzu: „Um die Erwartungen der Bürgerinnen und Bürger zu erfüllen, ist die Überprüfung und Verbesserung bestehender EU-Vorschriften ebenso wichtig wie die Ausarbeitung neuer Vorschläge.


Dit pakket zal onmiddellijk door eerste vicevoorzitter Timmermans en vicevoorzitter Katainen worden gepresenteerd in een zitting van het Europees Parlement op 2 december.

Das Paket wird bei einer Plenarsitzung des Europäischen Parlaments am 2. Dezember vom Ersten Vizepräsidenten Timmermans und Vizepräsident Katainen vorgelegt.


De Commissie heeft voor het opstellen van het werkprogramma voor 2016 overleg gepleegd met het Europees Parlement en de Raad, op basis van de intentieverklaring die voorzitter Juncker en eerste vicevoorzitter Timmermans op 9 september, na de toespraak over de staat van de Unie, verzonden.

Bei der Erarbeitung ihres Arbeitsprogramms 2016 hat sich die Kommission mit dem Europäischen Parlament und dem Rat beraten. Diese Beratungen basierten auf einer Erklärung, die Präsident Juncker und der Erste Vizepräsident Timmermans im Anschluss an die Rede zur Lage der Europäischen Union vom 9. September an Parlament und Rat richteten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste vicevoorzitter timmermans over' ->

Date index: 2021-01-13
w