Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eerste wedstrijd stond open » (Néerlandais → Allemand) :

De eerste wedstrijd stond open voor jongeren en volwassenen, ngo's, openbare instanties en bedrijven.

An diesem ersten Wettbewerb konnten sich Jugendliche und Erwachsene, nichtstaatliche Organisationen sowie öffentliche Einrichtungen und gewerbliche Unternehmen beteiligen.


In eerste instantie stond de overeenkomst alleen open voor staten, maar op 30 april 1983 werd artikel XXI van de overeenkomst door een speciale, in Gaborone, Botswana, bijeengekomen conferentie van de partijen zodanig gewijzigd dat door soevereine staten opgerichte organisaties voor regionale economische integratie die door hun lidstaten zijn gemachtigd tot het onderhandelen over en het sluiten en uitvoeren van internationale overeenkomsten over zaken waarop deze overeenkomst betrekking heeft, ook tot de overeenko ...[+++]

Mit der Änderung des CITES-Übereinkommens, die am 30. April 1983 auf einer außerordentlichen Tagung der Vertragsparteien in Gaborone (Botswana) angenommen wurde, wurde Artikel XXI des Übereinkommens dahingehend geändert, dass der ursprünglich auf Staaten beschränkte Beitritt zum Übereinkommen nun auch Organisationen der regionalen Wirtschaftsintegration offensteht, die von souveränen Staaten gebildet werden und für die Aushandlung, den Abschluss und die Anwendung internationaler Übereinkünfte über Angelegenheiten zuständig sind, die in den Geltungsbereich dieses Übereinkommens fallen und für die ihre Mitgliedstaaten ihnen die Zuständigk ...[+++]


Deze prijsuitreiking is onderdeel van een tweedaags evenement, de eerste International Conference on Animal Welfare Education, dat vandaag te Brussel begint en georganiseerd wordt door de Commissie en het Belgische voorzitterschap van de EU. De wedstrijd stond open voor jonge Europeanen tot dertien jaar oud.

Der Wettbewerb wurde vor einigen Monaten von der Europäischen Kommission ins Leben gerufen, um auf den Tierschutz aufmerksam zu machen und für die humane Behandlung von Tieren zu werben. Die Preisverleihung ist Teil der ersten Internationalen Konferenz über Aufklärung und Tierschutz, die heute und morgen in Brüssel tagt und von der Europäischen Kommission sowie der belgischen EU-Ratspräsidentschaft organisiert wird.


Ilda Figueiredo (GUE/NGL ), schriftelijk (PT) Het is positief dat het Europees Parlement vóór twee duidelijke voorstellen in het verslag heeft gestemd. Het eerste ging over de bevordering van sociale integratie via een op kennis gebaseerde maatschappij, bijvoorbeeld door de beschikbaarstelling van gratis open source-software te steunen, en een ander voorstel waarin stond dat een beter onderzoeks- en innovatiebeleid moet bijdragen t ...[+++]

Ilda Figueiredo (GUE/NGL ), schriftlich. – (PT) Ich begrüße die Tatsache, dass das Parlament für die Annahme der beiden in dem Bericht enthaltenen Vorschläge gestimmt hat, von denen der erste auf die Förderung einer sozialen, wissensbasierten Gesellschaft durch Unterstützung kostenloser und quelloffener Software abzielt und der zweite hervorhebt, dass verbesserte Forschungs- und Innovationspolitiken zu neuen Beschäftigungsmöglichkeiten durch nachhaltige Entwicklung beitragen müssen.


Ilda Figueiredo (GUE/NGL), schriftelijk (PT) Het is positief dat het Europees Parlement vóór twee duidelijke voorstellen in het verslag heeft gestemd. Het eerste ging over de bevordering van sociale integratie via een op kennis gebaseerde maatschappij, bijvoorbeeld door de beschikbaarstelling van gratis open source-software te steunen, en een ander voorstel waarin stond dat een beter onderzoeks- en innovatiebeleid moet bijdragen to ...[+++]

Ilda Figueiredo (GUE/NGL), schriftlich. – (PT) Ich begrüße die Tatsache, dass das Parlament für die Annahme der beiden in dem Bericht enthaltenen Vorschläge gestimmt hat, von denen der erste auf die Förderung einer sozialen, wissensbasierten Gesellschaft durch Unterstützung kostenloser und quelloffener Software abzielt und der zweite hervorhebt, dass verbesserte Forschungs- und Innovationspolitiken zu neuen Beschäftigungsmöglichkeiten durch nachhaltige Entwicklung beitragen müssen.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, in de eerste plaats wil ik de rapporteur bedanken voor haar constructieve houding. Zij stond open voor een dialoog met alle betrokken partijen, de diensten van de Commissie inbegrepen, en ik hoop dat die dialoog ons zal helpen bij het boeken van goede resultaten met deze richtlijn.

– (ES) Herr Präsident! Zunächst möchte ich der Berichterstatterin für ihren konstruktiven Standpunkt und ihre Bereitschaft zum Dialog mit allen beteiligten Seiten – einschließlich der Dienste der Kommission – meinen Dank aussprechen. Ich hoffe, dass wir dadurch abschließend zu einem positiven Ergebnis zu dieser Richtlinie kommen werden.


In zijn inleidende verklaring stond de voorzitter stil bij de voornaamste prioriteiten van zijn programma: laatste voorbereidingen voor de invoering van de euro, opening van inhoudelijke toetredingsonderhandelingen over specifieke hoofdstukken met de eerste groep kandidaat-landen, aanknoping van inhoudelijke besprekingen over het pakket Agenda 2000 voor het vinden van oplossingen, voortzetting van de dialoog over de toekomst van de ...[+++]

In seinen einleitenden Ausführungen hob der Präsident die Hauptprioritäten dieses Programms hervor: abschließende Vorbereitungen für die Einführung des Euro, Aufnahme wichtiger Verhandlungen über besondere Kapitel der Erweiterung mit der ersten Gruppe der Beitrittsländer, Einleitung substantieller und lösungsorientierter Erörterungen über das Agenda-2000-Paket, Fortsetzung des Dialogs über die Zukunft der Union, Umsetzung der nationalen Beschäftigungspläne und Weiterentwicklung der beschäftigungspolitischen Leitlinien sowie Notwendigkeit einer aktiven Umweltpolitik.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste wedstrijd stond open' ->

Date index: 2024-04-23
w