Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerste werkt meer " (Nederlands → Duits) :

De strategieën voor de Donauregio en het Oostzeegebied hanteren ook verschillende benaderingen (de eerste werkt meer op een algemeen, overkoepelend niveau, terwijl de laatste meer op detailniveau en lokale input is gericht).

Die EU-Strategie für den Donauraum und die EU-Strategie für den Ostseeraum nutzen außerdem unterschiedliche Ansätze (erstere eher auf die allgemeine Gesamtebene ausgerichtet, letztere mit mehr Details und lokalem Input).


Tijdens het eerste kwartaal van 2014 werkte 32 % van de vrouwen deeltijds, vergeleken met 8,3 % van de mannen. In Oostenrijk, België, Duitsland, Nederland en het VK werkte meer dan 40 % van de vrouwen deeltijds.

Im ersten Quartal 2014 lag der Anteil der Teilzeitbeschäftigung bei den Frauen bei 32 % gegenüber 8,3 % bei den Männern; in Österreich, Belgien, Deutschland, den Niederlanden und dem Vereinigten Königreich sind über 40 % der Frauen teilzeitbeschäftigt.


Kan een persoon die een van een „tweedehands” licentie voorzien computerprogramma heeft verkregen op een cd-rom die niet origineel is, maar werkt en door niemand anders wordt gebruikt, zich uit hoofde van artikel 5, lid 1, en artikel 4, lid 2, van richtlijn 2009/24 van het Europees Parlement en de Raad (1) beroepen op het verval van het recht om controle uit te oefenen op de distributie van een exemplaar (kopie) van het computerprogramma, dat de eerste verkrijger van de rechthebbende met de originele cd-rom, die evenwel beschadigd is, ...[+++]

Kann sich eine Person, die ein Computerprogramm mit einer „benutzen“ Lizenz auf einer CD erworben hat, die kein Original ist, aber funktioniert und von keinem anderen Nutzer verwendet wird, gemäß Art. 5 Abs. 1 und 4 Abs. 2 der Richtlinie 2009/24 des Europäischen Parlaments und des Rates (1) auf die Erschöpfung des Rechts an der Verbreitung eines Exemplars (Kopie) dieses Computerprogramms berufen, dessen Erstkäufer es vom Inhaber der Rechte mit der Original-CD, die allerdings beschädigt ist, erworben hat, wenn der Ersterwerber sein Exemplar (Kopie) gelöscht hat oder es nicht mehr ...[+++]


In de eerste plaats kan van de arts in verschillende situaties worden verlangd dat hij meer dan 48 uur werkt zonder dat hij daarmee individueel instemt, hetgeen in strijd is met de richtlijn.

In mehreren Situationen darf von Ärzten verlangt werden, länger als 48 Stunden zu arbeiten, ohne dass ihre Zustimmung eingeholt werden müsste. Dies verstößt gegen die Richtlinie.


Ik werkte in dit verband onder meer mee aan de liberalisering van de radiosector en de uitgifte van licenties en frequenties, eerst aan commerciële radiozenders, korte tijd later ook aan commerciële televisiekanalen.

Unter meiner Mitwirkung in diesen Behörden gelang es, zunächst den Radiomarkt zu liberalisieren und Lizenzen sowie Frequenzen für private Radioanbieter zu vergeben, denen das Privatfernsehen sodann folgte.


Dit plan is in de eerste plaats gericht op de ontwikkeling van het kustgebied. In het plan staan maatregelen zoals de zonering van activiteiten en worden zones aan bepaalde maritieme gebruiksdoeleinden toegewezen. Frankrijk werkt momenteel aan een milieukaderwet die onder meer specifieke bepalingen zal bevatten over het beheer van maritieme activiteiten.

Schwerpunkt der Regelung ist die Entwicklung der Küstenzonen, unter anderem durch Verteilung der jeweiligen Aktivitäten auf bestimmte Zonen und durch Ausweisung von Gebieten für bestimmte maritime Nutzungsformen. Derzeit arbeitet Frankreich an einem Umwelt-Rahmengesetz, das spezifische Bestimmungen für das Management maritimer Tätigkeiten beinhalten soll.


Dit plan is in de eerste plaats gericht op de ontwikkeling van het kustgebied. In het plan staan maatregelen zoals de zonering van activiteiten en worden zones aan bepaalde maritieme gebruiksdoeleinden toegewezen. Frankrijk werkt momenteel aan een milieukaderwet die onder meer specifieke bepalingen zal bevatten over het beheer van maritieme activiteiten.

Schwerpunkt der Regelung ist die Entwicklung der Küstenzonen, unter anderem durch Verteilung der jeweiligen Aktivitäten auf bestimmte Zonen und durch Ausweisung von Gebieten für bestimmte maritime Nutzungsformen. Derzeit arbeitet Frankreich an einem Umwelt-Rahmengesetz, das spezifische Bestimmungen für das Management maritimer Tätigkeiten beinhalten soll.


Overeenkomstig artikel 7, § 2, eerste lid, van het Wetboek, ofwel op eigen initiatief ofwel op voordracht van de gemeenteraad, kan de Regering het besluit tot oprichting van de gemeentelijke commissie opheffen wanneer deze commissie niet meer bijeenkomt, onregelmatig werkt of wanneer de in het eerste lid bedoelde beslissing tot vernieuwing niet wordt genomen.

Gemäss Artikel 7, § 2, Absatz 1 des Gesetzbuches kann die Regierung auf eigene Initiative oder auf Vorschlag des Gemeinderates den Erlass zur Einsetzung des Kommunalausschusses aufheben, wenn dieser keine Versammlungen mehr abhält, nur unregelmässig auftritt oder die im ersten Absatz genannte Entscheidung zur Erneuerung fehlt.


Uit de combinatie van de vermelde bepalingen volgt dat voor de werknemer wiens arbeidsovereenkomst beantwoordt aan de in artikel 4, eerste lid, vervatte definitie, doch werkt in dienst van een verzekeringsmakelaar, enkel de algemene regels inzake de arbeidsovereenkomst voor bedienden van toepassing zijn, indien hij arbeidt onder het gezag van een of meer opdrachtgevers.

Aus der Kombination der genannten Bestimmungen ergibt sich, dass für den Arbeitnehmer, dessen Arbeitsvertrag der in Artikel 4 Absatz 1 enthaltenen Definition entspricht, der aber bei einem Versicherungsmakler arbeitet, nur die allgemeinen Regeln bezüglich des Arbeitsvertrags für Angestellte anwendbar sind, wenn er unter der Autorität eines oder mehrerer Auftraggeber arbeitet.


In de analyse van de jongste werkgelegenheidstrends in het algemene kader van het economisch herstel, de lage inflatie (2,5%) en de gematigde loonontwikkeling die het kenmerk waren van 1996, benadrukt het verslag een bescheiden toename van de werkgelegenheid, de bevestiging van de langetermijntrend in de richting van de deeltijdarbeid (hoewel voor het eerst sinds 1990 bijna de helft van de geschapen banen voltijdbanen waren en 17% van alle werknemers werkt nu deeltijd) en het hardnekkige karakter van de hoge werkloosheidspercentages ( ...[+++]

In seiner Analyse der neuesten Beschäftigungsentwicklung im allgemeinen Rahmen einer Wiederbelebung der Konjunktur, einer geringen Inflation (2,5 %) und gemäßigter Lohnentwicklungen, die für 1996 kennzeichnend waren, hebt der Bericht einen maßvollen Anstieg bei der Beschäftigung hervor, der die langfristige Tendenz zur Teilzeitarbeit bestätigt (obwohl auch die Vollzeitbeschäftigung erstmals seit 1990 anstieg, handelte es sich bei fast der Hälfte der 1996 geschaffenen Arbeitsplätze um Teilzeitarbeitsplätze und üben inzwischen 17 % aller Arbeitnehmer eine Teilzeitbeschäftigung aus), ebenso verweist er auf die anhaltend ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : benaderingen de eerste werkt meer     tijdens het eerste     2014 werkte     werkte meer     eerste     werkt     niet meer     uur werkt     hij meer     eerst     werkte     verband onder meer     toegewezen frankrijk werkt     onder meer     onregelmatig werkt     commissie niet meer     artikel 4 eerste     doch werkt     meer     alle werknemers werkt     mannen jongeren meer     eerste werkt meer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste werkt meer' ->

Date index: 2022-01-14
w