Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerste zeven jaar " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
voor een eerste periode van vijf jaar na de inwerkingtreding van dit Verdrag

fuer einen ersten Zeitabschnitt von fuenf Jahren nach Inkrafttreten dieses Vertrags


de eerste etappe wordt automatisch met een jaar verlengd

die erste Stufe wird ohne weiteres um ein Jahr verlaengert


de machtiging dient voor het einde van het eerste jaar te worden gevraagd

die Genehmigung ist vor Ende des ersten Jahres zu beantragen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overeenkomstig het eerste lid, moet de opleider of, desgevallend, de spreker: 1° in het geval van theoretische opleidingen, een ervaring inzake opleiding en communicatie kunnen bewijzen, desgevallend, de verbintenis aangaan om een opleiding ter zake te volgen binnen het jaar dat volgt op de indiensttreding als opleider; 2° in het geval van theoretische lessen, de technische bevoegdheden i.v.m. het voorwerp van de opleiding kunnen bewijzen, hetzij door het bezit van een titel of getuigschrift erkend door de bevoegde overheden in deze ...[+++]

In Anwendung von Absatz 1 erfüllt der Ausbilder oder gegebenenfalls der Referent folgende Bedingungen: 1° im Falle von theoretischen Lehrgängen besitzt er eine Erfahrung im Bereich der Ausbildung und der Kommunikation und er verpflichtet sich gegebenenfalls im Laufe des Jahres nach seinem Arbeitsantritt als Ausbilder eine Ausbildung in diesem Bereich zu absolvieren. 2° im Falle von theoretischen Unterrichtsstunden beweist er die technischen Fähigkeiten im Zusammenhang mit dem Gegenstand der Ausbildung entweder durch den Besitz eines von den in diesem Bereich zuständigen Behörden anerkannten Titels oder Zeugnisses, oder durch eine nachgewiesene praktische Erfahrung im Bereich der Bienenzucht von wenigstens fünf Jahren einschließlich der Grun ...[+++]


Wij hebben ons ertoe verbonden bij de besteding van de Europese begroting voorrang te geven aan het herstel, en dat is precies wat de partnerschappen in de praktijk brengen, nu in het kader van een pakket voor meer groei en werkgelegenheid, ter waarde van in totaal 22 miljard EUR voor een periode van zeven jaar, de eerste oproepen tot het indienen van voorstellen zijn gedaan voor een bedrag van 1,1 miljard EUR, dat door het bedrijfsleven met een even groot bedrag zal worden aangevuld.

Wir sind fest entschlossen, mit dem europäischen Haushalt vorrangig den Aufschwung zu unterstützen – und genau das tun diese Partnerschaften. Sie veröffentlichen im Rahmen eines Pakets für Wachstum und Beschäftigung, für das über eine Laufzeit von sieben Jahren insgesamt 22 Mrd. EUR bereitgestellt werden, eine erste Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen über 1,1 Mrd. EUR zuzüglich des Beitrags der Industrie in gleicher Höhe.


Dat systeem moet worden aangepast in het licht van het verslag van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement, getiteld „Evaluatie van Richtlijn 98/8/EG betreffende het op de markt brengen van biociden (ingediend overeenkomstig artikel 18, lid 5, van de richtlijn) en voortgangsverslag van het in artikel 16, lid 2, van dezelfde richtlijn bedoelde werkprogramma” over de eerste zeven jaar van de toepassing ervan, waarin de problemen met en de zwakke punten van de richtlijn worden geanalyseerd.

Diese Regelung muss auf der Grundlage des Berichts der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament mit dem Titel „Bewertung des Vollzugs der Richtlinie 98/8/EG über das Inverkehrbringen von Biozid-Produkten (vorgelegt gemäß Artikel 18 Absatz 5 der Richtlinie) und Bericht zum Stand der Umsetzung des Arbeitsprogramms gemäß Artikel 16 Absatz 2 derselben Richtlinie“ über die sieben ersten Jahre des Vollzugs der Richtlinie angepasst werden, der die Probleme und Schwächen der Richtlinie untersucht.


Dat systeem moet worden aangepast in het licht van het verslag van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement, getiteld „Evaluatie van Richtlijn 98/8/EG betreffende het op de markt brengen van biociden (ingediend overeenkomstig artikel 18, lid 5, van de richtlijn) en voortgangsverslag van het in artikel 16, lid 2, van dezelfde richtlijn bedoelde werkprogramma” over de eerste zeven jaar van de toepassing ervan, waarin de problemen met en de zwakke punten van de richtlijn worden geanalyseerd.

Diese Regelung muss auf der Grundlage des Berichts der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament mit dem Titel „Bewertung des Vollzugs der Richtlinie 98/8/EG über das Inverkehrbringen von Biozid-Produkten (vorgelegt gemäß Artikel 18 Absatz 5 der Richtlinie) und Bericht zum Stand der Umsetzung des Arbeitsprogramms gemäß Artikel 16 Absatz 2 derselben Richtlinie“ über die sieben ersten Jahre des Vollzugs der Richtlinie angepasst werden, der die Probleme und Schwächen der Richtlinie untersucht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zoals u weet kunnen Bulgaarse en Roemeense werknemers tijdens de eerste zeven jaar van het EU-lidmaatschap van Bulgarije en Roemenië niet volledig profiteren van het vrije verkeer van werknemers.

Wie Sie alle wissen, können die bulgarischen und rumänischen Arbeitnehmer während der ersten sieben Jahre der bulgarischen und rumänischen Mitgliedschaft in der EU nicht die Vorteile einer vollständigen Freizügigkeit der Arbeitnehmer nutzen.


In de eerste plaats hadden we in mijn verslag opgenomen dat we een veel betere toegang tot de Koreaanse agrarische markt nodig hadden, en de Koreaanse landbouwtarieven gaan in de eerste zeven jaar van deze overeenkomst inderdaad met 75 procent omlaag.

Erstens haben wir in meinem Bericht ausgeführt, dass wir einen wesentlich besseren Zugang zum koreanischen Agrarmarkt brauchen.


Daarom denk ik dat we waakzaam moeten blijven, maar tevreden mogen zijn met de resultaten die we in de eerste zeven jaar van de economische en monetaire unie hebben bereikt.

Daher glaube ich, dass wir wachsam sein müssen, aber wir können uns auch freuen über das, was wir in den ersten sieben Jahren der Wirtschafts- und Währungsunion erreicht haben.


Het toepasselijke accijnstarief voor tweedehands motorvoertuigen van meer dan twee jaar die voor het eerst in Polen worden geregistreerd, kan daarentegen oplopen tot 65% in het geval van auto’s die ten minste zeven jaar oud zijn als zij voor het eerst in Polen worden geregistreerd.

Hingegen kann der Verbrauchsteuersatz für Gebrauchtfahrzeuge, die zum Zeitpunkt ihrer Erstzulassung in Polen über zwei Jahre alt sind, bis zu 65% betragen, wenn die Fahrzeuge zum Zeitpunkt ihrer Erstzulassung in Polen über sieben Jahre alt sind.


2002 was het eerste jaar in de zeven jaar dat de heer Söderman Ombudsman was waarin het aantal klachten uitsteeg boven 2 000.

Im Jahre 2002 überschritt die Zahl der Beschwerden zum ersten Mal in Herrn Södermans siebenjähriger Amtszeit die Zahl von 2 000.


België, Luxemburg en Oostenrijk zouden echter toestemming krijgen om voor een overgangsperiode van zeven jaar in plaats van inlichtingen te verstrekken, bronbelasting te heffen. Het tarief voor het heffen van deze belasting zou de eerste drie jaar van de overgangsperiode 15% bedragen, en vervolgens 20% tot het einde van de overgangsperiode.

Während eines Übergangszeitraums von sieben Jahren soll es jedoch Belgien, Luxemburg und Österreich gestattet sein, keine derartigen Informationen zu erteilen, sondern stattdessen eine Quellensteuer zu erheben, und zwar in Höhe von 15 % in den ersten drei Jahren und von 20 % in den restlichen Jahren dieses Zeitraums.




Anderen hebben gezocht naar : eerste zeven jaar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste zeven jaar' ->

Date index: 2021-10-29
w